ويكيبيديا

    "بدور حفاز في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a catalytic role in
        
    • as a catalyst in
        
    • a catalyst for
        
    • act as a catalyst
        
    • play a catalytic role
        
    Trade played a catalytic role in enhancing private sector development, which in turn created employment opportunities and alleviated poverty. UN فالتجارة تقوم بدور حفاز في تعزيز تنمية القطاع الخاص، الذي يخلق بدوره فرص عمل ويخفف حدة الفقر.
    The G-20, as the primary forum for financial coordination and cooperation, played a catalytic role in reform of the system. UN وتقوم مجموعة البلدان العشرين، بوصفها المنتدى الأول للتنسيق والتعاون الماليين، بدور حفاز في إصلاح النظام.
    Overcoming them would require appropriate policy responses; international trade could play a catalytic role in that regard. UN وسيتطلب التغلب عليها استجابات ملائمة في مجال السياسات؛ ويمكن للتجارة الدولية أن تقوم بدور حفاز في هذا الصدد.
    Another delegation noted that an active civil society could have a catalytic role in development. UN ولاحظ وفد آخر أن المجتمع المدني النشيط يمكن أن يقوم بدور حفاز في التنمية.
    In the same resolution, the Council decided that the Commission should have a catalytic role in mainstreaming a gender perspective into policies and programmes. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أن تضطلع اللجنة بدور حفاز في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات والبرامج.
    The Commission's continued ability to play a catalytic role in this regard needed to be ensured. UN ويلزم كفالة استمرار قدرة اللجنة على القيام بدور حفاز في هذا الصدد.
    Regional commissions are requested to assume a catalytic role in exchanging experiences and best practices as well as promoting cooperation in gender mainstreaming on a regional level. UN يُطلب من اللجان اﻹقليمية أن تقوم بدور حفاز في تبادل الخبرات وأفضل الممارسات، وكذلك تعزيز التعاون في مجال مراعاة منظور الجنس على صعيد إقليمي.
    We call on the United Nations system to play a catalytic role in mobilizing resources for the cause of African development. UN وندعو منظومة الأمم المتحدة إلى أن تضطلع بدور حفاز في تعبئة الموارد لقضية التنمية الأفريقية.
    He played a catalytic role in ushering in regional and international peace. UN ولقد قام بدور حفاز في دفع عجلة السلام اقليمياً ودولياً.
    The Fund was created to play a catalytic role in attracting new and additional resources. UN لقد تم إنشاء الصندوق ليقوم بدور حفاز في اجتذاب موارد جديدة.
    It has also played a catalytic role in post-conflict peacebuilding. UN ويقوم المركز أيضا بدور حفاز في بناء السلام بعد الصراع.
    While migration did not fall within its mandate, UNIDO could play a catalytic role in combined efforts with other organizations. UN ومع أن الهجرة لا تدخل في نطاق ولاية اليونيدو، فإنها تستطيع القيام بدور حفاز في الجهود المشتركة مع المنظمات الأخرى.
    The United Nations can play a catalytic role in that noble endeavour. UN وفي وسع الأمم المتحدة أن تضطلع بدور حفاز في ذلك المسعى النبيل.
    " Recognizing that the United Nations has played and should continue to play a catalytic role in assisting the development of national institutions, UN وتسليما منها بأن اﻷمم المتحدة قامت بدور حفاز في المساعدة على تطوير المؤسسات الوطنية وينبغي أن تواصل القيام بهذا الدور،
    It has played a catalytic role in mobilizing international support for the development of the continent. UN واضطلعت بدور حفاز في حشد التأييد الدولي لتنمية القارة.
    The Department could play a catalytic role in the dismantling of apartheid. UN وبإمكان اﻹدارة أن تضطلع بدور حفاز في تفكيك الفصل العنصري.
    The Centre plays a catalytic role in generating ideas and research findings aimed at improving the quality of life for children. UN ويقوم المركز بدور حفاز في توليد اﻷفكار والنتائج البحثية الرامية الى تحسين نوعية حياة الطفل.
    SDEPAC also played a catalytic role in arranging technical assistance on the same basis as that used to give technical cooperation to developing countries. UN وقام البرنامج أيضا بدور حفاز في مجال ترتيب تقديم المساعدة التقنية على نفس اﻷساس الذي يتم به تقديمها في اطار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Recognizing that the United Nations can play a catalytic role in assisting the development of national institutions by acting as a clearing-house for the exchange of information and experience, UN وإذ تسلم بأن اﻷمم المتحدة يمكن أن تقوم بدور حفاز في المساعدة على تطوير المؤسسات الوطنية عن طريق العمل كمركز لتبادل المعلومات والخبرة،
    His delegation likewise supported recommendation 15; the resident coordinator could act as a catalyst in the activities in question. UN وقال إن بليز تؤيد أيضا التوصية ١٥؛ ويمكن للمنسق المقيم أن يضطلع بدور حفاز في هذا الصدد.
    Our experience has been that they can be a catalyst for local development, for enterprise and for jobs. UN وقد خلصت تجربتنا الى إمكان قيامها بدور حفاز في مجال التنمية المحليــــة والمشاريع والوظائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد