ويكيبيديا

    "برامجه التدريبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its training programmes
        
    • training programmes and
        
    A phased approach enables Umoja to strengthen its training programmes by incorporating lessons learned from the first deployment. UN وسيسمح النهج التدريجي لنظام أوموجا بتعزيز برامجه التدريبية بإدراج الخبرات المستفادة من النشر الأول.
    IDEP continues to encourage female participation in all its training programmes and research activities. UN ويواصل المعهد تشجيع مشاركة المرأة في جميع برامجه التدريبية وأنشطته البحثية.
    The Office of the Ombudsman has also included it in its training programmes. UN وقد قام مكتب أمين المظالم أيضا بإدخال مثل هذه الجلسات في برامجه التدريبية.
    UNITAR had steadily developed its training programmes in the legal aspects of debt management and public administration. UN وواصل المعهد وضع برامجه التدريبية في مجال الجوانب القانونية ﻹدارة الديون واﻹدارة العامة.
    The YMCA studies market demand for jobs, tailoring its training programmes accordingly. UN ويجري التحالف العالمي دراسات للطلب على الوظائف في السوق ويصمم برامجه التدريبية وفقا لذلك.
    It maintains databases for all of its training programmes and is working on linking them into an integrated system, insofar as resources permit. UN ويتعهد قواعد بيانات لكل برامجه التدريبية ويعمل على ربطها في نظام متكامل بقدر ما تسمح به الموارد.
    The International Training Centre of ILO in Turin, Italy, is now using the revised module in its training programmes. UN ويستخدم حاليا مركز التدريب الدولي التابع للمنظمة، في تورين بإيطاليا، النموذج المنقح في برامجه التدريبية.
    To carry out its activities, INTECAP has classified its training programmes by sector and branch of the economy. UN وقد عمد المعهد، في قيامه بأنشطته، إلى تصنيف برامجه التدريبية حسب القطاع والفرع الاقتصادي.
    It maintains databases for all of its training programmes and is working on linking them into an integrated system; UN ولديه قواعد بيانات عن جميع برامجه التدريبية ويعمل حاليا لربطها معا في نظام متكامل.
    The project is exceptional because its training programmes are dedicated to rural population but are not related to agricultural activities. UN وهذا المشروع متميز لأن برامجه التدريبية مكرسة للسكان الريفيين لكنها غير متصلة بأنشطة زراعية.
    Essentially, however, the resources that it would receive from Governments or other financing sources would depend on the success of its training programmes. UN ولكن الموارد التي سيتلقاها المعهد من الحكومات أو من مصادر التمويل اﻷخرى ستعتمد أساسا على نجاح برامجه التدريبية.
    The Institute uses diverse formats in the delivery of its training programmes. UN ويستخدم المعهد أساليب متنوعة لتنفيذ برامجه التدريبية.
    I. FINANCING OF UNITAR AND ORGANIZATION OF its training programmes UN أولا - تمويل اليونيتار وتنظيم برامجه التدريبية
    By participating actively the programmes and objectives of the World Meteorological Organization or through the results of its efforts in the region, the Centre stands to gain in general and to enrich its training programmes in particular. UN ومن خلال المشاركة النشطة في برامج وأنشطة المنظمة العالمية للأرصاد الجوية أو من خلال نتائج جهودها في المنطقة، يمكن للمركز أن يستفيد على وجه العموم وأن يثري برامجه التدريبية على وجه الخصوص.
    The financial situation of UNITAR with respect to its General Fund remains very poor, considering the fact that the Institute receives no subsidy from the United Nations regular budget and that it provides its training programmes free of charge. UN ولا تزال حالة المعهد المالية سيئة جدا بالنسبة لصندوقها العام، وذلك نظرا لأن المعهد لا يتلقى أية إعانة من ميزانية الأمم المتحدة العادية وأنه يقدم برامجه التدريبية بالمجان.
    19. UNITAR designed its training programmes to meet the training needs of developing countries. UN ٩١ - وقال إن المعهد صَمم برامجه التدريبية لتلبية الاحتياجات التدريبية للبلدان النامية.
    The Board recommended that INSTRAW expand its training programmes to include more regions in its current programmes and enhance interregional activities on gender-related issues. UN وأوصى بأن يقوم المعهد بتوسيع نطاق برامجه التدريبية تشمل برامجه الحالية المزيد من المناطق ولتعزيز اﻷنشطة اﻷقاليمية المتعلقة بقضايا الجنسين.
    125. The Guatemalan army must change its training programmes. UN ١٢٥- ويجب على الجيش الغواتيمالي أن يعدﱢل برامجه التدريبية.
    By progressively introducing a web-based training platform, DFM has clearly expanded its outreach and the flexibility of its training programmes. UN وقد قام البرنامج بتوسيع نطاق برامجه التدريبية ومرونتها بوضوح عن طريق إدخال قاعدة تدريب قائمة على الشبكة الدولية تدريجيا.
    15. The Civilian Police Section has continued its training programmes within the framework of the capacity-building of the national police and gendarmerie. UN 15 - وواصل قسم الشرطة المدنية برامجه التدريبية في إطار تعزيز قدرات الشرطة والدرك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد