ويكيبيديا

    "برامج النهوض بالمرأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • programmes for the advancement of women
        
    • the programmes for the advancement
        
    • women's development programmes
        
    A review of the current institutional arrangements in support of programmes for the advancement of women is a useful starting point. UN وإجراء استعراض للترتيبات المؤسسية الموجودة لدعم برامج النهوض بالمرأة يشكل نقطة إنطلاق مفيدة.
    It was aimed at strengthening the programmes for the advancement of women and enhancing the efficiency of the work of those organizations in terms of function, structure and cost-effectiveness. UN والهدف منه تقوية برامج النهوض بالمرأة وتعزيز كفاءة عمل هاتين المنظمتين من حيث المهام والهيكل وفعالية التكاليف.
    Emphasizing that the ultimate goal of restructuring should be to strengthen the programmes for the advancement of women and to enhance the efficiency of the work of those organizations, in function, structure and cost-effectiveness, UN وإذ تؤكد أن الهدف النهائي ﻹعادة التشكيل ينبغي أن يتمثل في تعزيز برامج النهوض بالمرأة ودعم كفاءة عمل هاتين المنظمتين من حيث اﻷداء والهيكل وفعالية التكاليف،
    The women's development programmes Unit at the secretariat collaborated with international and national NGOs on gender issues, including preparations for the Fourth World Conference on Women. UN وتعاونت وحدة برامج النهوض بالمرأة في اﻷمانة العامة مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية فيما يتعلق بالقضايا المتعلقة بأوجه التفاوت بين الجنسين، بما في ذلك اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Emphasizing that the ultimate goal of restructuring should be to strengthen the programmes for the advancement of women and to enhance the efficiency of the work of those organizations, in function, structure and cost-effectiveness, UN وإذ تؤكد أن الهدف النهائي ﻹعادة التشكيل ينبغي أن يكون تعزيز برامج النهوض بالمرأة وزيادة كفاءةأعمال هاتين المؤسستين من حيث اﻷداء والهيكل وفعالية التكاليف، ـ
    Please also indicate the monitoring and assessment mechanisms in place at the federal level to track progress in the implementation of the programmes for the advancement of women mentioned in the report. UN يرجى أيضا الإشارة إلى آليات الرصد والتقييم الموجودة على المستوى الاتحادي لمتابعة التقدم المحرز في تنفيذ برامج النهوض بالمرأة المذكورة في التقرير.
    Please also indicate the monitoring and assessment mechanism in place at the federal level to track progress in the implementation of the programmes for the advancement of women mentioned in the report. UN ويرجى أيضاً الإشارة إلى آليات الرصد والتقييم القائمة على الصعيد الاتحادي لمتابعة التقدُّم المحرز لتنفيذ برامج النهوض بالمرأة المذكورة في التقرير.
    - Coordination of the efforts to implement programmes for the advancement of women in the provinces; UN - تنسيق الجهود المبذولة لتنفيذ برامج النهوض بالمرأة في المقاطعات؛
    The necessary financial and human resources must be allocated and priority must be given to activities in that field; steps should also be taken to limit the impact of the Organization's financial crisis on programmes for the advancement of women. UN ويتعين رصد الموارد المالية والبشرية اللازمة وإعطاء اﻷولوية لﻷنشطة في هذا الميدان؛ كما ينبغي أن تتخذ الخطوات للحد من تأثير اﻷزمة المالية التي تواجهها المنظمة على برامج النهوض بالمرأة.
    The Women's Federation of Iraq, the country's largest non-governmental organization devoted to women's issues, focused on programmes for the advancement of women in the social, cultural and economic spheres. UN والاتحاد النسائي العراقي، وهو أكبر منظمة غير حكومية في البلد مكرسة لقضايا المرأة، يركز على برامج النهوض بالمرأة في المجالات الاجتماعية والثقافية والاقتصادية.
    " Emphasizing that the ultimate goal of restructuring should be to strengthen the programmes for the advancement of women and to enhance the efficiency of the work of these organizations, in function, structure and cost-effectiveness, UN " وإذ تؤكد أن الهدف النهائي ﻹعادة التشكيل ينبغي أن يتمثل في تعزيز برامج النهوض بالمرأة ودعم كفاءة عمل هاتين المنظمتين من حيث اﻷداء والهيكل وفعالية التكاليف،
    Ms. JAVATE DE DIOS commended the Government of Belgium for withdrawing its reservation to the Convention, and said that she would welcome more details on the coordination of programmes for the advancement of women among the various linguistic and cultural communities. UN ٢٣ - السيدة جافاتي دي ديوس: أثنت على الحكومة البلجيكية لقيامها بسحب تحفظها على الاتفاقية، وقالت إنها ترحب بمزيد من المعلومات عن تنسيق برامج النهوض بالمرأة فيما بين مختلف الطوائف اللغوية والثقافية.
    5. The State party makes reference to the adoption of the second action plan and the National Coordinating Meeting of the Action Plan for the Advancement of Women (CNPAPF) in 2003 and to a number of programmes for the advancement of women. UN 5- وتشير الدولة الطرف إلى اعتماد خطة العمل الثانية واعتماد اجتماع التنسيق الوطني لخطة عمل النهوض بالمرأة في عام 2003 وإلى عدد من برامج النهوض بالمرأة.
    Recalling its resolution 48/111 of 20 December 1993, in which it emphasized that the ultimate goal of restructuring should be to strengthen the programmes for the advancement of women and to enhance the efficiency of the work of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women and the United Nations Development Fund for Women, in function, structure and cost-effectiveness, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٨/١١١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي أكدت فيه أن الهدف النهائي ﻹعادة التشكيل ينبغي أن يكون تعزيز برامج النهوض بالمرأة وزيادة كفاءة أعمال المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة من حيث اﻷداء والهيكل وفعالية التكاليف،
    General Assembly resolution 48/111, adopted by consensus on 20 December 1993, emphasizes that the ultimate goal of restructuring should be to strengthen the programmes for the advancement of women and to enhance the efficiency, in function, structure and cost-effectiveness, of the work of the organizations to which it refers. UN إن قرار الجمعية العامة ٤٨/١١١، الذي اعتمد بتوافق اﻵراء في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، يؤكد أن الهدف النهائي ﻹعادة التشكيل ينبغي أن يكون تعزيز برامج النهوض بالمرأة وزيادة كفاءة المؤسستين اللتين يشير إليهما، من حيث اﻷداء والهيكل وفعالية اﻷداء.
    Recalling its resolution 48/111 of 20 December 1993, in which it emphasized that the ultimate goal of restructuring should be to strengthen the programmes for the advancement of women and to enhance the efficiency of the work of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women and the United Nations Development Fund for Women, in function, structure and cost-effectiveness, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٨/١١١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي أكدت فيه أن الهدف النهائي ﻹعادة التشكيل ينبغي أن يكون تعزيز برامج النهوض بالمرأة وزيادة كفاءة أعمال المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة من حيث اﻷداء والهيكل وفعالية التكاليف،
    49. Mrs. ALVAREZ (Dominican Republic), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, noted that it was self-explanatory and that the ultimate objective of restructuring must be to strengthen and enhance the effectiveness of programmes for the advancement of women. UN ٤٩ - السيدة الفاريز )الجمهورية الدومينيكية(: أشارت في معرض تقديمها لمشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الى أنه مُفسﱢر نفسه بنفسه، وأن الهدف النهائي من وراء إعادة التشكيل يجب أن يتمثل في تقوية وتعزيز فعالية برامج النهوض بالمرأة.
    All relevant departments, and the governments of the provinces, autonomous regions and municipalities directly administered by the Central Government, in keeping with the objectives and specific measures of the Women's Development Programme, have formulated women's development programmes specific to their own situations so as to ensure they are accurately targeted and adapted to local conditions. UN وقد أقدمت جميع الإدارات وحكومات المقاطعات والمناطق المستقلة والبلديات التي تديرها الحكومة المركزية مباشرة على وضع برامج النهوض بالمرأة الخاصة بأوضاعها بغية ضمان دقة تحديد أهدافها وتكيّفها مع الأوضاع المحلية، وذلك تمشياً مع التدابير المحددة لبرنامج النهوض بالمرأة وأهدافه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد