ويكيبيديا

    "بدون قصد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • inadvertently
        
    • accidentally
        
    • unintentionally
        
    • unwittingly
        
    • accidental
        
    • unknowingly
        
    • unintentional
        
    • accidently
        
    • without meaning to
        
    Claims that such information has been inadvertently or improperly made public are a possibility. UN ولا يستبعد نشوء ادعاءات بأن مثل هذه المعلومات قد كُشفت للملأ بدون قصد أو عن سوء نية.
    As long as nuclear weapons exist, the threat of the use of nuclear weapons, accidentally or inadvertently, will remain. UN وما دامت الاسلحة النووية قائمة سيبقى التهديد باستعمـــال الاسلحـــة النوويــــة، بالمصادفة أو بدون قصد.
    I, I thought I dropped it off, but I must've accidentally Open Subtitles أعتقدت أني قمت بتسليمه، و لكن لابد أني بدون قصد
    You know, there are cases of people who accidentally murdered their entire family while in a night terror. Open Subtitles كما تعلمين، ثمّة حالات قام فيها أشخاص بقتل عائلاتهم بأكلمها بدون قصد أثناء نوبة رهاب ليلي.
    When we started this initiative, little did we realize that we would ruffle some feathers and unintentionally step on some sensitive toes. UN عندما بدأنا هذه المبادرة، لم ندرك إلا قليلا أننا سنثير غضب البعض ونتدخل بدون قصد في مسائل حساسة.
    You know, an older man unwittingly beds an underage girl. Open Subtitles رجل عجوز يمارس الجنس مع فتاة صغيرة بدون قصد
    Weapons technologies that are vulnerable to unauthorized or accidental use UN تكنولوجيات الأسلحة التي قد تكون عرضة للاستعمال غير المأذون به أو بدون قصد
    The latter suggestion was objected to on the grounds that it would inadvertently result in upsetting existing relationships. UN واعترض على الاقتراح الأخير على أساس أنه سيؤدي بدون قصد إلى اضطراب العلاقات القائمة.
    I am extremely sorry that she inadvertently ran you over... twice... and I will pay for your hospital stay, but that's it. Open Subtitles انا اسف جدا لانها صدمتك بدون قصد مرتين وانا سادفع تكاليف اقامتك فى المستشفى
    You poisoned Charlotte, and then you inadvertently killed Ballantine and five innocent people. Open Subtitles أنت سممتَ تشارلوت وبعد ذلك بدون قصد قتلت بالانتين وخمسة من الناس البريئه
    From among witnesses that time, there was one person who inadvertently leaked the incident Jin Seok. Open Subtitles واحدٌ من الشهود آنذاك، قامَ بتسريب معلوماتٍ .بدون قصد عنْ حادثة جين سوك
    Belligerence by anyone would only worsen a delicate situation and could inadvertently lead to a conflagration, with immense additional suffering for a humanity already overburdened with the ravages of war. UN وإثارة الخصومات من جانب أي أحد لا يمكن إلاّ ن تؤدي إلى تدهور الحالة الدقيقة، ويمكنها بدون قصد أن تؤدي إلى مواجهة، مع معاناة إضافية هائلة للإنسانية المثقلة بالفعل بويلات الحرب.
    I accidentally butt-dialed my wife during a major Pepcid AC drop. Open Subtitles لقد أتصلت بزوجتي بدون قصد وأنا أقوم بعملية تسليم كبيرة
    I accidentally knocked over my green tea and short-circuited the hard drive. Open Subtitles لقد أوقعت كوب الشاي بدون قصد وهذا ما أحرق القرص الصلب
    And accidentally drove off with a 20-year-old. Open Subtitles وقدت السيارة بدون قصد مع شاب بعمر العشرين
    Control unintentionally produced POPs in wood processing. UN مراقبة الملوثات العضوية الثابتة المنتجة بدون قصد في معالجة الأخشاب.
    Yeah, I kinda liberated the girls from their servitude and unintentionally empowered them. Open Subtitles أجل نوعاً ما حررت الفتيات من هذه العبودية و بدون قصد منحتهم السلطة
    There is a place that stores information unintentionally on a console. Open Subtitles الذي يقوم بتخزين المعلومات بدون قصد على وحدة التحكم.
    We may indeed have unwittingly turned nuclear weapons into a domination fetish. UN وربما نكون فعلا قد حوّلنا الأسلحة النووية بدون قصد إلى ولع بالهيمنة.
    :: Prevent unintentional and accidental use of nuclear weapons by altering operational aspects of the weapons. UN :: الحيلولة دون استخدام الأسلحة النووية عرضا أو بدون قصد وذلك بتغيير الجوانب التشغيلية للأسلحة.
    Do you know, unknowingly how much English you speak. Open Subtitles هل تدرك مقدار الكلمات الانجليزية التي نقولها بدون قصد
    All stop-valves shall be designed and positioned to prevent unintentional opening. UN وتصمم جميع الصمامات الحابسة وتوضع بحيث لا يمكن فتحها بدون قصد.
    You could accidently blink yourself out of existence. Open Subtitles قد تمحي نفسك من الوجود في غمضة عين بدون قصد
    No, I won't let him. You will help. without meaning to, you'll help! Open Subtitles كلا لن اسمح له ستساعديه ، بدون قصد ستساعديه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد