ويكيبيديا

    "بدون قول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • without saying
        
    You were about to ask him if he needed anything, but he was in such a hurry, he left without saying a word. Open Subtitles سألته إذا كان ما يحتاج إلى أيّ شيء و لكنه كان في عجلة جدًا حتى أنه غادر بدون قول أيّ كلمات
    But I could hardly pass this gorgeous creature without saying hello. Open Subtitles لكنني بالكاد أستطعت المرور بهذا المخلوق الرائع بدون قول مرحباً
    You're gone without saying anything, aren't you talking to me? Open Subtitles أنت ذَاهِب بدون قول أيّ شئِ لا تتكلم معي.
    I couldn't leave without saying how exquisite your performance was. Open Subtitles لم أستطع المغادرة بدون قول كم كان أدائكِ خلاباً
    So you thought that you could leave without saying goodbye? Open Subtitles -إذاً هل إعتقدت بإنه يمكنك الرحيل بدون قول "وداعاً"؟
    Goes without saying he's one slippery son of a bitch. Open Subtitles يَذْهبُ بدون قول هو واحد إبن العاهرة الزلق.
    First, he took all that money without saying a word... Open Subtitles في البداية ، أخذ كل المال ...بدون قول كلمة
    She was brought to the embassy because of coffee, you cannot be like this without saying anything. Open Subtitles هي اتت للسفاره بسبب القهوة لايمكن ان تذهب هكذا بدون قول شيء
    Hello? Yeah, he usually hangs up without saying good-bye. Open Subtitles أجل هو دائما ما يغلق بدون قول وداعا
    What did she say to make the child leave without saying anything? Open Subtitles ماذا قلتي لها حتى تغادر هذه الطفلة بدون قول شىء؟
    I got my message across without saying a word. It was more like a... Open Subtitles أوصلت رسالتي بدون قول كلمة واحدة كانت اشبه بـ ..
    They left without saying a word to one another. Open Subtitles كانا يغّادران بدون قول كلمة لبعضهما البعض.
    - It's wrapped, you can't touch the cover. - Well, goes without saying. Open Subtitles انها ملفوفة و لا يمكن أن تلمس الغطاء حسناً بدون قول اي شيء
    I didn't want you to leave without saying good-bye. Open Subtitles أنا لَم أُرد منكِ أَن تغـادري بدون قول الى اللقـاء.
    She's the one who got up and left without saying anything. Open Subtitles انها الشخص الذي نهض وتركنا منذ قليل بدون قول أي شئ
    I'll go months at a time without saying anything. Open Subtitles لقد اتيت الى هنا بدون قول اى شى
    I actually thought maybe that was the reason why he just bolted without saying good-bye. Open Subtitles بالحقيقة لقد ظننتُ أن هذا هو السبب الذي لأجلهِ هرب بدون قول وداعاً
    It's amazing how much you can say without saying anything, huh? Open Subtitles إنه مدهش كم يمكن أن تقول بدون قول أيّ شيء، هه؟
    Man, he would not leave without saying good-bye, okay? Open Subtitles الرجل، هو لا يَتْركَ بدون قول مع السّلامة، موافقة؟
    You can't leave without saying goodbye, right? Open Subtitles أنت لا تستطيع المغادرة بدون قول وداعاً ، صحيح ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد