The review process has already had a discernible impact on the safety programmes of a number of contracting parties. | UN | وكان للعملية الاستعراضية بالفعل أثر ملموس على برامج السلامة لعدد من اﻷطراف المتعاقدة. |
The Unit also co-ordinates laboratory safety programmes and provides guidance and support to the Government's medical surveillance programmes. | UN | وتقوم الوحدة أيضا بتنسيق برامج السلامة المختبرية وتقدم المشورة والدعم إلى برامج المراقبة الطبية الحكومية. |
The Committee encourages Member States to share with the Secretariat relevant information on national safety programmes. | UN | وتشجع اللجنة الدول الأعضاء على أن تتبادل مع الأمانة العامة المعلومات ذات الصلة بشأن برامج السلامة الوطنية. |
The Committee encourages Member States to share with the Secretariat relevant information on national safety programmes. | UN | وتشجع اللجنة الدول الأعضاء على أن تتبادل مع الأمانة العامة المعلومات ذات الصلة بشأن برامج السلامة الوطنية. |
During this meeting, opportunities for joint collaboration with development banks to help implement road safety programmes were explored. | UN | وخلال هذا الاجتماع، جرى بحث فرص إقامة تعاون مشترك مع مصارف التنمية للمساعدة في تنفيذ برامج السلامة على الطرق. |
In recognition of the various road safety programmes of OISCA International, the Government of India provided the organization with an ambulance and a crane to help people involved in road accidents. | UN | وتقديرا لمختلف برامج السلامة على الطرق التي نظمتها المنظمة الدولية، قدمت حكومة الهند إلى المنظمة سيارة إسعاف ورافعة لمساعدة الأشخاص الذين يقعون ضحايا لحوادث الطرق. |
:: 13 evaluations of the effectiveness of field safety programmes and the organizational resilience management emergency preparedness plans of all peacekeeping operations and UNSOA | UN | :: إجراء 13 تقييما لفعالية برامج السلامة الميدانية وخطط التأهب للطوارئ المتعلقة بإدارة المرونة التنظيمية في جميع عمليات حفظ السلام وفي مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
82. There remain significant disparities between countries regarding the involvement of children and young people in online safety programmes. | UN | 82 - ولا تزال هناك تفاوتات كبيرة بين البلدان من حيث إشراك الأطفال والشباب في برامج السلامة على شبكة الإنترنت. |
The success of road safety programmes in many countries over the past years and, indeed, decades bears testimony to the possibilities that exist for addressing what has become one of the greatest threats to global health. | UN | إن نجاح برامج السلامة على الطرق في بلدان عديدة خلال السنوات الماضية، بل حقا في العقود الماضية، يشهد على وجود إمكانيات للتصدي لما أصبح أحد أكبر التهديدات للصحة العالمية. |
The project activities included the establishment of maritime administrations, the development of shipping legislation, the implementation of national maritime safety programmes and the examination and certification of seafarers. | UN | واشتملت أنشطة هذا المشروع على إنشاء إدارات بحرية، ووضع تشريع للنقل البحري، وتنفيذ برامج السلامة البحرية الوطنية واختبار الملاحين وإصدار الشهادات لهم. |
:: Enforce zero-tolerance school safety programmes to address sexual harassment and other violence against girls by students, teachers and administrators | UN | إنفاذ برامج السلامة المدرسية التي لا تتسامح على الإطلاق للتصدي للتحرش الجنسي وغيره من أشكال العنف ضد الفتيات من جانب الطلاب والمدرسين والإداريين، |
Pedestrians, cyclists and motorcyclists make up almost half of those killed on the roads, highlighting the need for those road users to be given more attention in road safety programmes. | UN | ويُشكّل المارة وراكبو الدراجات العادية والدراجات النارية حوالي نصف قتلى حوادث المرور، مما يبرز الحاجة إلى إيلاء مزيد من الاهتمام بهاتين الفئتين من مستخدمي الطرق في برامج السلامة على الطرق. |
For example, many companies may be investing significantly in chemical safety programmes for their workers and clients but there is little information available on this. | UN | فمثلاً، قد تقوم الكثير من الشركات بالاستثمار بشكل كبير في برامج السلامة الكيميائية لعمالها وزبائنها ولكن هناك قليل من المعلومات متاحة عن ذلك. |
The policy, guidance, programme, standards, training and resource-related outputs that would be developed by the incumbent of the proposed general temporary position are fundamental to the development of field operations safety programmes. | UN | وتعد السياسات والتوجيهات والبرامج والمعايير ومواد التدريب والنواتج ذات الصلة بالموارد، التي سيتولى شاغلُ الوظيفة المقترحة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة إعدادها، أموراٌ أساسية لوضع برامج السلامة للعمليات الميدانية. |
b. Guidelines on the design, implementation, evaluation and oversight of occupational health and safety programmes | UN | ب) دليل تصميم برامج السلامة والصحة المهنية وتقييمها ومراقبتها. |
Increasing globalization and the enormous market for chemicals and the products they are used in means that chemical safety programmes must be strengthened and steps must be taken to integrate these programmes wisely into sustainable development. | UN | 4 - إن تزايد العولمة وإتساع السوق أمام المواد الكيميائية ونواتج استخدامها يعنى ضرورة تقوية برامج السلامة الكيميائية، واتخاذ خطوات لدمج هذه البرامج بحكمة في متن التنمية المستدامة. |
Increasing globalization and the enormous market for chemicals and the products they are used in means that chemical safety programmes must be strengthened and steps taken to place them in the mainstream of sustainable development concerns. | UN | إن ازدياد العولمة واتساع آفاق الأسواق أمام المواد الكيميائية والمنتجات الأخرى التي تستخدم فيها تلك الكيماويات تعنى أن برامج السلامة الكيميائية ينبغي أن تعزز خطواتها في المجال الرئيسي لمشاغل التنمية المستدامة. |
126. Considering that the safety of United Nations personnel is a matter of the utmost importance to all, the Special Committee believes that the Secretariat could benefit from the expertise of Member States' safety programmes, including in the areas of flight safety, vehicle safety, health and fire prevention. | UN | 126 - وتعتقد اللجنة الخاصة أن الأمانة العامة يمكن أن تستفيد من خبرة برامج السلامة في الدول الأعضاء، بما في ذلك في مجال سلامة الطيران وسلامة المركبات والوقاية الصحية والوقاية من الحرائق، باعتبار أن سلامة موظفي الأمم المتحدة هي مسألة ذات أهمية قصوى بالنسبة للجميع. |
11. Stricter measures were implemented in order to reduce the number of vehicular traffic accidents involving UNFICYP personnel through the conduct and implementation of road safety programmes, safe driving training programmes and driving assessments. | UN | 11 - ونُفذت تدابير أكثر صرامة للحد من عدد حوادث المرور التي تقع لمركبات أفراد القوة، وذلك من خلال إجراء وتنفيذ برامج السلامة على الطرق وبرامج التدريب على القيادة الآمنة واختبارات في القيادة. |
Food safety programmes | UN | برامج السلامة الغذائية |