ويكيبيديا

    "برامج تدريب الموظفين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • staff training programmes
        
    • training programmes for
        
    • the training of
        
    The Committee therefore recommends that training in emergency preparedness be incorporated into existing staff training programmes. UN ومن ثم توصي اللجنة بإدراج التدريب على التأهب لحالات الطوارئ في برامج تدريب الموظفين القائمة.
    staff training programmes for the new systems are also being strengthened. UN ويجري أيضا تعزيز برامج تدريب الموظفين على النظم الجديدة.
    The Secretariat could and should ensure the compatibility of staff training programmes and develop appropriate standards. UN ويمكن للأمانة العامة، ومن واجبها، أن تكفل التوافق بين برامج تدريب الموظفين وأن تضع المعايير المناسبة.
    In addition to providing training on migration regulations and human rights, the inclusion of mental health issues in the training of migration officials; UN - بالإضافة إلى التدريب على قواعد الهجرة وحقوق الإنسان، ينبغي تضمين برامج تدريب الموظفين المعنيين بالهجرة الجوانب المتعلقة بالصحة العقلية؛
    He noted with satisfaction that the Secretary-General's report gave a description of how ethics issues had been incorporated into staff training programmes. UN ونوَّه مع الارتياح بأن تقرير الأمين العام قدم وصفاً عن كيفية إدماج القضايا الأخلاقية في برامج تدريب الموظفين.
    staff training programmes for the new systems are also being strengthened. UN ويجري أيضا تعزيز برامج تدريب الموظفين على النظم الجديدة.
    The Committee therefore recommends that training in emergency preparedness be incorporated into existing staff training programmes. UN ومن ثم توصي اللجنة بإدراج التدريب على التأهب لحالات الطوارئ في برامج تدريب الموظفين القائمة.
    The Department also provides training and briefings on peacebuilding issues to senior mission leaders and participates in World Bank and European Union staff training programmes. UN وتوفر الإدارة أيضا تدريبا وإحاطات بشأن قضايا بناء السلام إلى كبار قادة البعثات وتشارك في برامج تدريب الموظفين في كل من البنك الدولي والاتحاد الأوروبي.
    Areas of cooperation could include staff training programmes with common elements and study segments for governmental officials and for civil society partners. UN ويمكن أن تشمل مجالات التعاون تقديم برامج تدريب الموظفين التي تضم عناصر مشتركة، إلى جانب توفير حلقات دراسية للموظفين الحكوميين والشركاء اﻵتين من المجتمع المدني.
    68. Mr. Chinvanno (Thailand) said that he wished to reaffirm the importance which his delegation attached to staff training programmes. UN ٦٨ - السيد تشينفانو )تايلند(: قال إنه يؤكد من جديد اﻷهمية التي يعلقها وفده على برامج تدريب الموظفين.
    Incorporation of ethics into staff training programmes UN هاء - إدماج الأخلاقيات في برامج تدريب الموظفين
    The Advisory Committee was not convinced that the Department had made sufficient efforts to raise the performance of individual staff members by, inter alia, linking its staff training programmes with its workload standards and performance measurement. UN لم تقتنع اللجنة الاستشارية بأن الإدارة قد بذلت ما يكفي من الجهود لتحسين أداء كل فرد على حدة من خلال اتخاذ جملة من التدابير منها ربط برامج تدريب الموظفين التي تنظمها بمعايير عبء العمل وقياس الأداء.
    3. States should develop training programmes in consultation with organizations of persons with disabilities, and persons with disabilities should be involved as teachers, instructors or advisers in staff training programmes. UN ٣ - ينبغي للدول أن تصوغ البرامج التدريبية بالتشاور مع منظمات المعوقين، كما ينبغي اشراك أشخاص معوقين، كمدرسين أو مدربين أو مستشارين، في برامج تدريب الموظفين.
    3. States should develop training programmes in consultation with organizations of persons with disabilities, and persons with disabilities should be involved as teachers, instructors or advisers in staff training programmes. UN ٣ - ينبغي للدول أن تصوغ البرامج التدريبية بالتشاور مع منظمات المعوقين، كما ينبغي اشراك أشخاص معوقين، كمدرسين أو مدربين أو مستشارين، في برامج تدريب الموظفين.
    An OII inspection report on staff training programmes was transmitted to DAM in August 1994. UN ٤٧ - وقد أحيل تقرير تفتيشي من مكتب عمليات التفتيش والتحقيق بشأن برامج تدريب الموظفين إلى إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية في آب/أغسطس ١٩٩٤.
    21. Greater efforts were also needed to raise the performance and productivity of individual staff members by, inter alia, linking staff training programmes with workload standards and performance measurement. UN 21 - كمـا ينبغي بذل المزيد من الجهود لزيادة أداء وإنتاجية الموظفين فـرادى بواسطة جملة أمور، من بينهـا ربط برامج تدريب الموظفين بمعايير عـبء العمل وقياس الأداء.
    Related staff training programmes in support of the new guidelines are also planned, which will contribute to enhancing the designing of programmes/projects, their implementation and reporting and accountability. UN كما جرى تخطيط برامج تدريب الموظفين ذات الصلة من أجل دعم المبادئ التوجيهية الجديدة، مما سيسهم في تعزيز تصميم البرامج/المشاريع وتنفيذها ووضع التقارير المتعلقة بها والمساءلة عنها.
    Is also experienced in elaborating, coordinating and evaluating training programmes for field staff. UN ولديها أيضا خبرة في إعداد وتنسيق وتقييم برامج تدريب الموظفين الميدانيين.
    On the question of training programmes for judicial officers, he expressed concern that prosecutors and judges were trained together; that method was liable to instil a prosecutorial approach in judges. UN وفيما يتعلق بموضوع برامج تدريب الموظفين القضائيين، أعرب عن قلقه إزاء تدريب المدعين العامين والقضاة معاً؛ وقال إن من شأن هذه الطريقة أن تغرس نهج المقاضاة في أذهان القضاة.
    210. Systematic programmes of education and information regarding the prohibition of torture should be developed and fully included in the training of the officials referred to in article 10 of the Convention. UN ٠١٢ - ينبغي وضع برامج تثقيفية وإعلامية منتظمة بشأن حظر التعذيب وإدراجها بشكل كامل في برامج تدريب الموظفين المشار إليهم في المادة ١٠ من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد