ويكيبيديا

    "بدورات مؤتمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sessions of the Conference of the
        
    • the sessions of the Conference
        
    Meetings of the Committee shall, whenever practicable, take place in conjunction with sessions of the Conference of the Parties or its subsidiary bodies. UN وتعقد اجتماعات اللجنة كلما كان ذلك عمليا، بالارتباط بدورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته المساعدة. سير العمل
    Thereafter ordinary sessions of the Meeting of the Parties shall be held every year in conjunction with sessions of the Conference of the Parties, unless otherwise decided by the Meeting of the Parties. UN وبعد ذلك تعقد دورات عادية لاجتماع اﻷطراف مرة كل سنة مقترنة بدورات مؤتمر اﻷطراف ما لم يقرر اجتماع اﻷطراف خلاف ذلك.
    (a) To make arrangements for sessions of the Conference of the Parties to the Convention and to provide services for those sessions as required; UN )أ( اتخاذ الترتيبات الخاصة بدورات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية ، وتوفير الخدمات لتلك الدورات حسب الاقتضاء ؛
    (a) To make arrangements for sessions of the Conference of the Parties to the Convention and to provide services for those sessions as required; UN )أ( اتخاذ الترتيبات الخاصة بدورات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية ، وتوفير الخدمات لتلك الدورات حسب الاقتضاء ؛
    1978-1985 Deputy head of the Romanian delegation to the sessions of the Conference on Disarmament, Geneva. UN ١٩٧٨-١٩٨٥: نائب رئيس الوفد الروماني بدورات مؤتمر نزع السلاح في جنيف.
    (a) To make arrangements for sessions of the Conference of the Parties to the Convention and to provide services for those sessions as required; UN )أ( اتخاذ الترتيبات الخاصة بدورات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية ، وتوفير الخدمات لتلك الدورات حسب الاقتضاء ؛
    The full cost of conference services for the sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies during the biennium 2002-2003 was estimated at $2,123,900. UN وقُدّرت التكلفة الكاملة لخدمات المؤتمرات المتعلقة بدورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية أثناء فترة السنتين 2002-2003 بمبلغ 900 123 2 دولار.
    The Conference of the Parties may wish to request the Bureau to review the schedule in the light of the needs of the subsidiary bodies and of the experience gained in organizing COP 2 and to guide the Convention secretariat in making arrangements for the 1997 sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies. UN وقد يرغب مؤتمر اﻷطراف في الطلب إلى المكتب أن يستعرض الجدول الزمني في ضوء احتياجات الهيئات الفرعية والخبرة المكتسبة من تنظيم الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف وإسداء التوجيه ﻷمانة الاتفاقية في مجال اتخاذ الترتيبات المتعلقة بدورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية عام ٧٩٩١.
    1. Article 8, paragraph 2, of the Convention provides that the functions of the secretariat shall be, inter alia, to make arrangements for sessions of the Conference of the Parties (COP) and its subsidiary bodies and to provide them with services as required. UN 1- تنص الفقرة 2 من المادة 8 من الاتفاقية على أن تشمل مهام الأمانة، في جملة أمور، اتخاذ الترتيبات المتعلقة بدورات مؤتمر الأطراف ودورات هيئاته الفرعية وتقديم الخدمات اللازمة إليها.
    19. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the Convention and its subsidiary bodies in his proposed programme budget for the biennium 2014 - 2015; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 اعتمادات خاصة بدورات مؤتمر الأطراف وأجهزته الفرعية؛
    " 6. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the Convention and its subsidiary bodies in his proposed programme budget for the biennium 2016-2017; UN " 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 اعتمادات خاصة بدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وأجهزته الفرعية؛
    11. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the Convention and its subsidiary bodies in his proposed programme budget for the biennium 2016-2017; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 اعتمادات خاصة بدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وأجهزته الفرعية؛
    11. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the Convention and its subsidiary bodies in his proposed programme budget for the biennium 2016-2017; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 اعتمادات خاصة بدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وأجهزته الفرعية؛
    6. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the Convention and its subsidiary bodies in his proposed programme budget for the biennium 2016-2017; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 اعتمادات خاصة بدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وأجهزته الفرعية؛
    19. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the Convention and its subsidiary bodies in his proposed programme budget for the biennium 2014-2015; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 اعتمادات خاصة بدورات مؤتمر الأطراف وأجهزته الفرعية؛
    1. Article 8, paragraph 2, of the Convention provides that the functions of the secretariat shall be, inter alia, to make arrangements for sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies and to provide them with services as required. UN 1- تنص الفقرة 2 من المادة 8 من الاتفاقية على أن تتولى الأمانة، في جملة أمور، اتخاذ الترتيبات المتعلقة بدورات مؤتمر الأطراف ودورات هيئاته الفرعية وتقديم الخدمات اللازمة إليها.
    Article 8.2 of the Convention provides that the functions of the secretariat shall be, inter alia, “to make arrangements for sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies established under the Convention and to provide them with services as required”. UN 1- تنص المادة 8-2 من الاتفاقية على أن يكون من مهام الأمانة " اتخاذ الترتيبات المتعلقة بدورات مؤتمر الأطراف ودورات هيئاته الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية وتقديم الخدمات اللازمة إليها " .
    Article 8.2 of the Convention provides that the functions of the secretariat shall be, inter alia, " to make arrangements for sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies established under the Convention and to provide them with services as required " . UN ١- تنص المادة ٨-٢ من الاتفاقية على أن يكون من مهام اﻷمانة " اتخاذ التريبات المتعلقة بدورات مؤتمر اﻷطراف ودورات هيئاته الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية وتقديم الخدمات اللازمة إليها " .
    Consequently, if the General Assembly decided to adopt draft resolution A/C.2/55/L.34, conference servicing costs for the sessions of the Conference of the Parties would be covered under section 2 of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003. UN ونتيجة لذلك، اذا قررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار A/C.2/55/L.34، فسوف تغطى تكاليف خدمات المؤتمرات فيما يتعلق بدورات مؤتمر الأطراف في اطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    1. Article 8, paragraph 2, of the Convention provides that the functions of the secretariat shall be, inter alia, to " make arrangements for sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies established under the Convention and to provide them with services as required " . UN 1- تنص الفقرة 2 من المادة 8 من الاتفاقية على أن تتولى الأمانة جملة مهام منها ما يلي: " اتخاذ الترتيبات المتعلقة بدورات مؤتمر الأطراف ودورات هيئاته الفرعية المنشأة بموجب المعاهدة وتقديم الخدمات اللازمة إليها " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد