User specifications and reviewed business processes in preparation for implementation of the enterprise resource planning software project | UN | إعداد مواصفات المستعملين واستعراض طرائق أداء العمل استعدادا لتنفيذ مشروع برامجيات تخطيط الموارد في المؤسسات |
The enterprise portfolio management software has been acquired to manage high-level cases. | UN | تم شراء برامجيات إدارة الحافظة المؤسسية لإدارة دراسات الجدوى النموذجية المعيارية. |
UNIDO did not have any internally developed software as at period end. | UN | ولم يكن لدى اليونيدو حتى نهاية الفترة أيـة برامجيات معدّة داخليا. |
:: Acquisition of software. An amount of $50,000 is proposed for additional reporting software owing to the change in platform. | UN | :: اقتناء البرامجيات: يقترح اعتماد مبلغ 000 50 دولار لاقتناء برامجيات إضافية لإعداد التقارير نظرا إلى تغيير البرنامج. |
A dedicated software tool was developed for completing the questionnaire online. | UN | وصُمّمت أداة برامجيات حاسوبية مكرّسة لملء الاستبيان على شبكة الإنترنت. |
Estimated requirements of $29,300 would provide for the acquisition of software packages. | UN | وهناك أيضا احتياجات تقدر بمبلغ ٣٠٠ ٢٩ دولار لاقتناء مجموعات برامجيات. |
Plans are under way to replace the mission-critical procurement software. | UN | ويجري التخطيط للاستعاضة عن برامجيات المشتريات ذات اﻷهمية الحرجة. |
Provisions of $5,000 are made for software licenses for standard packages. | UN | وخصص اعتماد قدره 000 5 دولار لتراخيص مجموعات برامجيات قياسية. |
In addition, there are transactions related to the use of produced originals, in particular, to reproduce software for further sale. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك معاملات تتعلق باستخدام المواد الأصلية، بوجه خاص، من أجل استنساخ برامجيات لبيعها فيما بعد. |
Books, manuals and software compact discs will be provided to trainees | UN | وستقدم إلى المتدربين كتب ودلائل وأقراص مدمجة تحتوي على برامجيات |
In the first phase, network software development is scheduled. | UN | ففي المرحلة الأولى، من المقرر تطوير برامجيات للشبكة. |
A database with those descriptions and associated software has been established. | UN | وأنشئت قاعدة بيانات بهذه الأوصاف وما يتصل بها من برامجيات. |
ERP software provides self-service applications, which will make it possible for eligible persons to request benefits online. | UN | برامجيات تخطيط موارد المؤسسة تتضمن تطبيقات للخدمة الذاتية ستمكّن الأشخاص المؤهلين من طلب الاستحقاقات إلكترونيا. |
Roll-out of electronic fuel management system software | UN | نشر برامجيات النظام الإلكتروني لإدارة الوقود |
software for maintenance of emergency preparedness plans and the staff accounting system | UN | برامجيات تعهد خطط التأهب لحالات الطوارئ ونظام تفقد الموظفين |
Maintenance and renewal of checkpoint firewall software in seven duty stations | UN | صيانة وتجديد برامجيات الجدار الناري في نقاط التفتيش في سبعة مراكز عمل |
The control of the access rights of approving and certifying officers to the Integrated Management Information System (IMIS) software could be reinforced. | UN | ومن الممكن تعزيز مراقبة عملية منح موظفي الاعتماد والتصديق حقوق استعمال برامجيات نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Authorization of a licensee to use or exploit licensed software | UN | الإذن لمرخَّص له باستعمال أو استغلال برامجيات حاسوبية مرخَّص باستخدامها |
All peacekeeping missions have been invited to join and have been issued software licences. | UN | وقد وجهت الدعوة إلى جميع بعثات حفظ السلام للانضمام، وأصدرت لها تراخيص برامجيات للانضمام. |
Increase in the percentage of service requests automated using a global software system | UN | زيادة في النسبة المئوية لطلبات الخدمة التي يجري تشغيلها آليا باستخدام نظام برامجيات عالمي |
This application will be part of the Field Support Suite. | UN | وسيكون هذا التطبيق جزءا من حزمة برامجيات الدعم الميداني. |
The core of the new system will be based on a commercially available enterprise resource planning (ERP) software. | UN | وسيستند جوهر النظام الجديد إلى برامجيات لتخطيط موارد المؤسسة متاحة في السوق التجارية. |