ويكيبيديا

    "بدون تعليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • no education
        
    • without education
        
    • no formal education
        
    no education or incomplete primary education UN بدون تعليم أو التعليم الابتدائي غير المكتمل
    This age rises with the level of education, from 19 for women with no education to 23 for those who have completed the secondary level. UN ويرتفع هذا السن بارتفاع مستوى التعليم، من ١٩ بالنسبة للنساء بدون تعليم إلى ٢٣ بالنسبة للاتي أتممن دراستهن الثانوية.
    Similarly, 25 per cent of the children of mothers with no education exhibit subnormal growth, as compared with 8 per cent of the children of mothers with higher education. UN وبالمثل، تظهر على ٢٥ في المائة من أطفال اﻷمهات بدون تعليم أعراض النمو دون الطبيعي مقابل ٨ في المائة من أطفال اﻷمهات الحاصلات على تعليم عال.
    Power is based on knowledge and there cannot be knowledge without education. UN والسلطة تستند إلى المعرفة ولا يمكن أن توجد معرفة بدون تعليم.
    The cumbersome process of rebuilding a school and restoring a community's trust in its safety often leaves children without education for months or years. UN وكثيراً ما تتسبب العملية المرهقة المتمثلة في إعادة بناء المدارس وإعادة ثقة المجتمع المحلي بسلامته في ترك الأطفال بدون تعليم لشهور أو سنوات.
    Among women with at least a secondary school education the percentage benefiting is 96%, compared to 73% among women with no formal education. UN وتبلغ هذه النسبة 96 في المائة بين النساء ذوات التعليم من المستوى الثانوي على الأقل، مقابل 73 في المائة بين النساء بدون تعليم.
    Most of these women domestic servants come from rural areas and have no education or training of any kind. UN والغالبية الكبرى من هؤلاء المشتغلات بالخدمة المنزلية تأتي من الأوساط الريفية بدون تعليم أو تدريب.
    With respect to differences of education and place of residence, if the present rates are maintained women with higher education will have two children, and women with no education will have more than five; and in rural areas women will have an average of almost two children more than women in urban areas. UN وفيما يتعلق بالاختلافات في التعليم ومحل اﻹقامة، فإنه في حالة ثبات المعدلات الحالية سوف يكون لدى المرأة الحاصلة على تعليم عال طفلان، والمرأة بدون تعليم أكثر من خمسة أطفال؛ وفي المناطق الريفية سيكون للمرأة في المتوسط طفلان إضافيان عن المرأة في المناطق الحضرية.
    Extremely high fertility rates are still found among women with no education living in rural areas: on the Pacific Coast the total fertility rate is estimated at 5, and this figure rises to 7.1 in rural areas. UN ومازالت معدلات الخصوبة البالغة الارتفاع توجد لدى النساء اللاتي بدون تعليم ويقمن في المناطق الريفية: وتفيد التقديرات أن معدل الخصوبة الكلي في منطقة ساحل المحيط الهادئ يبلغ ٥، وأن هذا الرقم يرتفع إلى ٧,١ في المناطق الريفية.
    There are also significant differences according to the mother's level of education: the numbers of boys and girls receiving all the vaccinations ranged from 47 per cent in the case of mothers with no education to 80.6 per cent in the case of mothers with higher education. UN وهناك تباينات كبيرة أيضا حسب المستوى التعليمي لﻷم: ذلك أن أعداد البنين والبنات الذين يتلقون جميع اللقاحات كان يتراوح بين ٤٧ في المائة في حالة اﻷمهات اللاتي بدون تعليم و ٨٠,٦ في المائة في حالة اﻷمهات الحاصلات على تعليم عال.
    There is still a large proportion (13.2%) with no education at all (table 14.15). UN وما زالت توجد نسبة كبيرة )١٣,٢ في المائة( بدون تعليم على اﻹطلاق )انظر الجدول ١٤ - ١٥(.
    With no education 8.2 5.2 UN بدون تعليم ٢,٨ ٢,٥
    So you're telling me that a kid with no job, no education forms an out-of-state corporation just so he can buy himself a little cabin in the woods? Open Subtitles إذن هل تريدين أن تقنعيني أن ذلك الصبي الذي بدون وظيفة و بدون تعليم ... .
    * Differentiation by level of education. Twenty-two per cent of the population employed in the formal sector has either primary education or no education (1%) as against 50 per cent of the population employed in the informal sector. UN * التفاوت حسب مستوى التعليم - لدى ٢٢ في المائة من السكان العاملين في القطاع المنظم إما تعليم ابتدائي أو بدون تعليم )١ في المائة( مقابل ٥٠ في المائة من السكان العاملين في القطاع غير المنظم.
    no education UN بدون تعليم
    While these two subjects could of course be treated separately, it does make sense to combine them, considering that there can be no real respect for the right to education without education in human rights. UN وإذا كان صحيحاً أن هذين الموضوعين يمكنهما أن يكونا موضوعاً ﻷفكار مختلفة، فإن تلاقيهما يبدو مع ذلك مناسباً، خاصة وأنه لا يمكن أن يكون هناك احترام حقيقي للحق في التعليم بدون تعليم حقوق اﻹنسان.
    40. Older persons facing technological change without education or training can experience alienation. UN 40 - وقد يشعر كبار السن بالعزلة في مواجهتهم للتغير التكنولوجي بدون تعليم أو تدريب.
    38. Older persons facing technological change without education or training can experience alienation. UN 38 - وقد يشعر كبار السن بالعزلة في مواجهتهم للتغير التكنولوجي بدون تعليم أو تدريب.
    The lowest rates are found among the population with the highest level of education, with neonatal and infant rates of 7 and a child rate of 11, whereas for the population without education these rates are 16, 27 and 48 respectively. UN توجد أدنى المعدلات بين السكان الحاصلين على أعلى مستوى للتعليم، حيث يبلغ معدل وفيات المواليد المبكرة والرضع ٧ ومعدل وفيات اﻷطفال ١١، في حين تبلغ هذه المعدلات بالنسبة للسكان بدون تعليم ١٦ و ٢٧ و ٤٨ على التوالي.
    We may be facing a nightmarish scenario of 40 million starving, poor orphans by 2010: orphans without education or employment; orphans who will provide excellent recruits for criminal gangs, child soldiers and other forms of exploitation; orphans in need of care and protection. UN وقد نواجه سيناريو كالكابوس، يتمثل في وجود 40 مليون يتيم فقير تطحنهم المجاعة بحلول عام 2010: سيكونون أيتاما بدون تعليم أو عمل؛ أيتاما سيكونون عناصر ممتازة تنضم إلي العصابات الإجرامية، وجنودا من الأطفال وغير ذلك من أشكال الاستغلال؛ أيتاما في حاجة الرعاية والحماية.
    Access to antenatal care has been correlated to education -- 15% of women without education fail to access antenatal care compared with only 4% of women with education. UN ويرتبط الحصول على الرعاية قبل الولادة بالتعليم - إذ أن 15 في المائة من النساء بدون تعليم لا يحصلن على الرعاية قبل الولادة مقابل 4 في المائة فقط من النساء الحاصلات على التعليم().
    no formal education UN بدون تعليم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد