The anticipated saving is due to the fact that a staff member is located in Tbilisi instead of Gali and is, therefore, not entitled to hazard pay. | UN | ترجع الوفورات المتوقعة إلى أن الموظف موجود في تبليسي وليس في غالي، وبالتالي لا يستحق بدل مخاطر. |
The Agency notes with regret that the local employees of UNRWA are the only United Nations staff members in the area who do not receive hazard pay and reiterates its calls for this to be addressed. | UN | وتلاحظ الوكالة مع الأسف أن موظفيها المحليين هم الموظفون الوحيدون من بين موظفي الأمم المتحدة العاملين في المنطقة الذين لا يتقاضون بدل مخاطر وتكرِّر نداءاتها لمعالجة هذا الوضع. |
The Agency notes with regret that the local employees of UNRWA are the only United Nations staff members in the area who do not receive hazard pay and reiterates its calls for that issue to be addressed. | UN | وتلاحظ الوكالة مع الأسف أن موظفي الأونروا المحليين هم الموظفون الوحيدون من بين موظفي الأمم المتحدة العاملين في المنطقة الذين لا يتقاضون بدل مخاطر وتكرِّر نداءاتها لمعالجة هذه المسألة. |
The Committee was informed that the total average monthly cost of a United Nations Volunteer in UNMIK is $3,375, excluding the hazard duty allowance of $400. | UN | وقد أبلغت اللجنة أن متوسط التكلفة اﻹجمالية الشهرية لمتطوعي اﻷمم المتحدة في بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو تبلغ ٣٧٥ ٣ دولارا، بالاضافة الى بدل مخاطر قيمته ٤٠٠ دولار. |
(a) An increase of $9.0 million in hazard allowance based on a recommendation by the Department of Safety and Security to change the security phase from 2 to 3, effective 12 July 2008; | UN | (أ) زيادة قدرها 9.0 ملايين دولار بدل مخاطر بناء على توصية من إدارة شؤون السلامة والأمن لتغيير المرحلة الأمنية من 2 إلى 3، اعتبارا من 12 تموز/يوليه 2008؛ |
His delegation regretted that local staff members of UNRWA were the only United Nations personnel in the region who did not receive hazard pay. | UN | ويعرب وفد بلده عن الأسف لأن الموظفين المحليين في الأونروا، هم موظفو الأمم المتحدة الوحيدون في المنطقة الذين لا يحصلون على بدل مخاطر. |
Regrettably the local staff of UNRWA in the Occupied Palestinian Territory were the only United Nations staff who did not receive hazard pay. | UN | وأوضح أن من المؤسف أن الموظفين المحليين للأونروا في الأرض الفلسطينية المحتلة هم موظفو الأمم المتحدة الوحيدون الذين لا يحصلون على بدل مخاطر. |
They receive two and one-half days of annual leave for every completed month of service and are entitled to hazard pay under conditions set by the International Civil Service Commission and approved by the General Assembly. 3. United Nations Volunteers | UN | ويحصلون على إجازة سنوية مدتها يومان ونصف اليوم عن كل شهر كامل من الخدمة، كما لهم الحق في الحصول على بدل مخاطر وفق الشروط التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية وأقرتها الجمعية العامة. |
It is envisaged that 14 international staff would receive hazard pay at the rate of $33 per day when they travel within Afghanistan and stay overnight. | UN | ومن المتوقع أن يحصل ١٤ موظفا دوليا على بدل مخاطر بمعدل ٣٣ دولارا في اليوم عندما يسافرون داخل أفغانستان ويقضون الليل هناك. |
Extension of automated travel claims processing to the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support and inclusion of hazard pay for travel in the automation process are under way | UN | يجري توسيع عملية التجهيز الآلي لمتطلبات السفر لتشمل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدراج بدل مخاطر السفر في عملية التشغيل الآلي |
The Agency notes with regret that the local employees of UNRWA are the only United Nations staff members in the area who do not receive hazard pay and reiterates its calls for this to be addressed. | UN | وتلاحظ الوكالة مع الأسف أن موظفيها المحليين هم الموظفون الوحيدون من بين موظفي الأمم المتحدة العاملين في المنطقة الذين لا يتقاضون بدل مخاطر وتكرِّر نداءاتها لمعالجة ذلك الوضع. |
At present, about 700 posts for internationally recruited staff have been utilized in special political missions at duty stations classified as hazard pay duty stations. | UN | وفي الوقت الحالي، يجري الاستعانة بحوالي 700 وظيفة لموظفين معينين دوليا في بعثات سياسية خاصة مصنفة على أنها مراكز عمل يـُـدفع فيها بدل مخاطر. |
Screw that, Maggie. I want hazard pay. | Open Subtitles | سحقاً لذلك ماجي , أريد بدل مخاطر |
Locally recruited staff receive hazard pay, which is set at 25 per cent of one twelfth of the midpoint of the pertinent local General Service annual salary scale and is therefore adjusted when this salary scale is adjusted. | UN | أما الموظفون المعينون محليا فيتلقون بدل مخاطر محدد في نسبة 25 في المائة من جزء واحد من اثني عشر جزءا من نقطة الوسط في جدول المرتبات السنوي ذي الصلة للموظفين المحليين من فئة الخدمات العامة، ولذلك يسوى البدل عند تسوية هذا الجدول. |
135. The Chairman recalled that this was not the first time that UNRWA had requested the Commission to urge proper payment of hazard pay to the area staff of UNRWA. | UN | 135- وذكر الرئيس أن هذه ليست هي المرة الأولى التي تطلب فيها الأونروا إلى اللجنة أن تحث على دفع بدل مخاطر مناسب لموظفي الأونروا المحليين. |
They'll get top hazard pay. | Open Subtitles | سوف يتقاضون بدل مخاطر |
Included in the estimates is a provision to cover the hazard duty station allowance for international staff at a rate of $1,000 per month and for local staff at 20 per cent of the mid-point salary scale. | UN | وتتضمن التقديرات مخصصات لتغطية بدل مخاطر في مقر العمل بالنسبة للموظفين الدوليين بمعدل ٠٠٠ ١ دولار في الشهر للموظفين المحليين بنسبة ٢٠ في المائة من جدول مرتبات نقطة الوسط. |
The expenses also include " hazard duty wages " paid to a medical officer who participated in public health response efforts in the Persian Gulf. | UN | وتشمل النفقات أيضاً دفع " بدل مخاطر " لموظف طبي شارك في جهود الحفاظ على الصحة العامة في الخليج الفارسي. |
The rate of $3,400 per person/month reflects a decrease from $4,100 in the prior period and includes a hazard duty station supplement of $400 which is payable subject to the approval of compensation for service in hazardous duty stations. | UN | ويقل المعدل البالغ ٠٠٤ ٣ دولار لكل شخص شهريا عن المعدل الذي كان معمولا به في الفترة السابقة وهو ٠٠١ ٤ دولار ويشمل بدل مخاطر قدره ٠٠٤ دولار ويتوقف دفعه على الموافقة على بدل الخدمة في مراكز العمل الخطرة. |
hazard allowance | UN | بدل مخاطر |
hazard allowance | UN | بدل مخاطر |
hazardous duty allowance ($138,700) at established rates continues to be applicable. | UN | ويظل بدل مخاطر العمل بالمعدلات المقررة )٧٠٠ ١٣٨ دولار( ساري المفعول. |