ويكيبيديا

    "بدورات اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sessions of the Commission
        
    • sessions of the Committee
        
    • the sessions of the
        
    During the fiftieth session of the Commission on Human Rights a process was started to review organizational matters related to the sessions of the Commission. UN خلال الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، تم الشروع في استعراض المسائل التنظيمية المتعلقة بدورات اللجنة.
    16A.32 A provision of $82,500, reflecting a decrease of $15,100, will be required for communications costs in relation to the sessions of the Commission and its subsidiary bodies. UN ٦١ ألف - ٢٣ يلزم رصد اعتماد قدره ٠٠٥ ٢٨ دولار، يمثل انخفاضا قدره ٠٠١ ٥١ دولار، لتغطية تكاليف الاتصالات المتعلقة بدورات اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    16A.32 A provision of $82,500, reflecting a decrease of $15,100, will be required for communications costs in relation to the sessions of the Commission and its subsidiary bodies. UN ١٦ ألف - ٣٢ يلزم رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٨٢ دولار، يمثل انخفاضا قدره ١٠٠ ١٥ دولار، لتغطية تكاليف الاتصالات المتعلقة بدورات اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    14. In accordance with article 23 of the Convention, the Permanent Secretariat shall make arrangements for sessions of the Committee and provide it with services as required UN ٤١- عملاً بالمادة ٣٢ من الاتفاقية، تضع اﻷمانة الدائمة الترتيبات المتعلقة بدورات اللجنة وتقدم الخدمات اللازمة لها.
    28. The relevant outputs pertaining to the sessions of the Committee for the biennium 2010-2011 would be reflected in the proposed programme budget for that biennium. UN 28 - وستُبيَّن النواتج ذات الصلة المتعلقة بدورات اللجنة خلال فترة السنتين 2010-2011 في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك.
    Events related to the sessions of the Commission on the Status of Women UN الأنشطة المرتبطة بدورات اللجنة
    Taking note of the evaluations and recommendations of members and associate members concerning the outcomes of sessions of the Commission and its subsidiary bodies held under the new conference structure, which provide a useful basis for the mid-term review, UN وإذ يحيط علما بتقييمات وتوصيات الأعضاء والأعضاء المنتسبين فيما يتعلق بدورات اللجنة وهيئاتها الفرعية المعقودة في إطار هيكل المؤتمر الجديد، والتي تعتبر أساسا مناسبا لإجراء استعراض منتصف المدة،
    Taking note of the evaluations and recommendations of members and associate members concerning the outcomes of sessions of the Commission and its subsidiary bodies held under the new conference structure, which provide a useful basis for the midterm review, UN وإذ يحيط علما بتقييمات وتوصيات الأعضاء والأعضاء المنتسبين فيما يتعلق بدورات اللجنة وهيئاتها الفرعية المعقودة في إطار هيكل المؤتمرات الجديد، والتي تعتبر أساسا مناسبا لإجراء استعراض منتصف المدة،
    2. The Secretary-General shall be responsible for making the arrangements related to the sessions of the Commission and meetings of its subcommissions and any subsidiary bodies which it may establish and shall provide and direct the staff required for such sessions and meetings. UN 2 - يكون الأمين العام مسؤولا عن إجراء الترتيبات المتصلة بدورات اللجنة واجتماعات لجانها الفرعية وأية هيئات فرعية قد تنشئها، ويوفر الموظفين اللازمين لهذه الدورات والاجتماعات ويوجههم.
    2. The Secretary-General shall be responsible for making the arrangements related to the sessions of the Commission and meetings of its subcommissions and any subsidiary bodies which it may establish and shall provide and direct the staff required for such sessions and meetings. UN 2 - يكون الأمين العام مسؤولا عن إجراء الترتيبات المتصلة بدورات اللجنة واجتماعات لجانها الفرعية وأية هيئات فرعية قد تنشئها، ويوفر الموظفين اللازمين لهذه الدورات والاجتماعات ويوجههم.
    (c) Improvement of the documentation and the substantive servicing of the biennial sessions of the Commission and the sessions of its four subsidiary intergovernmental bodies; UN )ج( تحسين حالة الوثائق والخدمات الفنية بدورات اللجنة التي تعقد كل سنتين، وأيضا لدى هيئاتها الفرعية الحكومية الدولية اﻷربع؛
    1. Decides that the meetings of the Technical Committee of the Economic and Social Commission for Western Asia will henceforth be linked with the sessions of the Commission, in accordance with earlier practice, and that the Technical Committee will hold its meeting shortly before each session of the Commission; UN ١ - يقرر أن تكون اجتماعات اللجنة الفنية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا من اﻵن فصاعدا مرتبطة بدورات اللجنة وفقا للممارسة السابقة، وأن تعقد اللجنة الفنية اجتماعها قبيل كل دورة من دورات اللجنة بفترة وجيزة؛
    1. Decides that the meetings of the Technical Committee of the Economic and Social Commission for Western Asia will henceforth be linked with the sessions of the Commission, in accordance with earlier practice, and that the Technical Committee will hold its meeting shortly before each session of the Commission; UN ١ - يقرر أن تكون اجتماعات اللجنة الفنية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا من اﻵن فصاعدا مرتبطة بدورات اللجنة وفقا للممارسة السابقة، وأن تعقد اللجنة الفنية اجتماعها قبيل كل دورة من دورات اللجنة بفترة وجيزة؛
    A.17.7 The amount of $15,200, reflecting an increase of $1,100, provides for stationery and supplies including audio/videotapes, film, information kits, and CD-ROMs and diskettes in connection with the sessions of the Commission and other meetings. UN م-17-7 الاعتماد البالغ 200 15 دولار، الذي يتضمن زيادة قدرها 100 1 دولار، يوفر الموارد اللازمة للقرطاسية واللوازم بما في ذلك الشرائط السمعية/شرائط الفيديو، الأفلام، المجموعات الإعلامية، الأقراص المدمجة لذاكرة القراءة فقط والقريصات فيما يتصل بدورات اللجنة وغيرها من الاجتماعات.
    (a) Policy-making organs: an increase of $26,500 resulting mainly from increased requirements for temporary assistance in connection with the meetings of the Commission and for hospitality mainly due to the inward redeployment of resources from programme support related to the sessions of the Commission and its subsidiary bodies; UN (أ) أجهزة تقرير السياسة: زيادة قدرها 500 26 دولار ترجع في معظمها إلى زيادة احتياجات المساعدة المؤقتة فيما يتعلق باجتماعات اللجنة وللضيافة، وإلى إعادة التوزيع الداخلي لموارد الدعم البرنامجي المتعلق بدورات اللجنة وهيئاتها الفرعية؛
    (a) Prepare notifications of opening dates of sessions, the provisional agenda, arrangements related to the sessions of the Commission and meetings of its subcommissions and any subsidiary bodies, notifications of the receipt of submissions and the publication of the proposed outer limits contained therein; UN (أ) إعداد الإخطارات المتعلقة بمواعيد افتتاح الدورات وجدول الأعمال المؤقت والترتيبات ذات الصلة بدورات اللجنة واجتماعات لجانها الفرعية وأي هيئات فرعية، والإخطارات المتعلقة باستلام الطلبات ونشر المعلومات المتصلة بالحدود الخارجية المقترحة الواردة فيها؛
    For sessions of the Committee after 2009, documentation requirements per session are estimated at 700 pages of pre-session, 50 pages of in-session and 750 pages of post-session documentation in six languages and summary records for each five-day session. UN وفيما يتعلق بدورات اللجنة بعد عام 2009، تقدَّر الاحتياجات من الوثائق لكل دورة بـ700 صفحة لما قبل الدورة و 50 صفحة في أثناء الدورة و 750 صفحة لوثائق ما بعد الدورة باللغات الست وللمحاضر الموجزة لكل دورة مدتها خمسة أيام.
    14. The relevant outputs pertaining to the sessions of the Committee for the biennium 2010-2011 would be reflected in the proposed programme budget for that biennium. UN 14 - أما النواتج ذات الصلة بدورات اللجنة لفترة السنتين 2010-2011 فسيتم بيانها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك.
    The current status of pledges and receipts to the Fund is shown in Appendix E. Total expenditures in connection with past sessions of the Committee amount to US$1,406,869. UN ٣٤- ويُبيﱠن في التذييل هاء الوضع الراهن للتبرعات المعقودة وللمبالغ الواردة الى الصندوق. ويبلغ مجموع النفقات فيما يتعلق بدورات اللجنة في الماضي ٩٦٨ ٦٠٤ ١ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    31. With regard to non-governmental organizations, the present practice for sessions of the Committee is that these organizations have been allowed complete access to all the official meetings and, with the permission of the chair and the body concerned, to speak at working group meetings. UN ١٣- وفيما يتعلق بالمنظمات غير الحكومية، تتمثل الممارسة الحالية الخاصة بدورات اللجنة في منح هذه المنظمات امكانية المشاركة الكاملة في جميع الجلسات الرسمية وفي مخاطبة اجتماعات اﻷفرقة العاملة بعد الحصول على إذن من الرئيس والهيئة المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد