It's impossible to love someone who hates their self that much. | Open Subtitles | إنّه من المُستحيل أن تحبُّ شخص يكرهون أنفسهم بذلك القدر |
Well, I don't care that much. I was pretending. | Open Subtitles | حسناً, انا لا أهتم بذلك القدر, كنتُ أَدَّعي. |
I don't know if girls like me that much. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت الفتيات يحبونني بذلك القدر |
We only know This much? | Open Subtitles | نحن فقط من يعلم بذلك القدر من المعلومات ؟ |
Well, the DEA should have a list of cartels that can handle that kind of weight. | Open Subtitles | لا بد أن وحدة مكافحة المخدرات قد حصلت على لائحة العصابات التي يمكنها المتاجرة بذلك القدر من الوزن |
I haven't had that much fun in a long time. | Open Subtitles | لم أحظى بذلك القدر من المتعة منذ مدة طويلة. |
It's the least I could do. I owe you that much. | Open Subtitles | ذلك أقل ما يُمكنني فعله، فأنا مدين لكِ بذلك القدر. |
I wish my knee didn't hurt that much. | Open Subtitles | اتمنى لو أن ركبتي لم يمسسها الضرر بذلك القدر. |
Whenever I leave the house with that much, I bring a backup. | Open Subtitles | بأيّ وقت أترك به المنزل بذلك القدر فأنا أحضر مُساندة. |
It is under these provisions that, jostled by crowds I attended high mass with not that much pleasure. | Open Subtitles | لهذه الأسباب الآنفة الذكر فقد انضممت الى الحشود فحضرت قُداسا حاشدا من دون أن أشعر بذلك القدر الكبير من السعادة |
As much as I loved him he loved his dreams that much more. | Open Subtitles | على قدر ما احببته انا أحب هو احلامه بذلك القدر |
Not being a drug dealer, I'll tell you that much. | Open Subtitles | ليس بكونه تاجر مُخدّرات، سأخبركِ بذلك القدر. |
I really haven't had that much time to think about it. | Open Subtitles | أنا لم أحظى فعلاً بذلك القدر الكبير من الوقت لأفكر بالأمر |
Because of us, you weren't friends for very long, so even though she broke up with you, it doesn't hurt that much. | Open Subtitles | بسببنا لست صديقة معها لوقت طويل، لذا حتى لو قطعت علاقتها معك، لن يؤلم بذلك القدر. |
Don't talk to me that much, never lie to me, and never, ever touch my puzzle. | Open Subtitles | لا تتحدث معي بذلك القدر الكثير ولا تكذب علي أبدا ولا تلمس لغزي إطلاقا وأبدا |
He loves you more, and he would sacrifice anything or anyone for someone he loves that much. | Open Subtitles | هو يحبّكِ أكثر و هو سيضحّي بأيّ شيء أو أيّ شخص لأجل شخص يحبّه كثيراً بذلك القدر |
That's not even a big d... I don't even like her that much, all right? | Open Subtitles | هـذا ليس أمـرا جللا ، لا أحبهـا بذلك القدر أصلا مفهوم ؟ |
Can I really work that much and still make time to be a good father? | Open Subtitles | هل يمكنني العمل بذلك القدر و يبقى لي الوقت لأكون أبا جيدا |
I can't believe we've been able to talk This much. | Open Subtitles | لا أصدق اننا كنا نتكلم بذلك القدر |
I can tell you This much, Mrs. Garret... if you take the tea, lay plenty of dope in. | Open Subtitles | أستطيع إخبارك بذلك القدر يا سيدة (غاريت) إذا شربت هذا الشاي ووضعت فيه الكثير من المخدرات... |
It's great for Harley. I wish my parents made that kind of effort. | Open Subtitles | أتمنى لو أن والدي قاما بذلك القدر من المجهود |
It is rather that a failure to mitigate by the injured party may preclude recovery to that extent. | UN | بل إن عدم تخفيف الدولة المضرورة للضرر اللاحق بها قد يستبعد رفع الضرر بذلك القدر(). |