ويكيبيديا

    "برامج التعليم غير النظامي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • non-formal education programmes
        
    • informal education programmes
        
    • informal educational programmes
        
    Women had also overwhelmingly benefited from non-formal education programmes. UN كما أفادت المرأة أيضا بشدة من برامج التعليم غير النظامي.
    Women had also overwhelmingly benefited from non-formal education programmes. UN كما أفادت المرأة أيضا بشدة من برامج التعليم غير النظامي.
    non-formal education programmes should be designed to be of benefit to the daily lives and responsibilities of women. UN وينبغي تصميم برامج التعليم غير النظامي على نحو يفيد المرأة في حياتها ومسؤولياتها اليومية.
    Another area of activities has been the design and production of materials and training of trainers in the context of informal education programmes for out-of-school rural youth. UN ١٥٢ - وهناك مجال آخر من مجالات اﻷنشطة هو تصميم وإنتاج المواد وتدريب المدربين في سياق برامج التعليم غير النظامي من أجل الشباب الريفي الذي لا يتردد على المدارس.
    Another area of activities has been addressing design and production of materials and training of trainers in the context of informal education programmes for out-of-school rural youth. UN ١٥٢ - وهناك مجال آخر من مجالات اﻷنشطة هو تناول تصميم وإنتاج المواد وتدريب المدربين في سياق برامج التعليم غير النظامي من أجل الشباب الريفي الذي لا يتردد على المدارس.
    informal educational programmes and study courses for adults are developed and implemented by educational establishments, as well as other legal or natural persons independently or in cooperation with clients. UN وتوضع برامج التعليم غير النظامي والدورات الدراسية للكبار وتنفذ من جانب مؤسسات تربوية ومن جانب أشخاص اعتبارية أخرى أو أشخاص طبيعية بواسطة المؤسسات نفسها أو بالتعاون مع المستفيدين.
    In 2002, 68 per cent of the 13,000 beneficiaries of the non-formal education programmes launched in 1992 had been women. UN وفي عام 2002 كان 68 في المائة من المستفيدين من برامج التعليم غير النظامي التي بدأ تنفيذها في عام 1992 والبالغ عددهم 000 13 من النساء.
    The main objective is to develop curricula as well as teaching learning and training materials to incorporate population education into primary and secondary schools as well as in non-formal education programmes. UN ويتمثل الهدف الرئيسي في وضع مناهج دراسية فضلا عن مواد لتعلم التدريس والتدريب عليه لإدماج تعليم السكان في المدارس الابتدائية والثانوية وكذلك في برامج التعليم غير النظامي.
    Most non-institution based educational activities take place through non-formal education programmes by IGOs and NGOs. UN وتجري معظم أنشطة التثقيف غير القائمة على المؤسسات من خلال برامج التعليم غير النظامي للمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    In most countries, the formal education system is still too small - or too few pupils emerge from it successfully - to reduce the absolute number of illiterates, while non-formal education programmes are not sufficiently widespread to compensate. UN وفي معظم البلدان، لا يزال قطاع التعليم النظامي صغيرا جدا، أو يتخرج منه بنجاح عدد جد ضئيل من التلاميذ، حتى أنه يعجز عن تخفيض العدد المطلق لﻷميين، في حين أن برامج التعليم غير النظامي غير منتشرة بما فيه الكفاية لتعويض هذا النقص.
    More emphasis should be given to vocational training, by developing training curricula, rehabilitating technical schools and technical centres for vocational training, and by developing non-formal education programmes to provide opportunities for young people unable to pursue a formal education. UN وينبغي إيلاء المزيد من الاهتمام للتدريب المهني، بوضع مناهج تدريبية، وإصلاح المدارس الفنية ومراكز التدريب المهني التقني، وتطوير برامج التعليم غير النظامي من أجل توفير الفرص للشباب الذين لم يتمكنوا من مواصلة التعليم النظامي.
    (e) Ensure access to non-formal education programmes for girls who have dropped out of regular schooling, or who have never enrolled and are illiterate, and monitor the quality of those programmes; UN (هـ) كفالة توافر برامج التعليم غير النظامي للفتيات اللاتي تركن التعليم المدرسي النظامي، أو اللاتي لم يلتحقن به إطلاقا ولا يزلن أميات، ورصد مستوى جودة تلك البرامج؛
    :: Motives for students to enrol in literacy programmes: there is a very large measure of agreement among all parties concerned with the promotion of literacy, including students, teachers, technical supervisors and administrators of non-formal education programmes in the field on the main reasons why students enrol in literacy programmes; they share a common understanding and a common language with respect to the issue. UN :: فيما يتعلق بمجال دوافع التحاق الدارسين/ات ببرامج مكافحة الأمية، هنالك انسجام وتوافق كبير بين تصورات كل الأطراف المعنية ببرامج مكافحة الأمية: دارسين/ات ومعلمين/ات ومشرفين/ات فنيين ومسؤولي/ات برامج التعليم غير النظامي في الميدان، حول الدوافع الرئيسة وراء التحاق الدارسين/ات ببرامج مكافحة الأمية، وهذا مما يُشكل فهماً مشتركاً ولغة مشتركة فيما بين الأطراف المعنية جميعها.
    · Development of informal education programmes, with mainstreaming of the gender concept, focusing on literacy in its various forms (basic literacy, functional literacy, computer literacy); UN :: تطوير برامج التعليم غير النظامي مع مراعاة النوع الاجتماعي والتركيز على مجالات محو الأمية بأشكالها كافة (الأمية الأبجدية والوظيفية والحاسوبية).
    For those whose circumstances prevent them from pursuing formal education, informal educational programmes are offered from the first grade of basic education up to the secondary (pre-university) stage. UN 16- وفيما يتعلق بالذين حالت ظروفهم دون الالتحاق بالتعليم النظامي فقد قدمت لهم برامج التعليم غير النظامي الذي يغطي الصف الأول الأساسي وحتى الثانوية العامة (ما قبل الجامعي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد