ويكيبيديا

    "برامج أساسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • core programmes
        
    • main programmes
        
    • substantive programmes
        
    • key programmes
        
    • basic programmes
        
    • essential programmes
        
    This is channelled through core programmes on cleaner and sustainable production, water management and the implementation of relevant multilateral agreements. UN ويتم ذلك من خلال برامج أساسية بشأن الإنتاج الأنظف والمستدام وإدارة المياه وتنفيذ الاتفاقات المتعددة الأطراف ذات الصلة.
    These are core programmes relating to good governance, education, health, information technology, population and gender. UN وهي برامج أساسية تتعلق بالحكم الرشيد، والتعليم، والصحة وتنكولوجيا المعلومات، والسكان، والقضايا الجنسانية.
    It has five core programmes: UN وتشمل هذه الاستراتيجية خمسة برامج أساسية هي:
    To that end, the Fund operates three main programmes: UN وفي سبيل ذلك ينفذ الصندوق ثلاثة برامج أساسية هي:
    18. The Advisory Committee points out that it is somewhat unusual for substantive programmes to be attached to an executive office. UN 18 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه لم تجر العادة إلى حد ما على إلحاق برامج أساسية بمكتب تنفيذي.
    The social development area has been disproportionally hit by the indicative planning figure (IPF) reduction, primarily as a result of the slowness in formulation of key programmes. UN وتأثر مجال التنمية الاجتماعية سلبا بصورة غير متناسبة من جراء تخفيض أرقام التخطيط اﻹرشادية نتيجة البطء في إعداد برامج أساسية بالدرجة اﻷولى.
    The programme for realizing this right cannot be formulated and implemented without such basic programmes for growth and development. UN ولا يمكن صياغة وتنفيذ البرنامج الخاص بإعمال هذا الحق دون برامج أساسية للنمو والتنمية.
    Protection projects have faced serious challenges leading to either closure or suspension of essential programmes. UN وقد واجهت مشاريع الحماية تحديات خطيرة أدت إلى إغلاق برامج أساسية أو تعليقها.
    The attainment of this objective has been supported by various core programmes, to be implemented under the coordination of the Ministry of Religious Affairs. UN ويجري تيسير هذا الهدف عن طريق برامج أساسية مختلفة تنسق تطبيقها وزارة الشؤون الدينية.
    1. Development and implementation of core programmes in selected skills UN ١ - وضع وتنفيذ برامج أساسية في مجال مهارات مختارة
    1. Development and implementation of core programmes in selected skills UN ١ - وضع وتنفيذ برامج أساسية في مجال مهارات مختارة
    A further 13 resident coordinators were in a country where the principles of integration apply, using an integrated strategic framework or a similar document; and three United Nations country teams opted not to prepare an UNDAF since they are located in relatively high-income countries with small core programmes. UN بينما يعمل 13 منسقا مقيما آخرين في بلدان تطبق مبادئ التكامل، باستخدام إطار استراتيجي متكامل أو وثيقة مماثلة؛ وفضلت ثلاثة من أفرقة الأمم المتحدة القطرية عدم إعداد إطار للأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية نظرا لأنها توجد في بلدان مرتفعة الدخل نسبيا بها برامج أساسية صغيرة.
    These resources have been used to implement core programmes aimed at assisting the local police and law enforcement institutions through the provision of uniforms and equipment, the financing of training courses and the restoration of police facilities. UN وقد استُخدمت هذه الموارد في تنفيذ برامج أساسية تستهدف مساعدة الشرطة ومؤسسات إنفاذ القانون المحلية عن طريق توفير زي الشرطة والمعدات وتمويل الدورات التدريبية وإصلاح مرافق الشرطة.
    Towards that goal, it has four core programmes: The Community Advocate Mentor Program; Pipeline Project; Community Leaders Forums; and the United Nations Youth Delegate Program. UN ولتحقيق هذا الهدف، وضع المركز أربعة برامج أساسية: برنامج لتدريب داعيات المجتمعات المحلية؛ ومشروع الإمداد؛ ومنتديات زعيمات المجتمعات المحلية؛ وبرنامج الأمم المتحدة لوفود الشباب.
    The past six months has seen further significant progress towards achieving the strategic priorities of the Mission, through the development and implementation of seven core programmes. UN شهدت الأشهر الستة الماضية إحراز مزيد من التقدم الجوهري صوب تحقيق الأولويات الاستراتيجية للبعثة من خلال استحداث وتنفيذ سبعة برامج أساسية.
    46. Social protection is provided through three main programmes: UN 46- وتوفر الحماية الاجتماعية من خلال ثلاثة برامج أساسية هي:
    The Agency's Department of Education aims to fulfil this mission through its four main programmes: general education; teacher education; vocational and technical education; and education planning and management. UN وتضطلع الإدارة التعليمية التابعة للوكالة بتنفيذ هذه المهمة من خلال أربعة برامج أساسية وهي: التعليم العام، وإعداد المعلمين، والتعليم المهني والفني، والتخطيط التربوي والإدارة التربوية.
    25. UNRWA is currently operating three regular substantive programmes (education, health, and relief and social services) providing direct services to the Palestine refugees. UN ٢٥ - تدير اﻷونروا حاليا ثلاثة برامج أساسية عادية، هي التعليم والصحة واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية، تقدم خدمات مباشرة للاجئين الفلسطينيين.
    The Agency is currently running three substantive programmes providing direct services to Palestine refugees: (a) education, (b) health and (c) relief and social services. UN وتدير الوكالة حاليا ثلاثة برامج أساسية تقدم الخدمات المباشرة للاجئين الفلسطينيين هي: )أ( التعليم، )ب( والصحة، )ج( واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية.
    Their contributions in cash and in kind, in addition to funds from the regular budget of the Organization, have provided the opportunity to develop and implement key programmes for peace and security in Africa. UN فبالفعل، لقد أتاحت تبرعاتها المالية والعينية، بالإضافة إلى موارد الميزانية العادية للمنظمة، وضع برامج أساسية للسلام والأمن في أفريقيا وتنفيذها.
    The United Nations Children's Fund (UNICEF) has continued its work in five basic programmes. UN ٤٨ - واصلت اليونيسيف عملها في خمسة برامج أساسية.
    The head of the judiciary said that essential programmes were being conducted to train judges. UN وقال رئيس السلطة القضائية إنه يجري تنفيذ برامج أساسية لتدريب القضاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد