ويكيبيديا

    "برامج التحصين الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national immunization programmes
        
    • national immunization schedules
        
    UNICEF procured more than 2.3 billion doses of vaccines on behalf of 86 countries in support of national immunization programmes in 2010. UN واشترت اليونيسيف أكثر من 2.3 بليون جرعة من اللقاحات نيابة عن 86 بلدا لدعم برامج التحصين الوطنية في عام 2010.
    WHO recommends that routine HPV vaccination be included in national immunization programmes in countries with high rates of cervical cancer. UN وتوصي منظمة الصحة العالمية بإدراج اللقاح ضد فيروس الورم الحليمي البشري بشكل روتيني في برامج التحصين الوطنية في البلدان التي ترتفع فيها معدلات الإصابة بسرطان عنق الرحم.
    1.56 The introduction of new programmes, such as English language and information technology courses, into school curricula, a change of textbooks and the introduction of expensive vaccines into the national immunization programmes place an additional burden on scarce UNRWA resources that must accommodate these unplanned activities. UN 1-56 وإن العمل في المناهج المدرسية ببرامج جديدة كاللغة الانكليزية ودروس تكنولوجيا المعلومات، وتغيير الكتب المدرسية واستعمال اللقاحات العالية التكلفة في برامج التحصين الوطنية تضع عبئا إضافيا على موارد الأونروا الضئيلة التي يتحتم أن تلبي هذه الأنشطة غير المخطط لها.
    Concerned that, owing to financial, structural and/or managerial constraints, national immunization programmes fail to reach all children and women eligible for immunization, underuse many existing vaccines, and are not widely introducing new vaccines; UN وإذ يساوره القلق من أن برامج التحصين الوطنية قاصرة، نتيجة قيود مالية وهيكلية و/أو إدارية، عن الوصول إلى كل الأطفال والنساء الذين يتعين تحصينهم، وأنها لا تستخدم بما فيه الكفاية الكثير من اللقاحات الموجودة، ولا تُدخل لقاحات جديدة على نطاق واسع،
    Concerned that, owing to financial, structural and/or managerial constraints, national immunization programmes fail to reach all children and women eligible for immunization, underuse many existing vaccines, and are not widely introducing new vaccines; UN وإذ يساوره القلق من أن برامج التحصين الوطنية قاصرة، نتيجة قيود مالية وهيكلية و/أو إدارية، عن الوصول إلى كل الأطفال والنساء الذين يتعين تحصينهم، وأنها لا تستخدم بما فيه الكفاية الكثير من اللقاحات الموجودة، ولا تُدخل لقاحات جديدة على نطاق واسع،
    Concerned that, owing to financial, structural and/or managerial constraints, national immunization programmes fail to reach all children and women eligible for immunization, underuse many existing vaccines, and are not widely introducing new vaccines; UN وإذ يساوره القلق من أن برامج التحصين الوطنية قاصرة، نتيجة قيود مالية وهيكلية و/أو إدارية، عن الوصول إلى كل الأطفال والنساء الذين يتعين تحصينهم، وأنها لا تستخدم بما فيه الكفاية الكثير من اللقاحات الموجودة، ولا تُدخل لقاحات جديدة على نطاق واسع؛
    (b) to adopt the Global Immunization Vision and Strategy as the framework for strengthening of national immunization programmes between 2006 and 2015, with the goal of achieving greater equity in access to immunization, of improving access to existing and future vaccines, and of extending the benefits of vaccination linked with other health interventions to age groups beyond infancy; UN (ب) اعتماد رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي كإطار لتعزيز برامج التحصين الوطنية بين عامي 2006 و 2015 بهدف تحقيق مزيد من الإنصاف في الحصول على التحصين، وتحسين سبل الحصول على اللقاحات الموجودة حاليا وفي المستقبل، وتوسيع نطاق الاستفادة من مزايا التلقيح المرتبط بالتدخلات الصحية الأخرى في الفئات العمرية التي تلي مرحلة الطفولة؛
    (b) to adopt the Global Immunization Vision and Strategy as the framework for strengthening of national immunization programmes between 2006 and 2015, with the goal of achieving greater equity in access to immunization, of improving access to existing and future vaccines, and of extending the benefits of vaccination linked with other health interventions to age groups beyond infancy; UN (ب) اعتماد رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي كإطار لتعزيز برامج التحصين الوطنية بين عامي 2006 و 2015 بهدف تحقيق مزيد من الإنصاف في الحصول على التحصين، وتحسين سبل الحصول على اللقاحات الموجودة حاليا وفي المستقبل، وتوسيع نطاق الاستفادة من مزايا التحصين المرتبط بالتدخلات الصحية الأخرى في الفئات العمرية التي تلي مرحلة الطفولة؛
    (b) to adopt the Global Immunization Vision and Strategy as the framework for strengthening of national immunization programmes between 2006 and 2015, with the goal of achieving greater equity in access to immunization, of improving access to existing and future vaccines, and of extending the benefits of vaccination linked with other health interventions to age groups beyond infancy; UN (ب) اعتماد رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي كإطار لتعزيز برامج التحصين الوطنية بين عامي 2006 و 2015 بهدف تحقيق مزيد من الإنصاف في الحصول على التحصين، وتحسين سبل الحصول على اللقاحات الموجودة حاليا وفي المستقبل، وتوسيع نطاق الاستفادة من مزايا التطعيم المرتبط بالتدخلات الصحية الأخرى في الفئات العمرية التي تلي مرحلة الطفولة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد