Cooperation on the relocation of acquitted persons and accused who have served their sentence also remains essential. | UN | كما يبقى التعاون في سبيل نقل الأشخاص الذين برئت ساحتهم والمتهمين الذي قضوا مدة أحكامهم من الأمور الجوهرية. |
Persons Convicted or Acquitted: Twenty-FIVE Accused in NINETEEN Judgements | UN | الأشخاص الذين أدينوا أو الذين برئت ساحتهم: أدين خمسة وعشرون شخصا في تسعة عشر حكما |
Persons Convicted or acquitted : 26 Accused in 20 Judgements | UN | الأشخاص الذين أدينو أو الذين برئت ساحتهم: أُدين ستة وعشرون شخصا في عشرين حكما |
Persons Convicted or Acquitted: 27 Accused in 21 Judgments | UN | الأشخاص الذين أدينوا أو برئت ساحتهم: 21 حكما صدرت بشأن 27 متهما |
Appendix I Persons Convicted or Acquitted: Twenty-One Accused in Fifteen Judgements | UN | الأشخاص الذين أدينو أو الذين برئت ساحتهم: أدين واحد وعشرون شخصا في خمسة عشرة حكما |
Appendix I Persons convicted or acquitted: 23 accused in 17 judgements | UN | الأشخاص الذين أدينو أو الذين برئت ساحتهم: أدين ثلاثة وعشرون شخصا في سبعة عشر حكما |
To date, nine acquitted and two convicted released persons reside in Arusha and, without the assistance of Member States, the Tribunal faces the prospect of being unable to relocate these persons. | UN | وحتى الآن يقيم تسعة ممن برئت ساحتهم واثنان من المدانين المفرج عنهم في أروشا، وبدون مساعدة الدول الأعضاء، فإن المحكمة تواجه احتمال عدم تمكنها من نقل هؤلاء الأشخاص. |
To date, eight acquitted and three released persons remain in Arusha. | UN | وحتى الآن، لا يزال ثمانية أشخاص ممن برئت ساحتهم وثلاثة من المفرج عنهم في أروشا. |
In addition to focusing on ongoing cases, cooperation also included requests for assistance in the relocation of acquitted and released persons still residing in Arusha, United Republic of Tanzania. | UN | وبالإضافة إلى التركيز على القضايا الجارية، يشمل التعاون أيضا طلبات المساعدة في نقل الذين برئت ساحتهم والأشخاص المفرج عنهم الذين ما زالوا يقيمون في أروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة. |
The President met with representatives from various European countries during meetings in New York and Europe, while the Registrar visited four countries in Africa and the Chair of the African Union Commission in Addis Ababa to present the idea of relocation of one or more acquitted or released persons. | UN | واجتمع الرئيس مع ممثلي مختلف البلدان الأوروبية خلال الاجتماعات التي عقدت في نيويورك وأوروبا، في حين زار رئيس قلم المحكمة أربعة بلدان في أفريقيا ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا ليعرض فكرة إعادة توطين شخص أو أكثر ممن برئت ساحتهم أو أُفرج عنهم. |
On the International Criminal Tribunal for Rwanda, most Council members expressed their support for finding a solution to the relocation of acquitted persons. | UN | وفيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، أعرب معظم أعضاء المجلس عن تأييدهم للتوصل إلى حل من أجل نقل الأشخاص الذين برئت ساحتهم. |
The Office of the Registrar also continued its efforts to relocate the acquitted persons and those released in the United Republic of Tanzania and to settle them outside the country. | UN | وواصل مكتب رئيس قلم المحكمة أيضا جهوده لنقل الأشخاص الذين برئت ساحتهم والأشخاص المفرج عنهم في جمهورية تنـزانيا المتحدة، وإيجاد مأوى لكي يستقروا فيه خارج البلد. |
One of those efforts, namely, to relocate one of the acquitted persons to Belgium, was successful during the period under review and the person has already resettled in that country. | UN | وكلل بالنجاح جهد من هذه الجهود، وهو نقل شخص ممن برئت ساحتهم إلى بلجيكا، خلال الفترة قيد الاستعراض، وأُعيد توطين هذا الشخص بالفعل في ذلك البلد. |
The Tribunal hopes that with similar assistance from other Member States the Tribunal will be able to find places to relocate the other acquitted and released persons still residing in Arusha. | UN | وتأمل المحكمة في أن تتمكن المحكمة بمساعدة مماثلة من الدول الأعضاء من أن تجد أماكن تنقل إليها الأشخاص الآخرين الذين برئت ساحتهم وأُفرج عنهم ولا يزالون يقيمون في أروشا. |
16a 37b Charged/tried/sentenced and/or acquitted 1c | UN | موظفـون اتهموا و/أو حوكموا أو حكم عليهم أو برئت ساحتهم |
Charged/tried/sentenced and/or acquitted | UN | موظفون اتهموا و/أو حوكموا أو حكم عليهم أو برئت ساحتهم |
The remainder of the obligation was liquidated since the claims for the arrest of persons that subsequently were acquitted did not materialize. | UN | وقد صفي الجزء المتبقي من الالتزام بالنظر إلى عدم رفع دعاوى تتعلق بالأشخاص الذين جرى القبض عليهم ثم برئت ساحتهم فيما بعد. |
Charged/tried/sentenced and/or acquitted 1a | UN | موظفون اتهموا و/أو حوكموا أو حكم عليهم أو برئت ساحتهم |
Charged/tried/sentenced and/or acquitted | UN | موظفون اتهموا و/أو حوكموا أو حكم عليهم أو برئت ساحتهم |
15a 16b Charged, tried, sentenced and/or acquitted | UN | اتهموا وحوكموا و/أو حكم عليهم أو برئت ساحتهم |