So, Nicholas Trent told us that, when he first moved here, there were always kids playing on the street and up on the hill. | Open Subtitles | إذن ، نيكولاس ترينت قد أخبرنا بذلك عندما إنتقل لهُنا للمرة الأولى أنه كان هُناك أطفال دوماً يلعبون فى الشارع وعلى التل |
You know, I-I tend to do that when something's bothering me. | Open Subtitles | تعلمين , أميل إلى القيام بذلك عندما يزعجني شيئاً ما |
You knew that when you spoke to me last time. | Open Subtitles | كنت على معرفة بذلك عندما تحدثت معي المرة الماضية |
No, you need to do it when I say it's right. | Open Subtitles | لا، تحتاج أن تقوم بذلك عندما أقول إنه الوقت المناسب. |
What they do is go out on the street and then do it when they overtake a Toyota Prius. | Open Subtitles | ما يفعلونه هو الذهاب في الشارع ومن ثم القيام بذلك عندما تجاوز تويوتا بريوس. |
You know I only do this when I go abroad. | Open Subtitles | تَعْرفُ أنا أقوم بذلك عندما أُسافرُ للخارج. |
You told me you did that when you were 12 years old. | Open Subtitles | أخبرتني أنك قمت بذلك .عندما كنت في الـ 12 من العمر |
The Organization itself had acknowledged that when it had stated that in the process of decolonization there was no alternative to the principle of self-determination. | UN | وقد أقرت الأمم المتحدة نفسها بذلك عندما أعلنت أن في عملية إنهاء الاستعمار لا يوجد بديل لمبدأ تقرير المصير. |
And none of them can do that when they're out of their minds. | Open Subtitles | ولا يُمكن لأيّ أحدٍ منهم القيام بذلك عندما يكونون فاقدين لعقولهم. |
Ahh-cha! I swear, I had no idea about that when we started dating. | Open Subtitles | أقسم أنني لم أعلم بذلك عندما بدأنا نتواعد. |
It just gets a little hard to do that when your backs are hanging out on a crowded pier with a bunch of thugs who have automatic weapons and a real penchant for spontaneously firing them into the air. | Open Subtitles | فإنه يحصل فقط قليلا من الصعب القيام بذلك عندما ظهوركم وشنقا على رصيف مزدحم مع مجموعة من البلطجية |
Then you should have told me that when I asked you. | Open Subtitles | إذا كان عليك أن تخبريني بذلك عندما سألتك. |
Well, why didn't you tell me that when I asked you 14 hours ago? | Open Subtitles | حسناً، لماذا لم تخبريني بذلك عندما سألتك قبل 14 ساعة؟ |
Enjoy that when you buy a car. | Open Subtitles | على جميع المركبات المسجلة. استمتع بذلك عندما تشتري سيارة. |
Yeah well, let's see how she likes it when we can't afford her rum and smokes' cause we're too backed up. | Open Subtitles | أجل، لنرى كم ستعجب بذلك. عندما لا نعطيها المسكر والتبغ، لأننا أيضًا نساعدها. |
I felt it when she hugged me, but this confirms it. | Open Subtitles | شعرت بذلك عندما عانقتني لكن هذا يؤكّد الأمر |
Mum says I'll really appreciate it when I'm older. | Open Subtitles | أمي تقول أني سوف أسعد بذلك عندما أتقدم في العمر |
You have somebody in Chicago who's gonna be looking out for it when it gets there? | Open Subtitles | لـديك شخـص في شـكاغو سوف يـهتم بذلك عندما تـصل هـناك ؟ |
For God's sake. You should have told us this, when we first asked. | Open Subtitles | بالله عليك، كان عليك إخبارنا بذلك عندما سألناك |
Do you think it's a coincidence he started all of this when I joined the team? | Open Subtitles | هل تظن ان تلك مصادفة انه بدأ بذلك عندما إنضممت للفريق؟ |
so when I think that actually it's my muscle screaming at me to stop there's some part of my brain doing that? | Open Subtitles | بذلك عندما أعتقد أن عضلاتي تصرخ في طالبه مني أن أتوقف فإنه في الواقع هناك جزء ما في مخي هو الذي يقوم بذلك؟ |
After you left our house, my wife reminded me that it was at Purim 10 years ago that we first met. | Open Subtitles | بعد ان تركت منزلنا زوجتي ذكرتني بذلك عندما كان في عيد المساخر منذ 10 اعوام التقينا فيها لاول مرة |