ويكيبيديا

    "برامج الوقاية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prevention programmes
        
    • preventive programmes
        
    • prevention programs
        
    • programmes of prevention
        
    • programmes for the prevention
        
    • prevention programming
        
    • programmes for prevention
        
    • programmes to prevent
        
    • prevention programme
        
    • prevention and control programmes
        
    That said, a comprehensive, multi-pronged approach that integrates prevention programmes and treatment cannot be devised in a generalized manner. UN وبعد أن قلت ذلك، لا يمكن تحديد نهج شامل متعدد الجوانب يدمج برامج الوقاية والعلاج بطريقة عامة.
    The much-needed sense of urgency in scaling up prevention programmes has unfortunately been missing and has been replaced by complacency. UN إن الشعور بالإلحاح الذي تمس الحاجة إليه لتكثيف برامج الوقاية للأسف مفقود وقد حل محله الرضا عن الذات.
    Swaziland is currently conducting studies on sexual behaviour and the impact of prevention programmes. UN وتجري سوازيلند حاليا دراسات عن السلوك الجنسي وتأثير برامج الوقاية.
    prevention programmes for malaria in Africa are making significant progress and drug treatment is improving. UN وتحرز برامج الوقاية من الملاريا في أفريقيا تقدما كبيرا كما أن المعالجة باستخدام العقاقير آخذة في التحسن.
    We must not waver in our commitments to universal access to comprehensive prevention programmes, treatment, care and support. UN وعلينا ألا نتوانى في التزاماتنا بالوصول العالمي إلى برامج الوقاية الشاملة، والعلاج والرعاية والدعم.
    The final policy incorporates strategic actions to support women's empowerment in prevention programmes. UN وتشمل السياسة النهائية إجراءات استراتيجية لدعم تمكين المرأة في برامج الوقاية.
    Evaluating the prevention programmes undertaken to date, with a view to measuring their effect; UN `1` تقييم برامج الوقاية المنجزة حتى الآن بغية قياس أثرها؛
    The Ministry of Health and Consumer Affairs also dispenses economic assistance to NGOs to finance prevention programmes. UN وتقدِّم وزارة الصحة وشؤون المستهلِك أيضاً مساعدة اقتصادية للمنظمات غير الحكومية لتمويل برامج الوقاية.
    The final policy incorporates strategic actions to support women's empowerment in prevention programmes. UN وتشمل السياسة النهائية إجراءات استراتيجية تدعم تمكين المرأة في برامج الوقاية.
    In most countries, children have not benefited from pragmatic HIV prevention programmes related to substance use, which even when they do exist have largely been targeted at adults. UN وفي معظم البلدان، لم يستفد الأطفال من برامج الوقاية العملية من الفيروس ذات الصلة بتعاطي مواد الإدمان لأنها استهدفت أساساً البالغين حتى في حالة وجودها.
    In the prevention programmes particular attention was given to young people and groups with high susceptibility to HIV infection. UN وتولي برامج الوقاية اهتماماً خاصاً للشباب والمجموعات الضعيفة المعرضة للإصابة بهذا الفيروس.
    A number of representatives informed the Commission about primary prevention programmes in their countries. UN وأبلغ عدد من الممثّلين اللجنةَ عن برامج الوقاية الأولية في بلدانهم.
    prevention programmes that have used a community empowerment approach have also proved effective in reducing risk behaviours among sex worker communities in the Dominican Republic and in India. UN وأثبتت برامج الوقاية التي تستخدم نهجا لتمكين المجتمعات المحلية، فعاليتها أيضا في الحد من السلوكيات الخطرة وسط جماعات المشتغلين بتجارة الجنس في الجمهورية الدومينيكية والهند.
    The need to target vulnerable groups, particularly youth, in prevention programmes was emphasized. UN وتم التأكيد على الحاجة إلى استهداف الفئات المعرضة للخطر، لا سيما الشباب في برامج الوقاية.
    Large-scale prevention programmes have had some success in several developing countries, including Senegal, Thailand and Uganda. UN وقد أحرزت برامج الوقاية الواسعة النطاق بعض النجاح في عدة بلدان نامية، منها تايلند والسنغال وأوغندا.
    The greater part of the programmes are aimed at strengthening prevention programmes and social participation, prevention in schools and treatment and rehabilitation. UN ويرمي الجزء اﻷكبر من البرامج إلى تعزيز برامج الوقاية والمشاركة الاجتماعية والوقاية في المدارس والعلاج والتأهيل.
    prevention programmes therefore need to be sustained over a long period of time to be effective. UN ولذلك، فان برامج الوقاية بحاجة لأن تستمر لفترة طويلة من الزمن لكي تكون فعالة.
    Various circumstances can positively or negatively influence the chances of success of prevention programmes that may appear to have been successful in some instances. UN وقد تؤثر ظروف مختلفة سلبا أو ايجابا على فرص نجاح برامج الوقاية التي قد يبدو أنها كانت ناجحة في حالات معينة.
    preventive programmes should be aimed at the early detection of violations of human rights. UN وينبغي أن تستهدف برامج الوقاية الرصد المبكر لانتهاكات حقوق الإنسان.
    Improving the health condition of Roma women through targeted prevention programs UN تحسين الحالة الصحية لنساء الروما من خلال برامج الوقاية الموجهة؛
    An identical approach is taken with both sexes when it comes to programmes of prevention. UN ويوجد مسعى مماثل في برامج الوقاية الخاصة بالمراهقين.
    programmes for the prevention and treatment of certain priority diseases ensured permanent monitoring as needed. UN وتكفل برامج الوقاية من بعض الأمراض ذات الأولوية ومعالجتها الرصد الدائم حسب الضرورة.
    Scaling up HIV prevention programming for most-at-risk populations is a critical area of intervention. UN ويعدّ توسيع نطاق برامج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية لفائدة فئات السكان الأكثر تعرّضا للمخاطر من مجالات التدخّل ذات الأهمية الحاسمة.
    programmes for prevention and early intervention of secondary disabilities UN برامج الوقاية والتدخل المبكر في حالات الإعاقة الثانوية
    Environmental and cultural factors should also be taken into consideration in programmes to prevent NCDs. UN وينبغي مراعاة العوامل البيئية والثقافية أيضا في برامج الوقاية من الأمراض غير السارية.
    :: disseminate the topic of preventing and combating sexual violence in the school upbringing curriculum and/or the prevention programme of schools and educational facilities, UN :: نشر موضوع منع ومكافحة العنف الجنسي في مناهج التربية المدرسية و/أو برامج الوقاية في المدارس والمنشآت التعليمية؛
    Sadly, NCD prevention and control programmes have remained a low priority for national and international engagement. UN من المؤسف أن برامج الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها ظلت ذات أولوية متدنية في الالتزامات الوطنية والدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد