We're talking about taking down the President of the United States. | Open Subtitles | هذا يعني أننا لابد أن نوقع برئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
We also pay tribute to the President of the United States and the President of Egypt for the critical roles they have played in the peace process. | UN | ونشيد أيضا برئيس الولايات المتحدة الأمريكية ورئيس مصر على الدور الحاسم الذي قام به كل منهما في عملية السلام. |
I commend the President of the United States for coming to New York to consult and confer with those who represent the community of nations. | UN | وإنـي أشيد برئيس الولايات المتحدة على حضوره إلى نيويورك للتشاور وللاجتماع مع من يمثلون مجتمع الأمم. |
I should also like to pay tribute to the President of the United States of America for his benevolent support for the convening of this commemoration of the United Nations fiftieth anniversary. | UN | كما أود أن أشيد برئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية على دعمه الكريم لعقد هذا الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة. |
First, Canada praises United States President Obama for the bold vision he outlined in his 5 April 2009 speech in Prague, in which he advocated for a world without nuclear weapons. | UN | أولا، تشيد كندا برئيس الولايات المتحدة أوباما على الرؤية الجريئة التي طرحها في خطابه يوم 5 نيسان/أبريل 2009 في براغ، الذي دعا فيه إلى عالم بدون أسلحة نووية. |
The President (interpretation from Spanish): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the United States of America, His Excellency Mr. William J. Clinton, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمــم المتحــدة برئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية، فخامة السيد وليام ج. كلينتون، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
We're talking about removing the President of the United States. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن الإطاحة برئيس الولايات المتحدة |
But now you get to meet the President of the United States because of what I wrote. | Open Subtitles | لكن الآن ستلتقي برئيس الولايات المتحدة بسبب ما كتبت |
I, uh need to speak to you regarding an urgent matter with the... president of the United States. | Open Subtitles | أريد ان أتحدث معك بخصوص مسألة مهمة متعلقة برئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
We're talking about taking down the President of the United States. | Open Subtitles | أننا لابد أن نوقع برئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
Ladies and gentlemen of Holly, Michigan, the President of the United States. | Open Subtitles | أهلاً في ميشيغان، رحبوا أرجوكم برئيس الولايات المتحدة. |
Personally, if anything goes wrong, I'll be calling the President of the United States. | Open Subtitles | إذا وقع خطأ ما، فأنا عن نفسي سأتصل برئيس الولايات المتحدة |
We can take down the President of the United States. | Open Subtitles | وسيمكننا الإطاحة برئيس الولايات المتحدة |
Yet another successful démarche of Azerbaijan's diplomacy, and its great triumph, was the visit by the President of Azerbaijan, Mr. Heydar Aliyev, to the United States of America, his meeting with the President of the United States, Mr. Bill Clinton, and the important documents signed in the White House. | UN | وكانت زيارة الرئيس اﻷذربيجاني، السيد قايدار علييف للولايات المتحدة اﻷمريكية ولقائه برئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية السيد بيل كلنتون، والوثائق الهامة التي تم توقيعها في البيت اﻷبيض، خطوة ناجحة أخرى للدبلوماسية اﻷذربيجانية، وأحد انتصاراتها الكبرى. |
And we are back, in living color, with our exclusive interview with the President of the United States, Richard Milhous Nixon. | Open Subtitles | نعود إليكم في بث حي مع مقابلتنا الخاصة برئيس الولايات المتحدة الأمريكية (ريتشارد ميلهاوس نيكسون) |
Jethro, when you got up this morning, did you ever imagine you'd be meeting with the President of the United States? | Open Subtitles | جيثرو)، عندما إستيقظتَ هذا الصباح)، هل تخيلتَ أبداً أنك ستلتقي برئيس الولايات المتحدة الأمريكية ؟ |
Get me the President of the United States of America! | Open Subtitles | ! صلني برئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
Mr. Speaker, the President of the United States. | Open Subtitles | سيّدي رئيس المجلس، رحّبوا برئيس (الولايات المتحدة الأميركية) |
We also wish to express our full admiration for United States President Bill Clinton and for his incomparable investment, his generous presence and his unshakeable faith in a necessary and ineluctable peace between Israel and its regional Palestinian and Arab partners. | UN | ونود أيضا أن نعرب عن إعجابنا الكامل برئيس الولايات المتحدة بيل كلينتون على استثماره الذي لا يقارن، وحضوره الكريم، وإيمانه الذي لا يتزعزع بإمكانية التوصل إلى السلام الضروري والحتمي بين إسرائيل وشركائها الفلسطينيين والعرب في المنطقة. |
The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the United States of America, His Excellency Mr. William Jefferson Clinton, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني، بالنيابة عن الجمعيـة العامـة، أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية، فخامة السيد ويليام جيفرسون كلينتون وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |