ويكيبيديا

    "بدون احترام حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • without respect for human rights
        
    Stability cannot be achieved without respect for human rights. UN لا يمكن تحقيق الاستقرار بدون احترام حقوق الإنسان.
    For no country can enjoy development without security, security without development, and neither without respect for human rights. UN إذ أنه لا سبيل لأن يتمتع أيّ بلد بالتنمية بدون الأمن، ولا بالأمن بدون التنمية، ولا بأي منهما بدون احترام حقوق الإنسان.
    Furthermore, development without respect for human rights leads to social exclusion, discrimination and inequality. UN وبالإضافة إلى ذلك، تؤدي التنمية بدون احترام حقوق الإنسان إلى الاستبعاد الاجتماعي والتمييز وعدم المساواة.
    The authors stress that, without respect for human rights for women, there cannot be security of human rights for all. UN وأكد صاحبا الرسالة أنه بدون احترام حقوق الإنسان للمرأة لا يمكن أن توفر حقوق الإنسان الأمن للجميع.
    Lasting peace and sustainable development cannot be fully realized without respect for human rights and the rule of law. UN ولا يمكن أن يتحقق السلام الدائم والتنمية المستدامة بشكل كامل بدون احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    Worse, so-called rule of law, without respect for human rights, can be used as a tool for the arbitrary and oppressive exercise of power. UN والأسوأ، أن ما يطلق عليه " سيادة القانون " بدون احترام حقوق الإنسان يمكن أن يستخدم كأداة لممارسة السلطة بشكل تعسفي وقهري.
    There is no development without security, no security without development, and neither without respect for human rights. UN فلا يمكن تحقيق التنمية بدون استتباب الأمن، مثلما لا يمكن استتباب الأمن بدون تحقيق التنمية، ولا يمكن تحقيق أي منهما بدون احترام حقوق الإنسان.
    I wish to recall the oft-repeated phrase that there is no development without security and no security without development, and that neither security nor development can exist without respect for human rights. UN وأود أن أشير إلى العبارة المتكررة ومفادها أنه لا تنمية بدون أمن ولا أمن بدون تنمية، وأنه لا وجود للأمن ولا التنمية بدون احترام حقوق الإنسان.
    17. Accordingly, we will not enjoy development without security, we will not enjoy security without development, and we will not enjoy either without respect for human rights. UN 17 - وبناء على ذلك، فلا سبيل لنا للتمتع بالتنمية بدون الأمن، ولا بالأمن بدون التنمية، ولن نتمتع بأي منهما بدون احترام حقوق الإنسان.
    The young generation, representing our future, must be taught that no country and no society can achieve any degree of progress or development without respect for human rights and the dignity of each human being. UN ويجب تعليم جيل الشباب، الذي يمثِّل مستقبلنا، إنه لا يمكن لأي بلد أو لأي مجتمع أن يحرز تقدما أو تحقيق تنمية بدون احترام حقوق الإنسان وكرامة كل كائن بشري.
    Our young people, representing our own future, must be taught that no country, no society, can achieve any degree of progress or development without respect for human rights and the dignity of the individual. UN وصغارنا الذين يمثلون مستقبلنا يجب أن يتعلموا أنه لا يوجد بلد أو مجتمع قادر على تحقيق أي درجة من التقدم والتنمية بدون احترام حقوق الإنسان وكرامة الفرد.
    " we will not enjoy development without security, we will not enjoy security without development, and we will not enjoy either without respect for human rights. UN " لا سبيل للتمتع بالتنمية بدون الأمن، ولا بالأمن بدون التنمية، ولن نتمتع بأي منهما بدون احترام حقوق الإنسان.
    Today, perhaps more than ever before, it should be absolutely clear that the peoples of the world will not enjoy development without security, will not enjoy security without development and will not enjoy either without respect for human rights. UN 10 - من المفروض أن يكون واضحا تماما الآن، وربما أكثر من أي وقت مضى، أن شعوب العالم لن تنعم بالتنمية بدون أمن ولن تنعم بالأمن بدون تنمية ولن تنعم بأي منهما بدون احترام حقوق الإنسان.
    And no society can long remain secure, or prosperous, without respect for human rights and the rule of law. " (Press release SG/SM/10425) UN ولا يمكن لأي مجتمع أن ينعم طويلا بالأمن أو الرخاء بدون احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون " .
    We recognize that we cannot maintain security without helping to encourage development, just as we cannot expect development where people are threatened by insecurity, and we cannot expect societies to remain secure and prosperous without respect for human rights and the rule of law. UN وندرك أننا لا نستطيع صون الأمن بدون المساعدة في تشجيع التنمية، تماما كما لا يمكننا أن نتوقع تحقيق التنمية حيث يتعرض الناس للتهديد بسبب انعدام الأمن، ولا يمكننا أن نتوقع أن تبقى المجتمعات آمنة ومزدهرة بدون احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    " Accordingly, we will not enjoy development without security, we will not enjoy security without development, and we will not enjoy either without respect for human rights. UN " وبناء على ذلك، فلا سبيل لنا للتمتع بالتنمية بدون الأمن، ولا بالأمن بدون التنمية، ولن نتمتع بأي منهما بدون احترام حقوق الإنسان.
    8. We acknowledge that our nations and peoples will not enjoy development without security, nor will they enjoy security without development, and that they will not enjoy either without respect for human rights. UN 8 - نحن نُقِر بأن دولنا وشعوبنا لن تتمتع بالتنمية بدون الأمن، ولن تتمتع بالأمن بدون التنمية، وأنها لن تتمتع بأي منهما بدون احترام حقوق الإنسان.
    His conclusion that we cannot enjoy development without security, that we cannot enjoy security without development and that we will not enjoy either without respect for human rights is even more apt in the context of the implementation of the global decisions and commitments relating to Africa. UN بل إن استنتاج الأمين العام بأننا لا يمكن أن نتمتع بالتنمية بدون الأمن، وأننا لا يمكن أن نتمتع بالأمن بدون احترام حقوق الإنسان استنتاج ملائم بشكل اكبر في سياق تنفيذ القرارات والالتزامات العالمية المتصلة بأفريقيا.
    " We will not enjoy development without security, we will not enjoy security without development, and we will not enjoy either without respect for human rights. " (see A/59/2005, para. 17) UN " لا سبيل لنا للتمتع بالتنمية بدون الأمن، ولا بالأمن بدون التنمية، ولن نتمتع بأي منهما بدون احترام حقوق الإنسان " . (انظر A/59/2005، الفقرة 17)
    In his words, humanity will not enjoy development without security, will not enjoy security without development and will not enjoy either without respect for human rights (see A/59/2005, para. 17). UN وقال في تقريره إن الإنسانية " لا سبيل لأن تتمتع بالتنمية بدون الأمن، ولا بالأمن بدون التنمية، ولن تتمتع بأي منهما بدون احترام حقوق الإنسان " (انظر A/59/2005، الفقرة 17).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد