We do not have enough time to verify the economic theories of Keynes and Friedman regarding the role of the State in the economy. | UN | ولا يتوفر لدينا الوقت اللازم للتحقق من نظريات كينز وفريدمـان الاقتصادية المتعلقة بدور الدولة في الاقتصاد. |
The third lesson relates to the role of the State in a successful transition and the necessity for its active involvement in the transformation process. | UN | ويتصل الدرس الثالث بدور الدولة في الانتقال الناجح وضرورة مشاركتها النشطة في عملية التحول. |
To meet those challenges, the Government of Mali had begun defining a new vision for change, particularly in the industrial and mining sector, built around the recognition of the role of the State in fostering development in partnership with private initiatives. | UN | ولمواجهة هذه التحديات، بدأت حكومة مالي في تحديد رؤية جديدة للتغيير، لا سيما في قطاع الصناعة والتعدين، محورها الاعتراف بدور الدولة في تعزيز التنمية في شراكة مع المبادرات الخاصة. |
Another key lesson that could be drawn from the discussions concerned the role of the State in the provision of the necessary infrastructure. | UN | ٣١- وثمة عبرة أساسية أخرى يمكن استخلاصها من المناقشات المتعلقة بدور الدولة في توفير البنية اﻷساسية اللازمة. |
Argentina was committed to a democratic and inclusive society with respect for human rights, and it recognized the role of the State in countering social exclusion. | UN | وتعتبر الأرجنتين ملتزمة بمجتمع ديمقراطي شامل للجميع فيما يتعلق بحقوق الإنسان وهي تعترف بدور الدولة في مكافحة الاستبعاد الاجتماعي. |
100. Several delegations noted that subprogramme 8.1 should include a statement regarding the role of the State in redressing economic and social injustices. | UN | ١٠٠ - وأشارت عدة وفود إلى أنه ينبغي للبرنامج الفرعي ٨-١ أن يتضمن بيانا يتصل بدور الدولة في معالجة أوجه الظلم الاقتصادي والاجتماعي. |
24. This is reflected in a number of debates about the role of the State in combating trafficking, in resolving domestic conflicts, in regulating private consensual behaviour. | UN | ٢٤ - وهذا ينعكس في عدد من المناقشات المتعلقة بدور الدولة في مكافحة الاتجار، وفي التوصل إلى حل للنزاعات اﻷسرية وفي تنظيم السلوك الرضائي الخاص. |
Consideration of these issues is of particular importance in the context of the current financial crisis, including in terms of the role of the State in supporting economic and social development and in providing social and physical infrastructure and social protection. | UN | وينطوي النظر في هذه القضايا على أهمية خاصة في سياق الأزمة المالية الحالية، بما في ذلك ما يتعلق بدور الدولة في دعم التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتوفير الهياكل الأساسية الاجتماعية والمادية والحماية الاجتماعية. |
Likewise, there is a need to recognize the potential benefits of regional integration and external relations for national development and to pay particular attention to the role of the State in optimizing the contributions of these forces in the development process. | UN | وبالمثل، تدعو الحاجة إلى الاعتراف بما يجلبه التكامل الإقليمي والعلاقات الخارجية من فوائد محتملة للتنمية الوطنية، وإيلاء اهتمام خاص بدور الدولة في تحسين مساهمات هذه القوى في عملية التنمية على الوجه الأمثل. |
Mr. O'Flaherty recalled that the third sentence had been debated at length at first reading owing to the diversity of views in the Committee, particularly on the role of the State in regulating the private media. | UN | 72- السيد أوفلاهرتي ذكّر بأن الجملة الثالثة نوقشت على نحو مستفيض في القراءة الأولى نظراً لتنوع الآراء داخل اللجنة، ولا سيما فيما يتعلق بدور الدولة في تنظيم وسائط الإعلام الخاصة. |
Mr. O'Flaherty said that one NGO had suggested inserting a sentence concerning the role of the State in ensuring that Internet service providers respected freedom of expression. | UN | 104- السيد أوفلاهرتي قال إن منظمة غير حكومية واحدة اقترحت إدخال جملة تتعلق بدور الدولة في ضمان احترام مقدمي خدمات الإنترنت لحرية التعبير. |
TD/B/WG.7/2 had addressed issues related to the role of the State in creating an enabling environment for the promotion of entrepreneurship and enterprises, by exploring the regulatory framework and incentives, human resources development, institution-building and institutional support as well as the integration of the informal sector into the formal economy. | UN | وأضاف أن الوثيقة TD/B/WG.7/2 قد عالجت المسائل المتعلقة بدور الدولة في إقامة بيئة تمكن من تنمية المشاريع، عن طريق استكشاف الاطار التنظيمي والحوافز، وتنمية الموارد البشرية، وبناء المؤسسات والدعم المؤسسي، فضلا عن إدماج القطاع غير الرسمي في الاقتصاد الرسمي. |
(g) Strengthening public management to enhance the role of the State in the twenty-first century, particularly through progressive fiscal policies; | UN | (ز) تعزيز الإدارة العامة من أجل النهوض بدور الدولة في القرن الحادي والعشرين، وذلك بصفة خاصة من خلال الأخذ بسياسات مالية تقدمية؛ |
(g) Strengthening public management to enhance the role of the State in the twenty-first century, particularly through progressive fiscal policies; | UN | (ز) تعزيز الإدارة العامة من أجل النهوض بدور الدولة في القرن الحادي والعشرين، وذلك بصفة خاصة من خلال الأخذ بسياسات مالية تقدمية؛ |
(g) Strengthening public management to enhance the role of the State in the twenty-first century, particularly through progressive and green fiscal policies; | UN | (ز) تعزيز الإدارة العامة من أجل النهوض بدور الدولة في القرن الحادي والعشرين، وذلك بصفة خاصة من خلال الأخذ بسياسات مالية تقدمية؛ |
With reference to the role of the State in economic transformation, especially in relation to the role of the Ministers of Finance in enhancing the utilization of ICT and S & T for development, the selected recommendations from SWA-II (box 1) are envisaged as critically significant to the African continent. | UN | وفيما يتعلق بدور الدولة في عملية التحول الاقتصادي، وبصفة خاصة فيما يتعلق بدور وزراء المالية في النهوض بتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلوم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، تتسم التوصيات المنتقاة من بين التوصيات التي طرحها المؤتمر الثاني العلم و أفريقيا (الواردة في الإطار 1) بأهمية حاسمة بالنسبة للقارة الأفريقية. |
They include: recognition of the importance of reducing inequalities and realizing social, economic and cultural rights; recognition of the role of the State in correcting market asymmetries; the need to increase and maintain social investment in response to economic crises; the adoption of comprehensive poverty reduction policies; and taking account of disparities based on gender, age and ethnicity. | UN | ومنها ما يلي: الاعتراف بأهمية الحد من عدم المساواة وإعمال الحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية؛ والاعتراف بدور الدولة في تصحيح اختلالات السوق؛ وضرورة زيادة الاستثمار الاجتماعي والحفاظ عليه استجابة للأزمات الاقتصادية؛ واعتماد سياسات شاملة للحد من الفقر؛ وأخذ التفاوت القائم على نوع الجنس والعمر والعرق بعين الاعتبار(). |