ويكيبيديا

    "برامج التحويلات النقدية المشروطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • conditional cash transfer programmes
        
    • CCTPs
        
    • CCT programmes
        
    • of conditional cash transfers
        
    • conditional cash transfer programme
        
    • of conditional cash transfer
        
    12. Some States have chosen to implement a specific type of CTP, known as conditional cash transfer programmes (CCTPs). UN 12- وقد اختارت بعض الدول تنفيذ نوع محدد من هذه البرامج تُعرف باسم برامج التحويلات النقدية المشروطة.
    conditional cash transfer programmes had proven to be critical in that process, allowing families in economically vulnerable situations to sustain family income while sending their children to school. UN وأشار إلى أن برامج التحويلات النقدية المشروطة أثبتت أهميتها الحاسمة في تلك العملية، إذ إنها تتيح للأسر التي تعاني من حالات ضعف اقتصادي الحفاظ على دخل مستدام للأسرة شريطة إرسال أطفالها إلى المدارس.
    Social protection policies such as Brazil's conditional cash transfer programmes significantly supported poverty eradication and social inclusion. UN وقال إن سياسات الحماية الاجتماعية مثل برامج التحويلات النقدية المشروطة في البرازيل تدعم بدرجة كبيرة الجهود المبذولة في مجالي القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي.
    (a) The approach adopted by CCT programmes may reinforce gender stereotyped roles as women are prioritized as " mothers " and " caregivers " , rather than empowered as equal to men. UN (أ) إن النهج الذي اعتمدته برامج التحويلات النقدية المشروطة يمكن أن يعزز القوالب النمطية لأدوار كل من الجنسين بسبب منح الأولوية للنساء ك " أمهات " و " مقدمات للرعاية " ، بدلاً من تمكينهن، باعتبارهن مساويات للرجال.
    Following the example of conditional cash transfers in Brazil and Mexico, it offers grants to families living in poverty to improve the health, nutrition and education of their children, conditioned on health check-ups and school attendance. UN وسيرا على نهج برامج التحويلات النقدية المشروطة في البرازيل والمكسيك، يقدم هذا البرنامج منحا للأسر الفقيرة لتحسين الصحة والتغذية وتعليم أطفالهم، مشروطة بإجراء الفحوصات الطبية وحضور الحصص المدرسية.
    Demand and supply-side determinants of conditional cash transfer programme effectiveness. UN محددات جانبي الطلب والعرض في فعالية برامج التحويلات النقدية المشروطة.
    It created a regional database on conditional cash transfer programmes and social pensions, tracking budgets and population coverage of these programmes. UN وأنشأت قاعدة بيانات إقليمية عن برامج التحويلات النقدية المشروطة والمعاشات الاجتماعية، وتتبع ميزانيات تلك البرامج وتغطيتها للسكان.
    :: conditional cash transfer programmes have been successful in reducing poverty and improving health and education in several countries, notably in Latin America. UN :: حققت برامج التحويلات النقدية المشروطة نجاحا في تخفيض الفقر وتحسين الصحة والتعليم في عدة بلدان، وخاصة في أمريكا اللاتينية.
    77. An analysis of cash transfer programmes, in particular conditional cash transfer programmes will be the first theme addressed by the independent expert. UN 77 - سيكون أول موضوع تعالجه الخبيرة المستقلة هو إجراء تحليل لبرامج التحويلات النقدية، وبصفة خاصة برامج التحويلات النقدية المشروطة.
    Gender, citizenship and new approaches to poverty relief: conditional cash transfer programmes in Argentina. UN نوع الجنس والمواطنة والنُهج الجديدة لتخفيف الفقر: برامج التحويلات النقدية المشروطة في الأرجنتين In The gendered impacts of liberalisation.
    Today, conditional cash transfer programmes reach more than 22 million families in 17 countries. UN ويستفيد اليوم من برامج التحويلات النقدية المشروطة أكثر من 22 مليون أسرة في 17 بلدا().
    To strengthen the transmission of knowledge and access to socioeconomic information, an online database on conditional cash transfer programmes was launched, providing updated statistics on 40 programmes carried out in 20 countries of the region. UN وبنسبة تعزيز نقل المعارف والوصول إلى المعلومات الاجتماعية والاقتصادية، أُطلقت قاعدة بيانات إلكترونية عن برامج التحويلات النقدية المشروطة تقدِّم إحصاءات محدثة عن 40 برنامجا تنفَّذ في 20 من بلدان المنطقة.
    11. The conditional cash transfer programmes of the Government of Haiti constitute a tangible way of asserting the role of the State in redistributing wealth and responding to basic needs. UN 11 - وتشكل برامج التحويلات النقدية المشروطة لحكومة هايتي طريقة ملموسة لتأكيد دور الدولة في إعادة توزيع الثروة وتلبية الاحتياجات الأساسية.
    It is to be hoped that the coming years' statistics will also reflect the results of the conditional cash transfer programmes introduced in recent years, since one of their key components is the requirement that children whose families are programme beneficiaries attend school on a regular basis. UN ومن المأمول أن تعكس إحصاءات السنوات المقبلة أيضاً نتائج برامج التحويلات النقدية المشروطة المطبقة في السنوات الأخيرة، حيث إن أحد شروطها الرئيسية هي أن يذهب أطفال الأسر المستفيدة من البرنامج إلى المدرسة بانتظام.
    55. " Conditional cash transfer " programmes (CCTPs) are specific types of CTPs that pay cash to beneficiaries in exchange for a commitment on the part of the beneficiary to do something in return - such as enrol their children in school, participate in health programmes or meet nutrition objectives. UN 55- برامج " التحويلات النقدية المشروطة " هي أنواع محددة من برامج التحويلات النقدية التي تقدم الأموال نقداً إل المستفيدين شريطة التزامهم بالقيام بشيء مقابل ذلك، مثل إلحاق أطفالهم بالمدارس، أو المشاركة في البرامج الصحية، أو تحقيق الأهداف التغذوية.
    301. conditional cash transfer programmes have emerged as an important economic and social policy tool (Heinrich, 2007). UN 301 - من هنا نشأت برامج التحويلات النقدية المشروطة بوصفها أداة مهمة من أدوات السياسة الاجتماعية والاقتصادية (هنريش، 2007).
    ECLAC also rendered technical assistance to countries to reform their public-care policies on children and older persons (for example, in Costa Rica and Uruguay), and analysed conditional cash transfer programmes to see if they had improved women's access to economic resources. UN وقدمت اللجنة أيضا مساعدة تقنية إلى البلدان في إصلاح سياساتها العامة للرعاية المتعلقة بالأطفال وكبار السن (على سبيل المثال أوروغواي وكوستاريكا)، وحللت برامج التحويلات النقدية المشروطة لمعرفة ما إذا كانت قد حسنت حصول المرأة على الموارد الاقتصادية.
    More recently, CTPs and CCTPs have been developed and replicated in several developing countries. UN وفي الآونة الأخيرة، تطورت برامج التحويلات النقدية المشروطة وغير المشروطة، ووُضعت برامج تحاكيها في عدد من البلدان النامية.
    In other countries, transfers target poor widows and destitute women (e.g. Bangladesh) or they are channelled through the female head of the recipient household (e.g. most CCT programmes in Latin America). UN وفي بلدان أخرى، تستهدف التحويلات النقدية الأرامل الفقيرات والنساء المعوزات (كما في بنغلاديش) أو تُوجّه إلى المرأة المعيلة للأسرة المعيشية (كما في معظم برامج التحويلات النقدية المشروطة في أمريكا اللاتينية).
    (c) Further assess the impact of conditional cash transfers: States that attach conditions to cash transfer schemes must ensure their implementation does not exclude and further expose to human rights violations those that fail to comply with the established requirements. UN (ج) مواصلة تقييم تأثير برامج التحويلات النقدية المشروطة: يجب على الدول التي تفرض شروطا في برامج التحويلات النقدية أن تضمن ألا يؤدي تنفيذ هذه البرامج إلى استبعاد غير الممتثلين للشروط المحددة أو تعرضهم لانتهاك حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد