ويكيبيديا

    "بدماء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • blood
        
    • were stained with
        
    If I could bathe these hills in English blood, Open Subtitles إذا استطعت أن اغمرُ هذه التلال بدماء الإنجليز
    This is our family's land, Mary Beth... soaked with our parents' blood. Open Subtitles هذه أرض عائلتنا ماي ماري بيث و قد إرتوت بدماء آبائنا
    With witches' blood. I don't know what else to do. Open Subtitles لكن بدماء ساحرات، إضافةً إنني لا أعرف شيء آخر
    Wounded city, crowned with the blood of murdered girls. Open Subtitles مدينة مُثخنة بالجراح، مُتوّجة بدماء القتلى من الفتيات.
    If it's craving, it's not gonna want animal blood. Open Subtitles اذا كان يشتهي الدماء فلن يرغب بدماء الحيوانات
    Can democracy take pleasure in the spilling of blood and in the suffering of women and children? UN إنها ديمقراطية القتل والدمار، ديمقراطية سفك الأرواح والتلذذ بدماء الأطفال والنساء.
    If you look at the stock exchange, you will see that Rwanda this month exported so many diamonds, but those diamonds are covered in the blood of the Congolese people. UN وإذا نظرتم إلى البورصة سترون أن رواندا صدرت هذا الشهر ماسا كثيرا جدا، ولكن هذا الماس مغطى بدماء الشعب الكونغولي.
    Such is the case with the Halliburton company, whose balance sheets are spattered with Arab and American blood. UN وتلك هي الحالة مع شركة هاليبيرتون، التي يتلطخ كشف ميزانيتها بدماء العرب والأمريكيين.
    The result was that the fire was quelled with the blood of the innocent. UN وكانت النتيجة هي إخماد النار بدماء الأبرياء.
    The Israeli Prime Minister had the blood of the Palestinians killed at the Sabra and Shatila and Jenin camps on his hands. UN وإن يدي رئيس الوزراء الإسرائيلي ملطخة بدماء الفلسطينيين الذي قتلوا في مخيمات صبرا وشاتيلا وجنين.
    The hands of the Lebanese regime, which was deeply involved in the fighting in Syria, were stained with the blood of innocent Syrian civilians. UN إن يدي لبنان، المتورط إلى حد بعيد في القتال الدائر في سوريا، ملطختان بدماء السوريين المدنيين الأبرياء.
    Bathed in the blood of innocents, those terrorists are being held up as role models for the next generation of Palestinian children. UN إن هؤلاء الإرهابيين الملطخة أياديهم بدماء الأبرياء، يُكَرمون بوصفهم قدوة للأجيال المقبلة من الأطفال الفلسطينيين.
    :: 70 young men who do not have Syrian blood on their hands have had their situation regularized. UN :: تسوية أوضاع 70 شابا ممن لم تتلطخ أيديهم بدماء السوريين.
    Much of the history of the twentieth century has been written with the blood of victims of war, religious disputes or blind quests for power. UN وقد سُطر الكثير من تاريخ القرن العشرين بدماء ضحايا الحروب والنزاعات الدينية أو النهم اﻷعمى من أجل السلطة.
    But there's a twist: all the cars run on human blood. Open Subtitles لكن ثمًة هناك غموض جميع السيارات تعمل بدماء بشرية
    The world to come will be founded on the blood, sweat, and bones of people like you. Open Subtitles .. العالم القادم سيؤسّس بدماء وعرق وفوق عظام أشخاص مثلكِ
    He just admitted these shoes splattered with the victim's blood are his. Open Subtitles لقد إعترف للتو أن الأحذية المغطاة بدماء الضحية، تخصه
    I shall anoint this blade. Mix the blood... from he who has lived beyond time with he who is living death. Open Subtitles سوف أمسح هذا النصل و أخلطه بدماء من عاش عمراً مديداً مع من عاش ميتاً
    The Ice Warriors, they could build a city under the sand yet drench the snows of Mars with innocent blood. Open Subtitles يمكن لمحاربي الجليد أن يبنوا مدينة تحت الرمال لكن يغطوا ثلج المريخ بدماء الأبرياء
    Once the pool's fully charged with the Mikaelson blood, Open Subtitles مرة واحدة في تجمع لمشحونة بالكامل بدماء Mikaelson،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد