Follow-up to the International Year of Volunteers and the commemoration of its tenth anniversary | UN | متابعة السنة الدولية للمتطوعين والاحتفال بذكراها العاشرة |
For this reason we proudly celebrate its anniversary. | UN | ولهذا السبب، نحن نحتفل باعتزاز بذكراها السنوية. |
There cannot be a nobler way of celebrating its fiftieth anniversary. | UN | إنه لا يمكن أن يوجد طريق أنبل من هذا للاحتفال بذكراها السنوية الخمسين. |
You're still holding on to the memory of her... holding on to her dead little hand. | Open Subtitles | لا زلت تتمسكين بذكراها... . تمسكين يدها الصغيرة الميتة |
Last year, UNHCR commemorated its 50th anniversary. | UN | فقد احتفلت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في العام الماضي بذكراها الخمسين. |
This year, the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) celebrates its fortieth anniversary. | UN | وهذا العام، تحتفل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بذكراها السنوية الأربعين. |
The Chemical Weapons Convention (CWC) is marking its tenth anniversary this year. | UN | اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية تحتفل بذكراها السنوية العاشرة هذا العام. |
At a time when that institution is preparing to commemorate its twentieth anniversary, the international community should reaffirm the relevance of its mandate. | UN | وفي حين تستعد تلك المؤسسة للاحتفال بذكراها السنوية العشرين، ينبغي أن يؤكد المجتمع الدولي من جديد أهمية ولايتها. |
Secondly, it is important because it is taking place in the year when the Court celebrates its sixtieth anniversary. | UN | وثانيا، إنها مهمة لأنها تجري في السنة التي تحتفل فيها المحكمة بذكراها السنوية الستين. |
The United Nations is commemorating its sixtieth anniversary this year. | UN | تحتفل الأمم المتحدة هذه السنة بذكراها الستين. |
Today, while the United Nations is celebrating its sixtieth anniversary, life expectancy in Africa does not exceed 46 years of age. | UN | واليوم، بينما تحتفل الأمم المتحدة بذكراها السنوية الستين، فإن متوسط عمر الإنسان في أفريقيا لا يتعدى 46 عاماً. |
Follow-up to the International Year of Volunteers and the commemoration of its tenth anniversary | UN | متابعة السنة الدولية للمتطوعين والاحتفال بذكراها العاشرة. |
The General Assembly continued its meeting devoted to the follow-up to the International Year of Volunteers and the commemoration of its tenth anniversary. | UN | واصلت الجمعية العامة جلستها المكرسة لمتابعة السنة الدولية للمتطوعين والاحتفال بذكراها العاشرة. |
The General Assembly thus concluded the meeting devoted to the follow-up to the International Year of Volunteers and the commemoration of its tenth anniversary. | UN | وهكذا اختتمت الجمعية العامة جلستها المكرسة لمتابعة السنة الدولية للمتطوعين والاحتفال بذكراها العاشرة. |
Hannah, you're still holding on to the memory of her, trapped in that tiny room, holding on to her dead, little hand. | Open Subtitles | (هانا)، فمازلتي متمسكة بذكراها محاصرة في تلك الغرفة الصغيرة تمسكين يدها الصغيرة الميتة |
Since the end of the Second World War, the fiftieth anniversary of which we shall be celebrating next year, the world has been engaged in peace-building. | UN | منذ نهاية الحرب العالمية الثانية، التي سنحتفل بذكراها الخمسين في العام المقبل، انخرط العالم في بناء السلم. |