You were about to ask him if he needed anything, but he was in such a hurry, he left without saying a word. | Open Subtitles | سألته إذا كان ما يحتاج إلى أيّ شيء و لكنه كان في عجلة جدًا حتى أنه غادر بدون قول أيّ كلمات |
But I could hardly pass this gorgeous creature without saying hello. | Open Subtitles | لكنني بالكاد أستطعت المرور بهذا المخلوق الرائع بدون قول مرحباً |
You're gone without saying anything, aren't you talking to me? | Open Subtitles | أنت ذَاهِب بدون قول أيّ شئِ لا تتكلم معي. |
I couldn't leave without saying how exquisite your performance was. | Open Subtitles | لم أستطع المغادرة بدون قول كم كان أدائكِ خلاباً |
So you thought that you could leave without saying goodbye? | Open Subtitles | -إذاً هل إعتقدت بإنه يمكنك الرحيل بدون قول "وداعاً"؟ |
Goes without saying he's one slippery son of a bitch. | Open Subtitles | يَذْهبُ بدون قول هو واحد إبن العاهرة الزلق. |
First, he took all that money without saying a word... | Open Subtitles | في البداية ، أخذ كل المال ...بدون قول كلمة |
She was brought to the embassy because of coffee, you cannot be like this without saying anything. | Open Subtitles | هي اتت للسفاره بسبب القهوة لايمكن ان تذهب هكذا بدون قول شيء |
Hello? Yeah, he usually hangs up without saying good-bye. | Open Subtitles | أجل هو دائما ما يغلق بدون قول وداعا |
What did she say to make the child leave without saying anything? | Open Subtitles | ماذا قلتي لها حتى تغادر هذه الطفلة بدون قول شىء؟ |
I got my message across without saying a word. It was more like a... | Open Subtitles | أوصلت رسالتي بدون قول كلمة واحدة كانت اشبه بـ .. |
They left without saying a word to one another. | Open Subtitles | كانا يغّادران بدون قول كلمة لبعضهما البعض. |
- It's wrapped, you can't touch the cover. - Well, goes without saying. | Open Subtitles | انها ملفوفة و لا يمكن أن تلمس الغطاء حسناً بدون قول اي شيء |
I didn't want you to leave without saying good-bye. | Open Subtitles | أنا لَم أُرد منكِ أَن تغـادري بدون قول الى اللقـاء. |
She's the one who got up and left without saying anything. | Open Subtitles | انها الشخص الذي نهض وتركنا منذ قليل بدون قول أي شئ |
I'll go months at a time without saying anything. | Open Subtitles | لقد اتيت الى هنا بدون قول اى شى |
I actually thought maybe that was the reason why he just bolted without saying good-bye. | Open Subtitles | بالحقيقة لقد ظننتُ أن هذا هو السبب الذي لأجلهِ هرب بدون قول وداعاً |
It's amazing how much you can say without saying anything, huh? | Open Subtitles | إنه مدهش كم يمكن أن تقول بدون قول أيّ شيء، هه؟ |
Man, he would not leave without saying good-bye, okay? | Open Subtitles | الرجل، هو لا يَتْركَ بدون قول مع السّلامة، موافقة؟ |
You can't leave without saying goodbye, right? | Open Subtitles | أنت لا تستطيع المغادرة بدون قول وداعاً ، صحيح ؟ |