In the case of the longer-established Bratislava and Bangkok regional service centres, the stream of benefits is significant. | UN | أما في حالة مركزي خدمات براتيسلافا وبانكوك المنشأين منذ وقت أطول، فإن سلسلة المنافع المتحققة كبيرة. |
The Slovak Hydrometeorological Institute in Bratislava is the main body in Slovakia in the area of space meteorology. | UN | والمعهد السلوفاكي للأرصاد الجوية المائية في براتيسلافا هو الهيئة الرئيسية في سلوفاكيا في مجال الأرصاد الجوية الفضائية. |
Other notable efforts towards harmonization have taken place in the Bratislava and Bangkok regional centres. | UN | وقد بُذلت جهود كبيرة أخرى في مركزي براتيسلافا وبانكوك الإقليميين لتحقيق المواءمة. |
In fact, the environmental work in Bratislava has been integrated since 2005 and is an unqualified success. | UN | وفي الواقع، جرى إدماج العمل البيئي في براتيسلافا منذ عام 2005 وحقق نجاحا تاما. |
Travelling from Bratislava or Vienna is indeed more efficient for organization and easier for consultants than travelling overseas. | UN | كما أن السفر من براتيسلافا أو من فيينا هو، في الواقع، أكفأ للتنظيم وأسهل للاستشاريين من السفر إلى الخارج. |
The Bratislava regional service centre has demonstrated leadership in cost-recovery strategies. | UN | وقد أثبت مركز براتيسلافا للخدمات ريادته بشكل عملي في مجال استراتيجيات استرداد التكلفة. |
This has also been done by means of the Regional Training Centre for Central and Eastern Europe for the Basel Convention in Bratislava. | UN | ونفعل هذا أيضا بواسطة مركز التدريب اﻹقليمي ﻷوروبا الوسطى والشرقية التابع لاتفاقية بازل في براتيسلافا. |
Ms. Bratislava Morina Commissioner for Refugees | UN | السيدة براتيسلافا مورينا مفوضة شؤون اللاجئين |
Officials in Bratislava stated that missile launchers were exported to Armenia in 2005, but Yerevan still has refused to disclose the importation of missiles. | UN | وذكر مسؤولون في براتيسلافا إنه تم تصدير قاذفات إلى أرمينيا في عام 2005، لكن يريفان ما زالت ترفض الكشف عن استيراد القذائف. |
New regional audit offices were created in Bratislava and Beirut in 2006, and a full-fledged investigation section has been operational since 2004. | UN | وأنشئ مكتبان إقليميان جديدان للمراجعة في براتيسلافا وبيروت، في عام 2006. ودخل قسم للتحقيقات طور التشغيل الكامل منذ عام 2004. |
In this context, ECE is in contact with UNDP Bratislava. | UN | وفي هذا السياق، تقيم اللجنة الاقتصادية لأوربا اتصالات مع فرع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في براتيسلافا. |
The Bratislava summit represents one of the blocks of the confidence-building process that should be expanded both in quantitative and qualitative terms. | UN | ويشكل مؤتمر قمة براتيسلافا واحدة من لبنات عملية بناء الثقة التي ينبغي الإكثار منها كمياً ونوعياً على حد سواء. |
The Department has also cooperated on research with the Bratislava International Centre for Family Studies. | UN | وتعاونت الإدارة أيضا مع مركز براتيسلافا الدولي للدراسات الأُسَرية في مجال البحوث. |
Nadsme--Slovak Republic, Bratislava (SF) | UN | نادسيم، الجمهورية السلوفاكية، براتيسلافا |
BCRC Bratislava - International training on implementation of waste minimization: cleaner production project ($30,687 + $6,010 other funds) | UN | المركز الإقليمي التابع لاتفاقية بازل براتيسلافا - التدريب الدولي المتعلق بتنفيذ تدنية النفايات: مشروع الإنتاج الأنظف |
Nadsme -- Slovak Republic, Bratislava (SF) | UN | نادسيم، الجمهورية السلوفاكية، براتيسلافا |
The authors maintain that these facts were noted by the Bratislava Court of Appeal. | UN | ويؤكد صاحبا البلاغ أن محكمة الاستئناف في براتيسلافا أشارت إلى هذه الوقائع. |
A professional medical inspection was established beyond the framework of criminal investigation, and an expert opinion of the Faculty of the Medicine of the Comenius University in Bratislava was requested. | UN | وأُنشئت فحص طبي مهني خارج إطار التحقيق الجنائي، وطُلب رأي الخبراء من كلية الطب في جامعة كومينيوس في براتيسلافا. |
These materials were tested during two regional workshops in Bratislava and San Salvador in 2010. | UN | وقد اختبرت هذه المواد أثناء حلقتين عمليتين إقليميتين عقدتا في براتيسلافا وسان سلفادور في 2010. |
In 2012, it collaborated with the UNWomen office in Bratislava and participated on its advisory board. | UN | وفي عام 2012، تعاونت المنظمة مع مكتب هيئة الأمم المتحدة للمرأة في براتيسلافا وشاركت في مجلسه الاستشاري. |