ويكيبيديا

    "بذلك من شأنه أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • so would
        
    • would result in
        
    Failure to do so would seriously damage the credibility of the Organization. UN وعدم القيام بذلك من شأنه أن يضر بشكـــل خطير بمصداقيـــة المنظمة.
    To do so would call into question the usefulness of an expert body of the Organization. UN فالقيام بذلك من شأنه أن يشكك في جدوى هيئة خبراء تابعة للمنظمة.
    The only irrefutable argument for not allowing a dissenting opinion to be attached was that doing so would be detrimental to the general comment. UN والحجة الوحيدة التي لا تدحض لعدم السماح بإرفاق رأي مخالف هي أن القيام بذلك من شأنه أن يلحق الضرر بالتعليق العام.
    To do so would allow its improved facilitation, consolidation and implementation. UN والقيام بذلك من شأنه أن يساعد على تحسين تيسيرها ودمجها وتنفيذها.
    Doing so would result in a politicized debate that would be counterproductive, we think, to peace efforts. UN ونحن نرى أن القيام بذلك من شأنه أن يؤدي إلى مناقشة مسيّسة ستسفر عن نتائج عكسية لجهود السلام.
    Failure to do so would constitute a step backwards. UN والتقاعس عن القيام بذلك من شأنه أن يشكل خطوة إلى الوراء.
    Failure to do so would indicate a considerable erosion in the legal, political and practical foundations of the Treaty. UN وعدم القيام بذلك من شأنه أن يشير إلى تآكل كبير في الأسس القانونية والسياسية والعملية للمعاهدة.
    Failure to do so would constitute a step backwards. UN والتقاعس عن القيام بذلك من شأنه أن يشكل خطوة إلى الوراء.
    Failure to do so would indicate a considerable erosion in the legal, political and practical foundations of the Treaty. UN وعدم القيام بذلك من شأنه أن يشير إلى تآكل كبير في الأسس القانونية والسياسية والعملية للمعاهدة.
    To fail to do so would represent a failure to ensure justice for egregious international crimes. UN وعدم القيام بذلك من شأنه أن يمثل فشلا في ضمان العدالة في الجرائم الدولية الفظيعة.
    Failure to do so would grant impunity to their authors and encourage such acts. UN وعدم القيام بذلك من شأنه أن يمنح مرتكبيها حصانة من العقاب وأن يشجع عليها.
    Doing so would establish a precedent which could negatively affect the Council's work. UN فالقيام بذلك من شأنه أن يشكل سابقة يمكن أن تؤثر سلباً على عمل المجلس.
    Failure to do so would lead at best to delays in the implementation of the Programme of Action and, at worst, to consigning it to the back burner. UN وإن عدم القيام بذلك من شأنه أن يؤدي في الغالب الى تأخير تنفيذ برنامج العمل، وفي أسوأ اﻷحوال، الى إهماله.
    Failure to do so would result in war conflicts of large proportions which would not benefit any side. UN وعدم قيامه بذلك من شأنه أن يؤدي إلى نزاعات عسكرية واسعة النطاق لن تعود بالنفع على أي جانب.
    Failure to do so would run the risk of endangering the establishment of a legal order for the oceans. UN وعدم القيام بذلك من شأنه أن ينطوي على خطر عدم إقامة نظام قانوني للمحيطات.
    Doing so would bring a broader range of voices, information and experience to the Council's attention. UN فالقيام بذلك من شأنه أن يوجه اهتمام المجلس إلى طائفة أوسع من الأصوات والمعلومات والخبرة.
    Equality, however, does not mean treating all cases in the same way, given that doing so would reduce it to formal equality. UN غير أن المساواة لا تعني معالجة جميع الحالات بالطريقة نفسها، فالقيام بذلك من شأنه أن ينزل بها إلى مستوى المساواة الشكلية.
    In ordering provisional measures, the Court was not making a definitive decision on the rights involved in such cases, because to do so would pre-empt the merits stage. UN ولدى إصدار الأمر بتدابير مؤقتة، لم تكن المحكمة تتخذ قراراً نهائياً بشأن الحقوق التي تنطوي عليها هاتان القضيتان، لأن القيام بذلك من شأنه أن يستبق مرحلة الحيثيات.
    The Subcommittee believes that an expansion in the size of its secretariat is an essential prerequisite for the further expansion of its work, and that a failure to do so would frustrate the object and purpose of the second sentence of article 5, paragraph 1. UN وترى اللجنة الفرعية أن توسيع حجم أمانتها شرط أساسي لتوسيع نطاق عملها، وأن عدم القيام بذلك من شأنه أن يحول دون تحقيق الهدف والمقصد المحددين في الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 5.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد