ويكيبيديا

    "برامج الحماية الاجتماعية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • social protection programmes in
        
    • programmes of social protection in
        
    • social protection programmes within
        
    We must favour prevention rather than response, and reinforce social protection programmes in developing countries. UN ويجب علينا تفضيل الوقاية على الاستجابة وتعزيز برامج الحماية الاجتماعية في البلدان النامية.
    The member States are responsible for implementing and financing social protection programmes in their own countries. UN وتتحمل الدول الأعضاء المسؤولية عن تنفيذ وتمويل برامج الحماية الاجتماعية في بلدانها.
    It is one of the largest social protection programmes in the world and has benefitted some 50 million poor people. UN والبرنامج هو أحد أضخم برامج الحماية الاجتماعية في العالم، واستفاد منه قرابة 50 مليون فقير.
    The OIC was interested in innovative approaches to programmes of social protection in the informal sector. UN والمنظمة مهتمة بالنُهُج الابتكارية المتبعة في تناول برامج الحماية الاجتماعية في القطاع غير الرسمي.
    social protection programmes within a human rights framework UN برامج الحماية الاجتماعية في إطار حقوق الإنسان
    Remote location, low economic potential and being politically less favoured all present challenges to implementing social protection programmes in rural areas. UN فبعد المكان وتدني الإمكانات الاقتصادية والتهميش السياسي تطرح كلها تحديات أمام تنفيذ برامج الحماية الاجتماعية في المناطق الريفية.
    19. Debates on expanding social protection programmes in developing countries continue and arguments in favour of its feasibility and benefits have gained more support. UN 19 - ولا تزال المناقشات قائمة بشأن توسيع نطاق برامج الحماية الاجتماعية في البلدان النامية وتحظى الحجج المؤيدة لجدواها وفوائدها بدعم متزايد.
    In addition, demographic changes, especially population ageing, have further necessitated changes to sustain the viability of social protection programmes in many countries. UN وعلاوة على ذلك فقد استلزمت التغيرات الديمغرافية، ولا سيما شيخوخة السكان، إجراء مزيد من التغييرات لضمان استمرارية برامج الحماية الاجتماعية في العديد من البلدان.
    36. Overall, weaker public revenue mobilization has put a strain on the range of social protection programmes in many developing countries. UN ٣٦ - وبوجه عام، يؤدي ضعف تعبئة الإيرادات العامة إلى الضغط على مجموعة برامج الحماية الاجتماعية في الكثير من البلدان النامية.
    159. UNICEF is currently supporting 124 social protection programmes in 65 countries, and is supporting national partners to ensure that stable social protection schemes replace temporary responses to the economic shocks. UN 159 - وتدعم اليونيسيف حاليا 124 برنامجا من برامج الحماية الاجتماعية في 65 بلدا، وتقدم الدعم للشركاء الوطنيين لضمان الاستعاضة عن التدابير المؤقتة لمواجهة الصدمات الاقتصادية بخطط ثابتة للحماية الاجتماعية.
    57. An Economic Commission for Africa study of social protection programmes in nine African countries in 2010 also confirmed the benefit of social protection instruments as they relate to six Millennium Development Goals (see table 4). UN 57 - وكذلك أكدت دراسة أجرتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على برامج الحماية الاجتماعية في تسعة بلدان أفريقية في عام 2010 فائدة أدوات الحماية الاجتماعية من حيث صلتها بستة من الأهداف الإنمائية للألفية (انظر الجدول 4).
    An ECA study of social protection programmes in nine African countries in 2010 also confirmed the benefit of social protection instruments as they relate to six MDGs (table 4). UN 61 - وأكدت أيضا دراسة أجرتها لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا في عام 2010 بشأن برامج الحماية الاجتماعية في تسعة بلدان أفريقية فائدة أدوات الحماية الاجتماعية من حيث صلتها بستة أهداف من الأهداف الإنمائية للألفية (الجدول 4).
    Significant progress has been made, with improved access to antiretrovirals a result of a major drop in commodity prices, including for drugs and diagnostics, along with a substantial increase in resources through global initiatives, such as the elimination of mother-to-child transmission and scale-up of social protection programmes in several countries with a high burden of orphans due to AIDS. UN وقد أُحرِز تقدم كبير بفضل تحسين فرص الحصول على مضادات الفيروسات العكوسة نتيجة للانخفاض الكبير في أسعار السلع الأساسية، بما في ذلك في أسعار الأدوية وتكاليف تشخيص المرض، إلى جانب زيادة كبيرة في الموارد عن طريق المبادرات العالمية، مثل مبادرة القضاء على انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل وتوسيع نطاق برامج الحماية الاجتماعية في عدد من البلدان التي تتحمل عبئا كبيرا من اليتامى بسبب الإيدز.
    Given the growing recognition of the importance of social protection programmes in combating poverty and exclusion among older persons, a number of developing countries have undertaken initiatives to establish universal social pension plans (for example, in Botswana, Brazil, Mauritius, Nepal and South Africa). UN وفي ضوء الإدراك المتنامي لأهمية برامج الحماية الاجتماعية في مكافحة الفقر والإقصاء بين المسنين، اتخذ عدد من البلدان النامية مبادرات لإنشاء خطط تقاعد اجتماعي شاملة، كما هو الحال، مثلا في البرازيل وبوتسوانا ونيبال وموريشيوس وجنوب أفريقيا().
    The OIC was interested in innovative approaches to programmes of social protection in the informal sector. UN والمنظمة مهتمة بالأنهج الابتكارية التي تتبع لدى تناول برامج الحماية الاجتماعية في القطاع غير الرسمي.
    :: Assess all areas of social protection using gender analysis while designing, implementing and evaluating social protection programmes within a human rights framework; UN :: أن تقيِّم جميع نواحي الحماية الاجتماعية باستخدام التحليل الجنساني أثناء تصميم برامج الحماية الاجتماعية في إطار حقوق الإنسان وتنفيذها وتقييمها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد