Although UNDP had been heavily involved in supporting governance programmes at the country level from its inception, the 1997 policy document recognized governance for the first time as a key component of sustainable human development. | UN | ورغم أن البرنامج اﻹنمائي كان يشترك بشدة في دعم برامج الحكم على الصعيد القطري منذ بدايته، فإن وثيقة عام ١٩٩٧ السياسية اعترفت بالحكم ﻷول مرة بوصفه مكونا رئيسيا للتنمية البشرية المستدامة. |
Overall, the regional governance programmes have contributed to fostering democratic governance practices and processes, especially in the newly emerging economies and the smaller Pacific Island Countries (PICs). | UN | وعلى العموم، أسهمت برامج الحكم الإقليمية في تشجيع ممارسات الحكم الديمقراطي وعملياته، لا سيما في الاقتصادات الناشئة حديثا وبلدان جزر المحيط الهادئ الصغيرة. |
While the regional governance programmes have reinforced learning and contributed to reforms, they are prone to lapses where there is insufficient political will and critical mass. | UN | وفي حين أن برامج الحكم المحلية عززت التعلم وأسهمت في الإصلاحات، فهي معرضة لحالات التراجع حيث لا توجد إرادة سياسية كافية أو كتلة حرجة. |
- Prioritization of the involvement of young people and women in good governance programmes, and systematic development of a youth component in all such programmes; | UN | - منح اﻷولوية للشباب والنساء في برامج الحكم السليم وتخصيص حيز للشباب في هذه البرامج بشكل منظم؛ |
In line with the emphasis of the Special Initiative on achieving synergies with other organizations, OAU is already involved in the implementation of governance programmes in Africa. | UN | وتمشيا مع تشديد المبادرة الخاصة على تحقيق أوجه التضافر مع المنظمات اﻷخرى، فقد سبق لمنظمة الوحدة اﻷفريقية أن شاركت في تنفيذ برامج الحكم السليم في أفريقيا. |
The Electoral Assistance Division will continue to coordinate post-electoral assistance activities, in close cooperation with UNDP’s governance programmes in Nigeria. Pakistan | UN | وستواصل شعبة المساعدة الانتخابية تنسيق أنشطة المساعدة لفترة ما بعد الانتخابات، بتعاون وثيق مع برامج الحكم في نيجيريا التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The Management Development and Governance Division is responsible for providing policy guidance on governance programmes to Regional Bureaux and country offices. | UN | وشعبة التنمية اﻹدارية وشؤون الحكم تضطلع بمسؤولية تقديم التوجيه السياسي بشأن برامج الحكم إلى المكاتب اﻹقليمية والمكاتب القطرية. |
In the Africa region, MDGD supported the Africa Governance Forum, which served to review governance programmes in various countries as well as to establish the Africa Regional Project for Governance-Capacity Assessments. | UN | وفي منطقة أفريقيا، دعمت الشعبة ندوة شؤون الحكم في أفريقيا، التي كانت فرصة لاستعراض برامج الحكم في بلدان شتى وكذلك ﻹقامة مشروع أفريقيا الاقليمي لتقييمات قدرات الحكم. |
The CLD would bring together key stakeholders such as central government, sectoral ministries, local authorities, non-governmental organizations, and bilateral and multilateral donors to formulate and implement local governance programmes. | UN | ويجمع المركز أصحاب المصالح الرئيسيين، الذين من قبيل الحكومة المركزية، والوزارات القطاعية، والسلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والمانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف، لصياغة وتنفيذ برامج الحكم المحلي. |
Continued and increased donor support is requested for further strengthening the basis for peace-building and development, through good governance programmes and civil society participation. | UN | ويلزم مواصلة ومضاعفة المانحين لدعمهم من أجل زيادة تعزيز قاعدة بناء السلام والتنمية، من خلال برامج الحكم السليم ومشاركة المجتمع المدني. |
A. Coordinating and strengthening the governance programmes in the United Nations system . 51 - 57 14 | UN | ألف - تنسيق وتعزيز برامج الحكم في منظومة اﻷمم المتحدة |
UNDP is also establishing regional networks linking country offices with regional experts and practitioners interested or involved in governance programmes. | UN | وينشئ البرنامج أيضا شبكات إقليمية تربط المكاتب القطرية بالخبراء والممارسين اﻹقليميين المهتمين أو المشاركين في برامج الحكم. |
There is a trend towards more integrated national governance programmes that combine a number of existing service lines in one multidisciplinary development programme. | UN | 87 - وهناك اتجاه نحو زيادة إدماج برامج الحكم الوطنية التي تجمع عددا من بنود الخدمات الحالية في برنامج للتنمية متعدد التخصصات. |
24. The regional governance programmes occupy a unique position as they can operate in areas such as justice and human rights that are sensitive at the country level. | UN | 24 - وتحتل برامج الحكم الإقليمية موقعا فريدا لأنها تستطيع العمل في مجالات حساسة على المستوى القطري كالعدالة وحقوق الإنسان. |
2. Welcome the positive results from the donor-led evaluation of UNCDF and strongly endorse its future as a centre of excellence in the planning and implementation of local governance programmes and microfinance; | UN | ٢ - يرحب بالنتائج اﻹيجابية الصادرة عن تقييم الصندوق الذي قام به المانحون، ويؤيد بقوة مستقبله كمركز امتياز في مجال تخطيط وتنفيذ برامج الحكم المحلي والتمويل المتناهي الصغر؛ |
Such forums should provide an opportunity to discuss best practices in various areas of good governance; they should also report on and discuss the status of ongoing governance programmes and identify potential programmes for donor support. | UN | وينبغي لهذه المنتديات أن تهيئ الفرصة لمناقشة أفضل الممارسات في مختلف مجالات الحكم السليم؛ وينبغي كذلك أن تقدم التقارير عن حالة برامج الحكم الجارية وتناقشها وتحدد البرامج التي يمكن أن تحصل على دعم المانحين. |
In response to growing demand, UNCDF will provide technical advisory services to support the local governance programmes of donor partners and will strengthen its ties with relevant organizations within and outside the United Nations family. | UN | 32 - واستجابة للطلب المتزايد، سيوفر الصندوق الخدمات الاستشارية التقنية لدعم برامج الحكم المحلي التي تنفذها الجهات المانحة الشريكة، وسيعزز روابطه مع المنظمات ذات الصلة داخل أسرة الأمم المتحدة وخارجها. |
Pursuant to the request contained in resolution 50/225, the Secretary-General will ensure that the programmes of the Secretariat related to public administration and development are fully coordinated with the governance programmes of the United Nations system as a whole. | UN | وعملا بالطلب الوارد في القرار ٥٠/٢٢٥، سيكفل اﻷمين العام وجود تنسيق كامل بين برامج اﻷمانة العامة المتصلة باﻹدارة العامة والتنمية وبين برامج الحكم في منظومة اﻷمم المتحدة ككل. |
The completion of the publication Local Development Lessons and Guidelines, summarizing the key lessons learned from UNCDF/UNDP joint experience in implementing local governance programmes, was a significant milestone. | UN | وتمثلت إحدى المراحل الهامة في استكمال المنشور المعنون دروس التنمية المحلية ومبادئها التوجيهية الذي يلخص أهم الدروس المستخلصة من التجربة المشتركة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ برامج الحكم المحلي. |
10. Lastly, he said that the Ministry of Women, Children and Social Welfare had carried out gender assessment within the civil service and, as a result, gender concerns had been integrated into all governance programmes and the administrative reform process. | UN | 10 - وأخيرا، قال إن وزارة شؤون المرأة والطفل والرعاية الاجتماعية أجرت تقييما جنسانيا في الخدمة المدنية، ونجم عن ذلك أن أدرجت الشواغل الجنسانية في جميع برامج الحكم وفي عملية الإصلاح الإداري. |