ويكيبيديا

    "برامج السكان والتنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • population and development programmes
        
    • of population and development
        
    Non-governmental organizations are recognized partners in the development, implementation, monitoring and evaluation of population and development programmes. UN وتم الاعتراف بالمنظمات غير الحكومية كشركاء في التنمية وفي التنفيذ ورصد وتقييم برامج السكان والتنمية.
    Unfortunately, population and development programmes were competing with other priority programmes for scanty resources. UN ولﻷسف، فإن برامج السكان والتنمية تتنافس مع برامج أخرى ذات أولوية على موارد ضئيلة.
    We agreed to put human beings at the centre of our population and development programmes. UN واتفقنا على أن يكون الإنسان هو محور برامج السكان والتنمية في بلداننا.
    A second key lesson is that population and development programmes are most effective when steps simultaneously have been taken to improve the status of women. UN درس أساسي ثان هو أن برامج السكان والتنمية تحقق أقصى فعالية حينما تتخذ معها خطوات آنية لتحسين مركز المرأة.
    Experience shows that population and development programmes are most effective when steps have simultaneously been taken to improve the status of women. 4.2. UN وتظهر التجربة أن برامج السكان والتنمية تكتسب أقصى قدر من الفعالية عندما تكون مقترنة باتخاذ تدابير لتحسين مركز المرأة.
    Experience shows that population and development programmes are most effective when steps have simultaneously been taken to improve the status of women. UN وتُظهر التجربة أن برامج السكان والتنمية تكتسب أقصى قدر من الفعالية عندما تكون مقترنة بخطوات لتحسين مركز المرأة.
    Experience shows that population and development programmes are most effective when steps have simultaneously been taken to improve the status of women. . UN وتظهر التجربة أن برامج السكان والتنمية تكتسب أقصى قدر من الفعالية عندما تكون مقترنة باتخاذ تدابير لتحسين مركز المرأة.
    Data on the allocation of domestic resources for population and development programmes are currently not available on a regular basis. UN ولا تتوفر بانتظام حاليا بيانات عن تخصيص موارد محلية ﻷغراض برامج السكان والتنمية.
    International cooperation has been proved to be essential for the implementation of population and development programmes during the past two decades. UN ٤١-١ ثبتت على مدار العقدين المنصرمين ضرورة التعاون الدولي لتنفيذ برامج السكان والتنمية.
    International cooperation has always been essential for the implementation of population and development programmes during the past two decades, and it should continue to be so in the case of the implementation of the Cairo Programme of Action. UN كان التعاون الدولي دائما ضروريا لتنفيذ برامج السكان والتنمية خلال العقدين الماضيين، وينبغي أن يبقى كذلك بالنسبة لتنفيذ برنامج عمل القاهرة.
    As an organization dedicated to upholding the innate dignity of all, we concur that population and development programmes must improve, and not destroy, human lives. UN إننا، باعتبارنا منظمة مكرسة لدعم الكرامة المتأصلة للجميع، نوافق على أن برامج السكان والتنمية يجب أن تحسّن حياة البشر، لا أن تدمرها.
    3. UNFPA emphasizes that population and development programmes must focus on meeting the needs and sustaining the rights of the individual. UN 3- ويؤكد الصندوق على أن برامج السكان والتنمية يجب أن تركز على تلبية احتياجات الفرد ودعم حقوقه.
    Seventh, international attention should not be diverted from providing assistance to population and development programmes to contingent political issues raised by internal strife and civil wars. UN سابعا، الحيلولة دون تحول الاهتمام الدولي عن مساندة برامج السكان والتنمية إلى القضايا السياسية الطارئة التي خلفتها الصراعات الداخلية والحروب اﻷهلية.
    Governments, non-governmental organizations and international organizations could also intensify their cooperation with the private sector in matters pertaining to population and development in order to strengthen the contribution of that sector in the implementation of population and development programmes. UN وباستطاعة الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية أيضا أن تكثف تعاونها مع القطاع الخاص في اﻷمور المتصلة بالسكان والتنمية من أجل تعزيز مساهمة ذلك القطاع في تنفيذ برامج السكان والتنمية.
    47. The adoption and institutionalization of a gender perspective in population and development programmes entail a long-term process. UN ٧٤ - إن اعتماد وإضفاء الطابع المؤسسي على منظور الجنس في برامج السكان والتنمية يتطلب عملية طويلة اﻷجل.
    40. UNFPA revised its guidelines for mainstreaming a gender perspective in population and development programmes. UN 40 - وقام الصندوق بتنقيح مبادئه التوجيهية المتعلقة بمراعاة المنظور الجنساني في برامج السكان والتنمية.
    40. Additional resources are necessary to fund population and development programmes in developing countries. UN 40 - ويلزم تخصيص موارد إضافية لتمويل برامج السكان والتنمية في البلدان النامية.
    In that regard, the process of preparing indicators to monitor the various population and development programmes should be completed as soon as possible and widely disseminated, particularly outside the United Nations system. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إتمام عملية إعداد المؤشرات لرصد مختلف برامج السكان والتنمية في أقرب وقت ممكن والتوسع في توزيعها ولا سيما خارج منظومة اﻷمم المتحدة.
    294. The Committee noted that the decentralization of population and development programmes should bring services closer to the people. UN ٤٩٢ - ولاحظت اللجنة أن تطبيق اللامركزية على برامج السكان والتنمية ينبغي أن يزيد من فرص حصول الناس على الخدمات.
    294. The Committee noted that the decentralization of population and development programmes should bring services closer to the people. UN ٤٩٢ - ولاحظت اللجنة أن تطبيق اللامركزية على برامج السكان والتنمية ينبغي أن يزيد من فرص حصول الناس على الخدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد