Spross dopross is Bratva way to call Pakhan to account for actions. | Open Subtitles | سبروزو ديبروسو ، انها طريقة في براتفا للاتصال بقائد لحساب الأفعال |
All we have to do is find evidence that Gregor's deal with Kovar benefits him and not the Bratva. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو العثور على دليل أن عمل جريجور مع كوفار يفيده وليس براتفا |
I wish there was less painful transfer of power in Bratva. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون هناك نقل أقل إيلاماً للسلطة في براتفا |
Biggest is his poisoning Bratva with American scum. | Open Subtitles | السبب الأكبر هو تسميم براتفا بهذا الحثالة الأمريكي |
The moment that Kovar overthrows the government, he is gonna wipe out the entire Bratva. | Open Subtitles | في اللحظة التي يطيح فيها كوفار بالحكومة سيمحو براتفا بأكملها |
Well, that's why it saddens me to tell you that there was an attempt by Solntsevskaya Bratva to crash these festivities and assassinate every one of these government officials here tonight. | Open Subtitles | حسنا ، يحزنني أن أقول لكم أن هناك محاولة من قِبل سولنتسيفسكايا براتفا للهجوم على هذا الاحتفال |
To be an American and named a captain in the Bratva, you must have done something extraordinary. | Open Subtitles | أن تكون أمريكياً وتُسمى قائداً في براتفا لابُدّ أنك فعلتَ شيئا غير عادي |
Because now anywhere you go in the world, any Bratva you meet will know what kind of man you are. | Open Subtitles | لأنه الآن ، بأي مكان تذهب في العالم أي أحد من براتفا سوف تلتقي به سوف يعرف أي نوع من الرجال أنت |
The leaders of the Bratva, Yakuza, assorted international cartels, they gather when they are presented with a problem so difficult, it can only be resolved by enemies working together. | Open Subtitles | زُعماء عصابات كـ " براتفا " و " ياكوزا وعصابات دولية مُتنوعة إنهم يجتمعون عندما يُواجهون مُشكلة |
Leo Banin started life as Vitaly Andropov, an assassin for the Bratva's | Open Subtitles | ليو بانين" بدأ حياته بأسم" "فيتالي أندروبوف" (قاتل محترف لجماعه (براتفا |
You can take your chances with the Bratva on the outside. | Open Subtitles | و يمكنك أن تأخذى فرصتِك (في الخارج مع جماعه (براتفا |
Even my contacts in the Bratva can't dig up a lead. | Open Subtitles | حتّى مصادري في "براتفا" لا يستطيعون الحصول على دليل. |
Previously on "Arrow"... Huh! You are not going to be Bratva captain for much longer. | Open Subtitles | ((سابقًا في (( السهم لن تكون قائداً في براتفا لفترة أطول من ذلك |
We know this, to spread among Bratva captains. | Open Subtitles | لنشرها بين قادة براتفا |
Pakhan of the Solntsevskaya Bratva, it's, uh, it's no small feat. | Open Subtitles | (قائد ( سولنتسيفسكايا براتفا انه انجاز يستحق التقدير |
The Bratva: the brotherhood. | Open Subtitles | من امثال براتفا و الأخوية |
The place I escaped from is in the middle of Bratva territory. Gogol's mafia connection. | Open Subtitles | المكان الذي هربتُ منه فى وسط أراضي (براتفا)، مركز مافيا (غوغل) |
I will also confirm that you are really Bratva captain. | Open Subtitles | وسأتأكد أيضًا من أنك قائد (براتفا) حقيقي |
You, of all people, should get that. Long time particularly for Bratva captain. | Open Subtitles | مرّ زمن طويل، خاصّة بالنسبة للزعيم (براتفا) يا سيّد (كوين). |
But before that, he was a member of the Rukovskaya Bratva. | Open Subtitles | ولكن قبل هذا, كان عضواً (فى (روكفاسكيا براتفا "روكفاسكيا براتفا: هى جماعه جريمه منظمه أساسها روسى" |