16. The Board decided to set up informal, in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President Ms. M. Ramis-Plum (France) (see IDB.27/SR.2, paras. 3-4) to chair those consultations. | UN | 16- وقرر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ مشاريع المقررات، وعهـد إلـى نائبة الرئيس، السيدة رامي-بلوم (فرنسا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الوثيقـة IDB.26/SR.2، الفقـرتان 3 و 4). |
The Board decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President Mr. H. Böck (Austria) to chair those consultations (see IDB.36/SR.2, paras. 1 and 2). | UN | 18- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ المقرَّرات، وعهد إلى نائب الرئيس، السيد ﻫ. بوك (النمسا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الفقرتين 1 و2 من المحضر الموجز IDB.36/SR.2). |
Mr. G. Kemmerling (Germany) to chair those consultations (see IDB.35/SR.2, paras. 8 and 9). | UN | كيميرلينغ (ألمانيا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الفقرتين 8 و9 من المحضر الموجز IDB.35/SR.2). |
H.E. Mr. K. M. Scharinger (Germany) to chair those consultations. | UN | شارينغر (ألمانيا)، برئاسة تلك المشاورات. |
H.E. Mr. A. García Revilla (Peru) to chair those consultations (see IDB.37/SR.2, paras. 6 and 7). | UN | غارسيا ريفيا (بيرو)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الفقرتين 6 و7 من المحضر الموجز IDB.37/SR.2). |
Vice-President H.E. Mr. A. García Revilla (Peru) to chair those consultations (see IDB.38/SR.2, paras. 1 and 2). | UN | غارسيا ريفيَّا (بيرو)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الفقرتين 1 و2 من المحضر الموجز IDB.38/SR.2). |
The Board decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President Mr. A. Groff (Switzerland) to chair those consultations (see IDB.41/SR.2, paras. 1 and 2). | UN | 15- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيراً لصوغ المقرَّرات، وعَهِد إلى نائب الرئيس السيد أ. غروف (سويسرا) برئاسة تلك المشاورات (انظر الفقرتين 1 و2 من المحضر الموجز IDB.41/SR.2). |
Vice-Chair H.E. Ms. C. Stix-Hackl (Austria), to chair those consultations. | UN | ستيكس-هاكل (النمسا) برئاسة تلك المشاورات. |
11. The Committee also decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of conclusions and entrusted Mr. C. Poolokasingham (Sri Lanka) (Vice-Chairman) to chair those consultations. | UN | ١١ - قررت اللجنة أيضا اجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات ، وعهدت الى السيد ك. بولوكاسينغام )سري لانكا( )نائب الرئيس( برئاسة تلك المشاورات . |
16. The Board decided to set up informal, in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President Mr. T. Stelzer (Austria) (see IDB.28/SR.2, paras. 1 and 2) to chair those consultations. | UN | 16- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ مشاريع المقررات، وعهـد إلـى نائب الرئيس، السيد شتلتسر (النمسا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الوثيقـة IDB.28/SR.2، الفقـرتين 1 و 2). |
17. The Board decided to set up informal, in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President Mr. T. Stelzer (Austria) to chair those consultations (see IDB.29/SR.2, paras. 1 and 3). | UN | 17- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ مشاريع المقرّرات، وعهـد إلـى نائب الرئيس، السيد ت. شتلتسر (النمسا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الوثيقـة IDB.29/SR.2، الفقـرتان 1 و3). |
10. The Committee also decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of conclusions and entrusted Mr. G. Asiegbu (Nigeria) (Vice-Chairman) to chair those consultations. | UN | 10- وقررت اللجنة أيضا إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى السيد ج. أسييغبو (نيجيريا) (نائب الرئيس) برئاسة تلك المشاورات. |
10. The Committee also decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of conclusions and entrusted Mr. H. A. Sahinbas (Turkey) (Vice-Chairman) to chair those consultations. | UN | 10- وقررت اللجنة أيضا اجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى السيد ﻫ. أ. ساهينباس (تركيا) (نائب الرئيس) برئاسة تلك المشاورات. |
10. The Committee also decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating drafting conclusions and entrusted Mr. R. Sturm (Austria) (Vice-Chairman) to chair those consultations. | UN | 10- وقررت اللجنة أيضا اجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى السيد ر. شتورم (النمسا) (نائب الرئيسة) برئاسة تلك المشاورات. |
16. The Board decided to set up informal, in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President Mr. Y. Takasu (Japan) to chair those consultations (see IDB.25/SR.2, paras. 34 to 35). | UN | 16- وقرر المجلس عقد مشاورات غير رسمية اثناء الدورة بهدف تيسير اعداد مشاريع المقررات، وعهـد إلـى نائب الرئيس، السيـد ي. تاكاسو (اليابان)، برئاسة تلك المشـــاورات (انظـــر الوثيقــــة IDB.25/SR.2، الفقـرتين 34 و 35). |
10. The Committee also decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of conclusions and entrusted E. Koffi (Côte d'Ivoire) (Vice-Chairman) to chair those consultations. | UN | 10- وقررت اللجنة أيضا اجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى إ. كوفي (كوت ديفوار) (نائب الرئيس) برئاسة تلك المشاورات. |
The Committee also decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of conclusions and entrusted Mr. N. Abe (Japan) (Vice-Chairman) to chair those consultations. | UN | 11- وقررت اللجنة أيضا اجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت الى السيد ن. أبه (اليابان) (نائب الرئيس) برئاسة تلك المشاورات. |
16. The Board decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President Mr. G. Kemmerling (Germany) to chair those consultations (see IDB.34/SR.2, paras. 1 and 2). | UN | 16- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ المقرَّرات وعهد إلى نائب الرئيس، السيد غ. كيميرلينغ (ألمانيا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر المحضر الموجزIDB.34/SR.2، الفقرتين 1 و2). |
16. The Board decided to set up informal in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President Mr. L. A. Padilla Menéndez (Guatemala) to chair those consultations (see IDB.33/SR.2, paras. 1 and 2). | UN | 16- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ مشاريع المقرّرات، وعهـد إلـى نائب الرئيس، السيد ل. أ. بادِيَّا مينينديس (غواتيمالا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الفقرتين 1 و2 من المحضر الموجز IDB.33/SR.2). |
The Committee decided to set up informal, in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of conclusions and entrusted Vice-Chairperson Ms. T. Feroukhi (Algeria) to chair those consultations. | UN | 11- وقرّرت اللجنة إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى نائبة الرئيس السيدة ط. فروخي (الجزائر) برئاسة تلك المشاورات. |