ويكيبيديا

    "برامج التدمير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • destruction programmes
        
    • destruction programs
        
    • destruction programme
        
    Only trained and qualified personnel should be employed in the supervision and execution of destruction programmes. UN ولا ينبغي أن يستخدم في الإشراف على برامج التدمير وتنفيذها إلا الأفراد المدربون والمؤهلون.
    Strive to complete their destruction programmes if possible in advance of their four-year deadlines. UN الإجراء رقم 11: أن تعمل جاهدة على إكمال برامج التدمير لديها قبل مهلة الأربع سنوات إن أمكن.
    Strive to complete their destruction programmes if possible in advance of their four-year deadlines. UN الإجراء رقم 11: أن تعمل جاهدة على إكمال برامج التدمير لديها قبل مهلة الأربع سنوات إن أمكن.
    The documents also showed that Iraq had used chemical weapons facilities to support other weapons of mass destruction programmes. UN كما بينت تلك الوثائق أن العراق قد استعمل مرافق اﻷسلحة الكيميائية لدعم اﻷسلحة اﻷخرى في برامج التدمير الشامل.
    Bilateral destruction programs were exemplary. UN وتعد برامج التدمير الثنائية أمراً مثالياً.
    (iv) The State Party with a deadline for the destruction of stockpiled anti-personnel mines that occurs prior to the Second Review Conference should, in accordance with its Convention obligations and as emphasized in Action #11 of the Nairobi Action Plan, ensure that it communicates as soon as possible the amount of stockpiles still to be destroyed and completes its destruction programme on time. UN خطة عمل نيروبي، بالإبلاغ في أقرب وقت ممكن عن حجم المخزونات التي ما زال يتعين تدميرها وأن تنجز برامج التدمير الخاصة بها في مواعيدها.
    In order to facilitate the acquisition of equipment by those responsible for destruction programmes, the manual would also include an annex with the Internet web sites of industry associations. UN ولتسهيل اقتناء المسؤولين عن برامج التدمير للمعدات، سيتضمن الدليل أيضا مرفقا يشمل عناوين الجمعيات الصناعية على شبكة الإنترنت.
    :: Minimizing the environmental impacts of destruction programmes (in particular, removal and clean-up) UN :: تقليل الآثار البيئية المترتبة على برامج التدمير إلى الحد الأدنى (ولا سيما الإزالة والتنظيف)
    IV. Other considerations 44. In addition to adherence to the principles discussed in section I above, there are a number of other considerations to be reviewed when developing destruction programmes. UN 44 - بالإضافة إلى الالتزام بالمبادئ التي جرت مناقشتها في الجزء الأول، هناك عدد من الاعتبارات الأخرى يتعين استعراضها عند وضع برامج التدمير.
    Managers would be responsible for the planning, oversight and quality assurance of destruction programmes; and technical expertise will include military ammunition technical officers, explosive ordnance and weapons technicians, other qualified technicians and their civilian equivalents. UN ويتولى المديرون مسؤولية تخطيط برامج التدمير والإشراف عليها وضمان جودتها؛ وتشمل الخبرة التقنية الموظفين التقنيين العسكريين للذخيرة والاخصائيين التقنيين لمعدات المتفجرات والأسلحة وخبراء مؤهلين آخرين ونظراؤهم المدنيين.
    1. Status and progress of destruction programmes (art. 3) Status . UN 1- حالة برامج التدمير والتقدم المحرز فيها (المادة 3)
    1. Status and progress of destruction programmes (art. 3) UN 1- حالة برامج التدمير والتقدم المحرز فيها (المادة 3)
    It was proposed that States parties could use the reporting formats " Form B " and " Form F " to provide more detailed information on their destruction programmes and to indicate specific technical and other needs for the completion of their stockpile destruction. UN وقد أُشير إلى أن بوسع الدول الأطراف أن تستخدم استمارات إعداد التقارير " النموذج باء " و " النموذج واو " لتوفير المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن برامج التدمير والإشارة إلى الاحتياجات الفنية النوعية أو غيرها من الاحتياجات لاستكمال عملية تدمير المخزونات لديها.
    States parties should use the article 7 reporting formats " Form B " and " Form F " to provide more detailed information on their destruction programmes and to indicate specific technical and other needs for the completion of their stockpile destruction. UN :: ينبغي للدول الأطراف أن تستخدم " النموذج باء " و " النموذج واو " لاستمارات إعداد التقارير بموجب المادة 7 لتقديم المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن برامج التدمير والإشارة إلى الاحتياجات الفنية النوعية وغيرها من الاحتياجات لاستكمال عملية تدمير المخزونات لديها.
    Notes 1 Large destruction programmes (more than 20,000 tons) specifically targeted at ammunition and explosives would make environmentally sound destruction a practical and cost-effective option. UN () إن برامج التدمير الواسعة النطاق أكثر من (000 20 طن) التي تستهدف على وجه التحديد الذخائر والمتفجرات تجعل من التدمير السليم بيئيا خيارا عمليا وفعالا من حيث التكاليف.
    31. Ten States parties reported on the status and progress of destruction programmes and nine States parties reported on the types and quantities of cluster munitions destroyed in accordance with article 3. UN 31 - وأبلغت عشر دول أطراف() عن حالة برامج التدمير والتقدم المحرز في تنفيذها، وأبلغت تسع دول أطراف() عن أنواع الذخائر العنقودية التي دمرت وفقا للمادة 3 وكمياتها.
    31. Ten States parties reported on the status and progress of destruction programmes and nine States parties reported on the types and quantities of cluster munitions destroyed in accordance with article 3. UN 31 - وأبلغت عشر دول أطراف() عن حالة برامج التدمير والتقدم المحرز في تنفيذها، وأبلغت تسع دول أطراف() عن أنواع الذخائر العنقودية التي دمرت وفقا للمادة 3 وكمياتها.
    (i) States Parties with deadlines for the destruction of stockpiled anti-personnel mines which occur prior to the 9MSP should, in accordance with their Convention obligations and as emphasized in Action #11 of the Nairobi Action Plan, ensure that they complete their destruction programmes on time and others should aim to do so, if possible, in advance of their four year deadlines. UN `1` ينبغي للدول الأطراف التي لديها مواعيد محددة لتدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد والذي ينبغي أن يتم قبل الاجتماع التاسع للدول الأطراف أن تعمل جاهدة على إكمال برامج التدمير لديها في موعدها وفقاً لتعهداتها بموجب الاتفاقية وكما أكده الإجراء رقم 11 من خطة عمل نيروبي، وينبغي للأطراف الأخرى أن تسعى للقيام بذلك قبل مهلة الأربع سنوات المحددة لها، إذا أمكن.
    (i) States Parties with deadlines for the destruction of stockpiled anti-personnel mines which occur prior to the 9MSP should, in accordance with their Convention obligations and as emphasized in Action #11 of the Nairobi Action Plan, ensure that they complete their destruction programmes on time and others should aim to do so, if possible, in advance of their four year deadlines. UN `1` ينبغي للدول الأطراف التي لديها مواعيد محددة لتدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد والذي ينبغي أن يتم قبل الاجتماع التاسع للدول الأطراف أن تعمل جاهدة على إكمال برامج التدمير لديها في موعدها وفقاً لتعهداتها بموجب الاتفاقية وكما أكده الإجراء رقم 11 من خطة عمل نيروبي، وينبغي للأطراف الأخرى أن تسعى للقيام بذلك قبل مهلة الأربع سنوات المحددة لها، إذا أمكن.
    It was proposed that States Parties could use the reporting format's " Form B " and " Form F " to provide more detailed information on their destruction programs and to indicate specific technical and other needs for the completion of their stockpile destruction. UN وقد أُشير إلى أن بوسع الدول الأطراف أن تستخدم استمارات إعداد التقارير " النموذج باء " و " النموذج واو " لتوفير المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن برامج التدمير والإشارة إلى الاحتياجات الفنية النوعية أو غيرها من الاحتياجات لاستكمال عملية تدمير المخزونات لديها.
    (iv) The State Party with a deadline for the destruction of stockpiled anti-personnel mines that occurs prior to the Second Review Conference should, in accordance with its Convention obligations and as emphasized in Action #11 of the Nairobi Action Plan, ensure that it communicates as soon as possible the amount of stockpiles still to be destroyed and completes its destruction programme on time. UN `4` ينبغي للدول الأطراف التي تحل آجال تدميرها للمخزونات من الألغام المضادة للأفراد قبل المؤتمر الاستعراضي الثاني أن تقوم، وفقاً لالتزاماتها بموجب الاتفاقية وكما أكده الإجراء رقم 11 من خطة عمل نيروبي، بالإبلاغ في أقرب وقت ممكن عن حجم المخزونات التي ما زال يتعين تدميرها وأن تنجز برامج التدمير الخاصة بها في مواعيدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد