ويكيبيديا

    "بذل الجهود الرامية إلى تحسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • make efforts to improve
        
    • of efforts to improve the
        
    • efforts aimed at improving
        
    However, as reflected in Article 18, Brunei Darussalam will continue to make efforts to improve and address the challenges that impede development in the country. UN ومع ذلك، على النحو الوارد في المادة 18، ستواصل بروني دار السلام بذل الجهود الرامية إلى تحسين ومعالجة التحديات التي تعيق التنمية في البلد.
    69. Entities of the United Nations have continued to make efforts to improve the situation of Palestinian women. UN 69 - وواصلت كيانات الأمم المتحدة بذل الجهود الرامية إلى تحسين حالة المرأة الفلسطينية.
    We hope that all the parties concerned will continue to make efforts to improve their mutual confidence and strengthen cooperation with a view to achieving progress on this issue and working together for the maintenance of peace and stability in this region. UN ويحدونا الأمل في أن تستمر جميع الأطراف المعنية في بذل الجهود الرامية إلى تحسين الثقة المتبادلة بينها وتعزيز التعاون بغية إحراز تقدم بشأن هذه المسألة والعمل معا من أجل الحفاظ على السلام والاستقرار في هذه المنطقة.
    15. Recommends the continuation of efforts to improve the ways in which the report of the International Law Commission is considered in the Sixth Committee, with a view to providing effective guidance for the Commission in its work; UN ١٥ - توصي بمواصلة بذل الجهود الرامية إلى تحسين طرق النظر في تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة، بغية تقديم توجيهات فعالة تهتدي بها لجنة القانون الدولي في أعمالها؛
    15. Recommends the continuation of efforts to improve the ways in which the report of the International Law Commission is considered in the Sixth Committee, with a view to providing effective guidance for the Commission in its work; UN ١٥ - توصي بمواصلة بذل الجهود الرامية إلى تحسين طرق النظر في تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة، بغية تقديم توجيهات فعالة تهتدي بها لجنة القانون الدولي في أعمالها؛
    13. Recommends the continuation of efforts to improve the ways in which the report of the International Law Commission is considered in the Sixth Committee, with a view to providing effective guidance for the Commission in its work; UN ١٣ - توصي بمواصلة بذل الجهود الرامية إلى تحسين طرق النظر في تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة، بغية تقديم توجيهات فعالة تهتدي بها لجنة القانون الدولي في أعمالها؛
    Continue efforts aimed at improving access to education, particularly in the rural areas, including by, inter alia, increasing the number of teachers, ensuring adequate infrastructure, learning materials and educational tools (Malaysia); 72.29. UN 72-28- مواصلة بذل الجهود الرامية إلى تحسين فرص الحصول على التعليم، وبصفة خاصة في المناطق الريفية، بوسائل، منها زيادة عدد المدرسين وضمان توفير بنية أساسية مناسبة ومواد تعليمية ولوازم تربوية (ماليزيا)؛
    (h) Continue efforts aimed at improving the overall security in the country, including disarming the civilian population, increasing transparency and accountability of the security services towards the national assembly, the population and civil society; and building the capacity of the security forces, in particular the police should pay special attention to the specific security challenges related to the elections; UN (ح) المضي في بذل الجهود الرامية إلى تحسين الوضع الأمني العام في البلد، ولا سيما تجريد السكان المدنيين من السلاح، وتعزيز الشفافية والمساءلة داخل الأجهزة الأمنية في سياق تعاملها مع الجمعية الوطنية والسكان والمجتمع المدني؛ وبناء قدرات قوات الأمن، وبالتحديد يتعين على الشرطة إيلاء اهتمام خاص للمشاكل الأمنية المحددة ذات الصلة بالانتخابات؛
    Continue to make efforts to improve the treatment of detainees in prisons (Japan); UN 132-72- مواصلة بذل الجهود الرامية إلى تحسين معاملة المحتجزين في السجون (اليابان)؛
    13. Recommends the continuation of efforts to improve the ways in which the report of the International Law Commission is considered in the Sixth Committee, with a view to providing effective guidance for the Commission in its work; UN ١٣ - توصي بمواصلة بذل الجهود الرامية إلى تحسين طرق النظر في تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة، بغية تقديم توجيهات فعالة تهتدي بها لجنة القانون الدولي في أعمالها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد