ويكيبيديا

    "برامج أنشطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • programmes of activities
        
    • programme of activities
        
    • activity programmes
        
    • programmes and activities
        
    • programmes of activity
        
    • of PoAs
        
    • PoAs have
        
    To explore possible areas of synergy between CDM and microfinance through CDM programmes of activities; UN أن تبحث في مجالات التآزر الممكنة بين الآلية والتمويل البالغ الصغر عن طريق برامج أنشطة الآلية؛
    The programmes of activities of the three centres would continue to be financed from extrabudgetary resources. UN وسيتواصل تمويل برامج أنشطة المراكز الثلاثة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The programmes of activities of these three centres would continue to be financed from extra-budgetary resources. UN وسيستمر تمويل برامج أنشطة هذه المراكز الثلاثة بموارد من خارج الميزانية.
    The present proposed programme budget harmonizes the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN الميزانية البرنامجية المقترحة الحالية توائم شكـــل تقديم برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية.
    This offers a sound framework for formulating specific activity programmes for Curaçao. UN وتتضمن الخطة إطار عمل سليماً لصياغة برامج أنشطة محددة لصالح كوراساو.
    54. Increasingly, the agencies of the United Nations system are developing cooperative programmes and activities with each other. UN ٥٤ - تقوم وكالات منظومة اﻷمم المتحدة بصورة متزايدة بوضع برامج أنشطة تعاونية بعضها مع بعض.
    In that connection, the Secretariat should take into account the views of Member States concerning the importance of particular programmes of activities. UN وعلى اﻷمانة العامة أن تراعي في هذا السياق آراء الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بأهمية برامج أنشطة معينة.
    programmes of activities OF THE SPECIAL COMMITTEE UN برامج أنشطة اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    The Committee questions the rationale for such redeployment, since the general temporary assistance funds were budgeted for substantive programmes of activities and not under executive direction and management. UN وتشك اللجنة في الأساس المنطقي لإعادة التوزيع هذه، حيث إن الأموال المخصصة للمساعدة العامة المؤقتة أُدرجت في الميزانية لتغطية برامج أنشطة فنية، وليس في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة.
    V.4. The Advisory Committee points out the lack of uniformity in the presentation of programmes of activities of the regional commissions. UN خامسا - ٤ وتشير اللجنة الاستشارية الى غياب الاتساق في عرض برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية.
    The Committee recommends that the format of presentation of programmes of activities of the regional commissions should be reviewed with a view to delineating more clearly substantive activities vis-à-vis programme support and harmonizing the budget presentation. V.5. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بمراجعة شكل تقديم برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية بغية تحديد اﻷنشطة الموضوعية بمزيد من الوضوح مقارنة بدعم البرنامج ومواءمة عرض الميزانية.
    UNHCR is involved in comprehensive programmes of activities in several countries of return which serve to strengthen possibilities for the enjoyment of rights after return. UN وتشترك المفوضية في تطبيق برامج أنشطة شاملة في عدة بلدان من بلدان العودة تعزيزاً ﻹمكانيات تمتع العائدين بحقوقهم بعد العودة.
    V.4. The Advisory Committee points out the lack of uniformity in the presentation of programmes of activities of the regional commissions. UN خامسا - ٤ وتشير اللجنة الاستشارية الى غياب الاتساق في عرض برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية.
    The Committee recommends that the format of presentation of programmes of activities of the regional commissions should be reviewed with a view to delineating more clearly substantive activities vis-à-vis programme support and harmonizing the budget presentation. V.5. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بمراجعة شكل تقديم برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية بغية تحديد اﻷنشطة الموضوعية بمزيد من الوضوح مقارنة بدعم البرنامج ومواءمة عرض الميزانية.
    It facilitated the adoption by the Executive Board of the CDM of the revised procedures and guidance related to the registration of CDM programmes of activities and the publishing of the first request for registration of a programme of activities. UN ويسر البرنامج اعتماد المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة للإجراءات والتوجيهات المنقحة المتعلقة بتسجيل برامج أنشطة آلية التنمية النظيفة ونشر طلب التسجيل الأول لأحد برامج الأنشطة.
    The adoption by the CDM Executive Board of the revised procedures and guidance related to the registration of CDM programmes of activities and the publishing of the first request for registration of a programme of activities were significant steps forward. UN وكان اعتماد المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة الإجراءات والتوجيهات المنقحة المتعلقة بتسجيل برامج أنشطة آلية التنمية النظيفة ونشر طلب التسجيل الأول لأحد برامج الأنشطة خطوات هامة نحو الأمام.
    The present proposed programme budget harmonizes the format of presentation of the programme of activities of the regional commissions. UN الميزانية البرنامجية المقترحة الحالية توائم شكل تقديم برامج أنشطة اللجان اﻹقليمية.
    It would be necessary to convince the United Nations system, Governments and international donors that all the money spent in an UNDAF programme of activities was well spent. UN ومن الضروري إقناع منظومة اﻷمم المتحدة والحكومات والمانحين الدوليين بأن جميع اﻷموال التي تنفق في برنامج من برامج أنشطة إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية إنما تنفق بصورة جيدة.
    Designing and following up on family activity programmes that include children; UN :: إعداد ومتابعة برامج أنشطة الأسرة بما فيها الطفل؛
    Her delegation understood that each body would develop programmes and activities consistent with its mandate, but coordination would be required to prevent duplication. UN ويدرك وفد ماليزيا أن هذه اﻷجهزة تعد برامج أنشطة تتفق مع ولاية كل منها، ولكن لن يحول دون تداخل اﻷنشطة إلا التنسيق وحده.
    IV.55 The Advisory Committee emphasizes the importance of voluntary contributions for the implementation of programmes of activity of UNEP and welcomes the intention of the management of the Programme to increase its efforts to generate extrabudgetary resources. UN رابعا-55 تؤكد اللجنة الاستشارية على أهمية التبرعات في تنفيذ برامج أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة وترحب باعتزام إدارة البرنامج زيادة جهودها الرامية إلى توليد موارد من خارج الميزانية.
    The top four hosts of PoAs are China, with about 15 per cent of PoAs, South Africa, with 10 per cent, India, with 9 per cent, and Kenya, with 6 per cent. UN أما البلدان الأربعة الرئيسية التي تستضيف برامج أنشطة فهي الصين بنسبة 15 في المائة من برامج الأنشطة، وجنوب أفريقيا بنسبة 10 في المائة، والهند بنسبة 9 في المائة، وكينيا بنسبة 6 في المائة.
    To date, 2457 projects and four PoAs have received CERs. UN وقد أُصدرت حتى الآن وحدات خفض معتمد ﻟ 457 2 مشروعاً وأربعة برامج أنشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد