ويكيبيديا

    "برامج التربية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • education programmes
        
    • educational programmes
        
    There is a growing risk of deteriorating physical education programmes within countries. UN وتوجد خطورة متزايدة من تدهور برامج التربية البدنية داخل البلدان.
    Several countries address conflict risk reduction through peace education programmes. UN وتتناول عدة بلدان موضوع الحد من مخاطر النزاعات من خلال برامج التربية من أجل السلام.
    Risk reduction strategies are an area of emphasis in a growing number of regions and countries, including conflict risk reduction, through peace education programmes, and natural disaster risk reduction. C. Protecting against abuse, exploitation and violence UN وتشكل استراتيجيات الحد من المخاطر أحد مجالات التركيز في عدد متزايد من المناطق والبلدان، بما في ذلك استراتيجيات الحد من المخاطر، من خلال برامج التربية من أجل السلام، والحد من مخاطر الكوارث الطبيعية.
    Civic education programmes delivered at the grassroots by East Timorese trainers Political party agents recruited and trained UN √ تنفيذ برامج التربية المدنية لعامة الشعب من قِبل متدربين من تيمور الشرقية
    To improve educational programmes for students with special needs; UN - النهوض بمستوى برامج التربية الخاصة للطلاب والطالبات من ذوي الحاجات الخاصة (المعوقين).
    Through the civic and peace education programmes, UNESCO has produced and dispatched 60 radio episodes, aired by all partner radio stations in Somalia. UN وعن طريق برامج التربية المدنية والتربية على السلم، أنتجت اليونسكو ووزعت 60 حلقة إذاعية بثّتها جميع محطات الإذاعة الشريكة في الصومال.
    Likewise, we must strengthen sex education programmes. UN وبالمثل، يجب أن نعزز برامج التربية الجنسية.
    Conservative groups used their influence to limit sex education programmes and oppose contraception and AIDS prevention services. UN وتستخدم المجموعات المحافظة نفوذها للحّد من برامج التربية الجنسية وتعترض على خدمات منع الحمل والوقاية من مرض الإيدز.
    2012: civic education programmes on constitutional issues begun in Tripoli, Benghazi and Sabha UN عام 2012: بدء برامج التربية الوطنية المتعلقة بالمسائل الدستورية في طرابلس وبنغازي وسبها
    The civic education manual, which was printed for the civic education programmes, was drafted and reviewed by the Commission UN وقامت اللجنة بصياغة دليل التربية الوطنية ومراجعته، ثم جرت طباعته من أجل برامج التربية الوطنية
    94. As regards schools the main implementation framework consists of the Health education programmes of the Ministry of Education. UN 94- وفيما يتعلق بالمدارس، تمثل برامج التربية الصحية التي وضعتها وزارة التعليم الإطار التنفيذي الرئيسي لهذه الإجراءات.
    Technical assistance and monitoring are still needed as well as consolidation of civic and human rights education programmes. UN ولا تزال هناك حاجة إلى المساعدة التقنية والرصد وإلى تعزيز برامج التربية الوطنية وبرامج تعليم حقوق اﻹنسان.
    In addition to setting up the polling stations, the volunteers also conducted civic education programmes and trained local staff in electoral processes. UN وفضلا عن قيامهم باعداد مراكز الاقتراع تولى المتطوعون أيضا ادارة برامج التربية الوطنية وتدريب الموظفين المحليين على العملية الانتخابية.
    UNMISS provided logistical support for women to participate in civic education programmes on the constitutional review process in 9 states and at the Women's National Constitutional Conference, held in Juba UN وقدمت البعثة الدعم اللوجستي لمشاركة المرأة في برامج التربية الوطنية المتعلقة بعملية مراجعة الدستور في 9 ولايات وفي المؤتمر الوطني للنساء بشأن التنمية الدستورية، الذي عقد في جوبا
    The NCCE was created as an independent non-partisan Council under the Constitution, to design and co-ordinate Civic education programmes and to serve as the advocacy component to the National Governance Programme. UN وأُنشئ المجلس الوطني للتربية المدنية بموجب الدستور باعتباره مؤسسة مستقلة وغير متحيزة، لوضع برامج التربية المدنية وتنسيقها وليكون بمثابة عنصر لمناصرة البرنامج الوطني للحكم.
    In addition, physical education programmes and a project entitled " Sports for all " foster social inclusion and reduce incidents of delinquent behaviour. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن برامج التربية البدنية ومشروعا بعنوان " الرياضة للجميع " تعزز الإدماج الاجتماعي وتقلل من حوادث السلوك الجانح.
    40 weekly radio programmes on various topics such as civic education programmes on human rights were broadcast nationwide and shared for further dissemination with partner community radios. UN تم بث 40 برنامجا إذاعيا أسبوعيا بشأن مواضيع متعددة مثل برامج التربية الوطنية بشأن حقوق الإنسان على نطاق البلد وجرى تبادل هذه البرامج لمواصلة بثها مع الإذاعات المحلية الشريكة.
    The civic and voter education programmes are ongoing. UN ولا تزال برامج التربية المدنية مستمرة.
    The Committee also recommends that the State party undertake measures to ensure that sex education programmes in the school curriculum are conducted in a systematic and reliable manner. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً باتخاذ تدابير تكفل توفير برامج التربية الجنسية في المناهج التعليمية بطريقة منتظمة وموثوق بها.
    It calls upon the State party to strengthen sexual education programmes and quality coverage by media and sexual and reproductive health services with a view to ensuring that women and men can make informed choices on the number and spacing of children. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعزيز برامج التربية الجنسية وجودة التغطية الإعلامية وخدمات الصحة الجنسية والإنجابية بهدف ضمان اتخاذ النساء والرجال خيارات مدروسة بشأن عدد الأطفال والمباعدة بين الولادات.
    130. Combating sexual exploitation of children is incorporated in the new Civics educational programmes in the secondary schools and high schools offering both general and vocational education. UN 130 - وتدمج مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال في برامج التربية المدنية الجديدة في مدارس ومعاهد التعليم الثانوي العام والتقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد