ويكيبيديا

    "بذلك القرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that resolution
        
    • that decision
        
    • the same resolution
        
    • the resolution
        
    • this resolution
        
    • this decision
        
    • such decision
        
    • that call
        
    • pursuant
        
    • such determination
        
    All Member States should therefore be involved from the outset in the working group to be established pursuant to that resolution. UN وعليه لا بد أن تشارك كل الدول الأعضاء من البداية في الفريق العامل الذي سيتم إنشاؤه عملاً بذلك القرار.
    The present report is the eleventh submitted pursuant to that resolution. UN وهذا هو التقرير الحادي عشر الذي يقدَّم عملا بذلك القرار.
    The present report is the first submitted pursuant to that resolution. UN وهذا هو أول تقرير يُقدم عملا بذلك القرار.
    We therefore fully support the terms in which the draft resolution welcomes that decision. UN ولذلك نحن نؤيد تأييدا كاملا العبارات التي يرحب فيها مشروع القرار بذلك القرار.
    Also pursuant to that resolution, the Special Rapporteur submits two reports per year, one to the Human Rights Council and another to the General Assembly. UN وعملاً بذلك القرار أيضاً، يقدم المقرر الخاص تقريرين سنوياً، أحدهما إلى مجلس حقوق الإنسان والآخر إلى الجمعية العامة.
    Annex III to the report contained recommendations for further enhancing accountability in the Secretariat, pursuant to that resolution. UN وقال إن المرفق الثالث الوارد في التقرير يتضمن توصيات بزيادة تعزيز المساءلة في الأمانة العامة، عملا بذلك القرار.
    pursuant to that resolution, some countries, such as Malawi and the Sudan, have followed up on their promises at the session with payments to clear all their outstanding dues. UN وعملا بذلك القرار أوفت بعض البلدان، مثل السودان وملاوي، بوعودها في الدورة بدفع كل ما عليها من متأخرات.
    We call on the United Nations system to follow up on that resolution. UN وندعو منظومة الأمم المتحدة إلى متابعة العمل بذلك القرار.
    The present report is the second submitted pursuant to that resolution. UN وهذا هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    The present report is the third submitted pursuant to that resolution. UN وهذا هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    The present report is the fourth submitted pursuant to that resolution. UN وهذا هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    The present report is the first submitted pursuant to that resolution. UN وهذا هو أول تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    The Secretary-General has the honour to submit to the Commission the annual report of the Special Rapporteur pursuant to that resolution. UN ويتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى اللجنة تقرير المقرر الخاص عملا بذلك القرار.
    The present report is the third submitted pursuant to that resolution. UN وهذا التقرير هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    The present report is the fourth submitted pursuant to that resolution. UN وهذا التقرير هو رابع تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    The present report is the first submitted pursuant to that resolution. UN وهذا التقرير هو أول تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    The Group of 77 and China hold that decision dear, as it was sponsored by the Group. UN وتعتز مجموعة الـ 77 والصين بذلك القرار الذي قدمته.
    The Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights while countering terrorism fell within the purview of that decision. UN وأردف أن المقرر الخاص المعني بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب مشمول بذلك القرار.
    Today we are meeting here to commemorate that decision and to review our actions, celebrate our progress and share our concerns. UN واليوم نجتمع هنا للتنويه بذلك القرار ولاستعراض إجراءاتنا وللاحتفال بالتقدم الذي أحرزناه ولمشاطرة شواغلنا.
    In paragraph 2 of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to inform it, during the current session, about the implementation of the modalities annexed to that resolution. UN وفي الفقرة 2 من نفس القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعلمها خلال الدورة الحالية بشأن تنفيذ الطرائق المرفقة بذلك القرار.
    In this regard, my delegation wishes to refer to four clusters of concern relating to the resolution. UN وفي هذا الصدد، يود وفدي الإشارة إلى أربع مجموعات من الشواغل المتصلة بذلك القرار:
    Please provide a list of the assets that have been frozen in accordance with this resolution. UN الرجا مدنا بقائمة بالممتلكات التي جمدت عملا بذلك القرار.
    Upon enquiry, the Committee was informed that to date, the Tribunals have not amended their rules of procedure to reflect this decision. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن المحكمتين لم تُعدِّلا لائحتيهما حتى الآن عملا بذلك القرار.
    (i) However, the staff member concerned may request a suspension of action on such decision by writing to the Secretary of the appropriate Joint Appeals Board under paragraph (d) below. UN `١` يجوز للموظف المعني، مع ذلك، أن يطلب وقف اﻹجراءات المتعلقة بذلك القرار عن طريق توجيه كتاب إلى أمين مجلس الطعون المشترك المعني بموجب الفقرة )د( أدناه.
    I have a basis to make that call. Open Subtitles لدي أساسيات للقيام بذلك القرار
    (b) To be necessary for extraordinary expenses, provided that such determination has been notified by the relevant Member State(s) to the Committee and has been approved by the Committee; or UN (ب) ضرورية لتغطية نفقات استثنائية، شريطة أن تكون الدولة العضو أو الدول الأعضاء المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك القرار ووافقت اللجنة عليه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد