ويكيبيديا

    "بدون إجراء تصويت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • without a vote
        
    For nearly two decades, draft resolutions emanating from the Fifth Committee have been adopted without a vote. UN فعلى مدى عقدين تقريبا، ظلـت مشاريع القرارات المقدمة من اللجنة الخامسة تعتمـد بدون إجراء تصويت.
    The First Committee adopted the draft resolution without a vote. UN اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار هذا بدون إجراء تصويت.
    We sincerely hope the draft resolution will be adopted without a vote this year. UN ونأمل بإخلاص أن يعتمد مشروع القرار هذا العام بدون إجراء تصويت.
    As before, the draft resolution on the Conference was adopted without a vote. UN وكما جرى في الماضي، اعتمد مشروع القرار بشأن المؤتمر بدون إجراء تصويت.
    The First Committee adopted the draft resolution without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار هذا بدون إجراء تصويت.
    The draft was a consensus text and he hoped it would be adopted without a vote. UN وأردف قائلا إن مشروع القرار هو النص الذي تم التوصل إليه بتوافق الآراء وأعرب عن أمله في اعتماده بدون إجراء تصويت.
    For that reason, he hoped that it would be adopted by the Committee without a vote. UN ولهذا السبب فهو يأمل في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بدون إجراء تصويت.
    He recommended that the draft resolution should be adopted without a vote. UN ثم أوصى باعتماد مشروع القرار بدون إجراء تصويت.
    He therefore recommended that the draft resolution should be adopted without a vote. UN ولذلك فهو يوصي باعتماد مشروع القرار بدون إجراء تصويت.
    He was confident that the draft resolution would be adopted without a vote. UN ثم أعرب عن ثقته في اعتماد مشروع القرار بدون إجراء تصويت.
    Given that, it firmly supported the draft resolution presented by Chile and hoped that it would be adopted without a vote. UN وإزاء هذا الوضع، فإن البرازيل تؤيد تأييداً جازماً مشروع القرار الذي قدمته شيلي وتأمل في أن يعتمد بدون إجراء تصويت.
    The proposal was adopted without a vote. UN وجرت الموافقة على الاقتراح بدون إجراء تصويت.
    Draft resolution A/C.3/66/L.63 was adopted without a vote. UN 6 - واعتُمد مشروع القرار A/C.3/66/L.63 بدون إجراء تصويت.
    Draft resolution A/C.3/66/L.30 was adopted without a vote. UN 22 - واعتمد مشروع القرار A/C.3/66/L.30 بدون إجراء تصويت.
    Draft resolution A/C.3/66/L.7 Rev.1, as orally revised, was adopted without a vote. UN 58 - واعتُمد مشروع القرار A/C.3/66/L.7/Rev.1 بصيغته المعدلة شفويا، بدون إجراء تصويت.
    Draft resolution A/C.3/66/L.59 was adopted without a vote. UN 67 - واعتُمد مشروع القرار A/C.3/66/L.59 بدون إجراء تصويت.
    Its adoption without a vote is a measure of the widespread support, reflective in turn of the shared concern of the international community and its determination to fight terrorism and its linkages with weapons of mass destruction. UN ويعبّر اتخاذه بدون إجراء تصويت عن تأييد واسع النطاق يعكس بدوره القلق العام الذي ينتاب المجتمع الدولي وعزمه على مكافحة الإرهاب وصلاته بأسلحة الدمار الشامل.
    52. The Chairman proposed that draft resolution A/AC.109/2005/L.8 should be adopted without a vote. UN 52 - الرئيس: اقترح اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2005/L.8 بدون إجراء تصويت.
    53. Draft resolution A/AC.109/2005/L.8 was adopted without a vote. UN 53 - واعتمد مشروع القرار A/AC.109/2005/L.8 بدون إجراء تصويت.
    5. At the same meeting, the Committee adopted draft decision A/C.5/52/L.45, as orally revised, without a vote (see para. 6). UN ٥ - وفي نفس الجلسة، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر A/C.5/52/L.45، بصيغته المنقحة شفويا، بدون إجراء تصويت )انظر الفقرة ٦(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد