ويكيبيديا

    "برامج البحوث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • research programmes
        
    • research agendas
        
    • of research
        
    • research agenda
        
    An exchange of views was held on ways to strengthen the Institute's future research programmes and its fund-raising activities. UN وجرى تبادل لوجهات النظر بشأن طرق تعزيز برامج البحوث في المستقبل، بالإضافة إلى الأنشطة التي يضطلع بها لجمع التبرعات.
    Aligning research programmes with regional and national priorities and emerging issues UN :: مواءمة برامج البحوث مع الأولويات الإقليمية والوطنية والمسائل الناشئة
    Argentina has significantly increased its knowledge of its maritime spaces and has facilitated scientific research programmes by third States. UN لقد زادت الأرجنتين معرفتها بأحيازها البحرية زيادة كبيرة ويسّرت برامج البحوث العلمية التي تقوم بها الدول الثالثة.
    The fellows were supported by technical experts from UNCTAD's core research programmes. UN وقدَّم خبراء تقنيون من برامج البحوث الأساسية التابعة للأونكتاد الدعم للزملاء.
    The areas of ongoing or planned research programmes included impacts on the environment, biodiversity, forests, agriculture, water resources, coastal zones, human health and education and training. UN وتضمنت مجالات برامج البحوث الجارية أو المخطط لها الآثار على البيئة، والتنوع البيولوجي، والغابات، والزراعة، والموارد المائية، والمناطق الساحلية، والصحة البشرية، والتعليم والتدريب.
    Many delegations pointed out that research programmes, particularly those of international institutions, should take into account the specific needs of developing coastal States. UN وأوضحت وفود عديدة أن برامج البحوث ولا سيما في المؤسسات الدولية، ينبغي أن تأخذ في الاعتبار الاحتياجات المحددة للدول الساحلية النامية.
    The Fund will support the participation of qualified scientists and technical personnel from developing countries in marine scientific research programmes. UN وسيدعم هذا الصندوق مشاركة العلماء والفنيين المؤهلين من البلدان النامية في برامج البحوث العلمية البحرية.
    research programmes should also be promoted to develop effective preventive medical treatments of the disease. UN وينبغي أيضا تشجيع برامج البحوث للتوصل إلى معالجات طبية وقائية فعالة لهذا المرض.
    Burkina Faso actively participated in regional research programmes conducted by the Sahel Institute and the Centre Régional Agro-Hydro-Météorologique to generate better understanding of the phenomena of drought and desertification. UN وأضاف أن بوركينا فاسو شاركت بنشاط في برامج البحوث الإقليمية التي يديرها معهد الساحل والمركز الإقليمي للزراعة والماء والأرصاد الجوية لإيجاد فهم أفضل لظاهرة الجفاف والتصحر.
    There is also a need for better coordination among marine scientific research programmes. UN وهناك أيضاً ضرورة لزيادة التنسيق فيما بين برامج البحوث العلمية البحرية.
    The increased collaboration among international research programmes; UN `3` زيادة التعاون بين برامج البحوث الدولية؛
    It had adopted a targeted thematic approach, which included specific legislation as well as significant investment in research programmes and policy developments. UN فقد اعتمد نهجا مواضيعيا محددة الأهداف يشمل سنّ قوانين محددة واستثمارات كبيرة في برامج البحوث وتطوير السياسات.
    Information on climate change research programmes: UN معلومات بشأن برامج البحوث المتعلقة بتغير المناخ:
    Information on climate change research programmes: UN معلومات بشأن برامج البحوث المتعلقة بتغير المناخ:
    We carry out scientific educational activities that contribute to the progress of scientific and technical research programmes for a sustainable evolution. UN ونحن منظمة تضطلع بأنشطة تثقيفية علمية تُسهم في تحقيق تقدم برامج البحوث العلمية والتقنية تحقيقا للتطور المستدام.
    Few female researchers are actively involved in defining research programmes and setting the research agenda for the next century. UN ويشارك بضع باحثات بنشاط في تحديد برامج البحوث ووضع الخطة البحثية للقرن المقبل.
    These systems intend to go beyond inherently time-limited research programmes towards the operational data collection and assessment necessary to identify and respond to the long-term and widespread changes which may affect the human condition. UN والقصد من هذه النظم هو تجاوز برامج البحوث المحددة الوقت بطبيعتها من أجل جمع البيانات التشغيلية والتقييم الضروري لتحديد التغيرات طويلة اﻷجل والمنتشرة والاستجابة لها التي قد تؤثر على اﻷوضاع البشرية.
    Denmark contributes actively to international climate research programmes including the World Climate Programme. UN ٥٥- تساهم الدانمرك مساهمة نشطة في برامج البحوث الدولية في مجال المناخ، بما في ذلك برنامج المناخ العالمي.
    (f) Support research programmes and studies on national assessments of student attainments; UN (و) دعم برامج البحوث والدراسات المتعلقة بالتقييم الوطني للتحصيل التعليمي للطلاب؛
    (f) Support research programmes and studies on national assessments of student attainments; UN (و) دعم برامج البحوث والدراسات المتعلقة بالتقييم الوطني للتحصيل التعليمي للطلاب؛
    This diversity in interests and experience speaks to the value of cross-regional research agendas and political dialogues. UN ويدل هذا التنوع في المصالح والخبرات على أهمية برامج البحوث الشاملة لعدة مناطق وأهمية الحوارات السياسية.
    Implementation of research and development programmes to attain sustainable agriculture UN تنفيذ برامج البحوث والتنمية للوصول إلى الزراعة المستدامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد