privatization programmes may be effective in this regard. | UN | وقد تكون برامج التحول إلى القطاع الخاص فعالة في هذا الصدد. |
Despite those problems, most economies in transition had successfully implemented privatization programmes. | UN | ورغم هذه المشاكل، قالت إن معظم الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال قد نفذت بنجاح برامج التحول إلى القطاع الخاص. |
B. Promotion of privatization programmes | UN | باء ـ تشجيع برامج التحول إلى القطاع الخاص |
B. Promotion of privatization programmes . 18 - 33 8 | UN | تشجيع برامج التحول إلى القطاع الخاص |
Governments in the region increasingly recognize privatization programmes as an effective means to increase efficiency and enhance the performance of public enterprises. | UN | وقد أخذت حكومات المنطقة تدرك على نحو متزايد، أن برامج التحول إلى القطاع الخاص هي أدوات فعالة لزيادة الكفاءة وتعزيز أداء المشاريع العامة. |
Besides being attracted by improved economic conditions, foreign investment has responded to opportunities created by steadily expanding privatization programmes in the region. | UN | فقد استجاب الاستثمار اﻷجنبي للفرص التي أوجدها التوسع المطرد في برامج التحول إلى القطاع الخاص بالمنطقة، إلى جانب انجذابه إلى التحسن في الظروف الاقتصادية. |
privatization programmes | UN | برامج التحول إلى القطاع الخاص |
In addition, a number of factors that favoured an increase of FDI to other developing countries, such as privatization programmes and debt-equity swaps, play only a limited role in Africa. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن عددا من العوامل التي تحبذ زيادة الاستثمار المباشر اﻷجنبي في البلدان النامية اﻷخرى، مثل برامج التحول إلى القطاع الخاص وعمليات مبادلة الدين بحقوق مساهمين، تضطلع بدور محدود فقط في افريقيا. |
" 2. Requests the Secretary-General to give high priority to and to strengthen, within existing resources, the activities of the United Nations system related to the promotion of entrepreneurship and related to the implementation of privatization programmes, demonopolization, and administrative deregulation, through, inter alia, better coordination; | UN | " ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يولي أهمية عالية ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بتشجيع مباشرة اﻷعمال الحرة والمتصلة بتنفيذ برامج التحول إلى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية، وتقوية تلك اﻷنشطة، في حدود الموارد المتاحة، وذلك، في جملة أمور، عن طريق تحسين التنسيق؛ |
2. Requests the Secretary-General to strengthen, within existing resources and with due priority, the activities of the United Nations system related to the promotion of entrepreneurship and to the implementation of privatization programmes, demonopolization and administrative deregulation, through, inter alia, better coordination; | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعزز في حدود الموارد المتاحة ومع إيلاء اﻷولوية الواجبة، أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بتشجيع مباشرة اﻷعمال الحرة وبتنفيذ برامج التحول إلى القطاع الخاص وإلغاء الاحتكار والتحرر من القيود اﻹدارية وذلك، في جملة أمور، عن طريق تحسين التنسيق؛ |
27. Mr. Shin Boo-nam (Republic of Korea) said that his delegation welcomed the headway that the transitional economies had made in implementing privatization programmes and creating a private sector. | UN | 27 - السيد شين بو - نام (جمهورية كوريا): أعرب عن ترحيب وفده بالتقدم الذي حققته الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في تنفيذ برامج التحول إلى القطاع الخاص وفي إيجاد قطاع خاص. |
Given these considerations, the role of privatization programmes in FDI inflows in Africa was insignificant, accounting for at best around 1 per cent of inflows during 1988-1992 (table 9). | UN | ونظرا لهذه الاعتبارات، فإن دور برامج التحول إلى القطاع الخاص في تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر في افريقيا لم يكن دورا يعتد به، حيث لم يشكل في أفضل اﻷحوال سوى حوالي ١ في المائة من التدفقات خلال الفترة ١٩٨٨-١٩٩٢ )الجدول ٩(. |
At its fourth and final session, held in April 1994, the Ad Hoc Working Group adopted a set of Indicative Elements for Consideration in the Formulation of privatization programmes, which reflects the lessons learned and insights gained from practical privatization experiences and lists guidelines and options for the formulation and implementation of privatization policies. | UN | وقد اعتمد الفريق العامل المخصص، في دورته الرابعة والنهائية المعقودة في نيسان/ابريل ١٩٩٤، مجموعة " عناصر إرشادية للنظر فيها عند وضع برامج التحول إلى القطاع الخاص " ، تعبر عن الدروس المستفادة والمعلومات المكتسبة من الخبرات العملية في مجال التحول إلى القطاع الخاص وتحدد المبادئ التوجيهية وخيارات وضع وتنفيذ سياسات التحول إلى القطاع الخاص. |