ويكيبيديا

    "برامج توزيع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • distribution programmes
        
    • distribution programme
        
    • programmes for the distribution
        
    Condom distribution programmes targeting drug users and their sexual partners UN برامج توزيع الأرفلة الواقية التي تستهدف متعاطي المخدرات والأشخاص المرتبطين معهم بعلاقات جنسية
    Condom distribution programmes targeting drug users and their sexual partners UN برامج توزيع الأرفلة الواقية التي تستهدف متعاطي المخدرات وشركائهم في العلاقات الجنسية
    During late 2001 and 2002, IR conducted numerous food distribution programmes in Afghanistan, in conjunction with the WFP. UN خلال عامي 2001 و2002، أنجزت المنظمة العديد من برامج توزيع الغذاء في أفغانستان، بالاشتراك مع برنامج الأغذية العالمي.
    It reiterated its support for reforms that shifted from traditional food aid distribution programmes to measures that could combat poverty more effectively. UN وتؤكد دعمها للإصلاحات التي تحولت من برامج توزيع المعونات الغذائية التقليدية إلى تدابير يمكن أن تكافح الفقر على نحو أكثر فعالية.
    The lack of fuel was hampering food distribution and jeopardized also the seed distribution programme. UN وكان نقص الوقود يعيق توزيع اﻷغذية ويشل أيضا برامج توزيع الحبوب.
    The design of interventions, including for work, food and supply distribution programmes, should be investigated to determine their intended and unintended impacts on the rights of the child, including their possible abandonment while parents seek work. UN وينبغي تحليل تصميم التدخلات، بما يشمل برامج توزيع العمل والغذاء والإمدادات لتحديد آثارها المقصودة وغير المقصودة على حقوق الطفل، بما في ذلك احتمال تخلي الوالدين عن الأطفال أثناء البحث عن عمل.
    Female-headed households are also an explicit target group for WFP in both the West Bank and Gaza Strip and are prioritized throughout all food distribution programmes. UN وتعد الأسر التي تعيلها نساء أيضا فئة مستهدفة محددة لبرنامج الأغذية العالمي في كل من الضفة الغربية وقطاع غزة، وهي تعطى الأولوية في جميع برامج توزيع الأغذية.
    Food distribution programmes have reduced malnutrition and social welfare programmes have redistributed income progressively to reduce inequality. UN وقال إن برامج توزيع الأغذية خفضت من معدلات سوء التغذية، كما أعادت برامج الرعاية الاجتماعية توزيع الدخل تدريجيا للحد من عدم المساواة.
    In Colombia, for instance, top priority is now given in land distribution programmes to women who are heads of household or considered vulnerable by other criteria; for instance, those displaced by war. UN ففي كولومبيا، مثلا، تمنح برامج توزيع اﻷراضي أعلى درجات اﻷولوية للنساء اللائي يرأسن أسرا معيشية أو يعتبرون من الفئات المستضعفة بمعايير أخرى؛ مثال ذلك المشردات بسبب الحرب.
    Community-based distribution programmes are also being supported in numerous countries, including Burundi, Cambodia, Cameroon, India, Liberia, Malawi, Pakistan, Rwanda, Swaziland, Thailand, Togo and Zambia. UN ويجري أيضا دعم برامج توزيع على أساس المجتمع المحلي في العديد من البلدان، بما في ذلك باكستان وبوروندي وتايلند وتوغو ورواندا وزمبابوي وسوازيلند والكاميرون وكمبوديا وليبريا وملاوي والهند.
    In October, WFP opened a number of sub-offices, allowing it to improve its distribution programmes. UN ففي تشرين الأول/أكتوبر، فتح برنامج الأغذية العالمي عددا من المكاتب الفرعية، مما مكنه من تحسين برامج توزيع الأغذية.
    Since women are the ones taking care of agriculture production, it is mostly women who take part (and are interested) in the seed distribution programmes. UN ولما كانت النساء يتكفلن بالإنتاج الزراعي، فإنهن أغلب من يشارك في برامج توزيع البذور (ويبدي الاهتمام بتلك البرامج).
    Instead, the development of such varieties should be encouraged by including efficient traditional seed varieties in government-approved seed lists as well as subsidized seed distribution programmes, as well as by participatory plant breeding and farmer field schools; UN وبدلاً من ذلك، ينبغي تشجيع استحداث هذه الأصناف بإدماج أصناف البذور التقليدية المتسمة بالكفاءة في قوائم البذور المعتمدة لدى الحكومة فضلا عن تشجيع برامج توزيع البذور المدعمة بإعانات، وعن طريق تربية النباتات القائمة على المشاركة والمدارس العملية للمزارعين؛
    Condom distribution programmes targeting drug users and their sexual partnersg UN برامج توزيع الأرفلة الواقية الموجهة لمتعاطي المخدرات وشركائهم في العلاقات الجنسية(ز)
    Condom distribution programmes targeting drug users and their sexual partnersg UN برامج توزيع الأرفلة الواقية الموجهة لمتعاطي المخدرات وشركائهم في العلاقات الجنسية(ز)
    Goal 1 -- Eradicate extreme poverty and hunger, target 3: Reduce by half the proportion of people who suffer from hunger: since its inception in 1992, the Council, through its national directors, has developed numerous food distribution programmes. UN الغاية 1 - القضاء على الفقر المدقع والجوع، الهدف 3: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف: وضع المجلس منذ إنشائه في عام 1992، عن طريق مديريه الوطنيين، عددا كبيرا من برامج توزيع الأغذية.
    In Nepal, the Supreme Court issued an interim order in 2008 for the immediate provision of food in a number of districts that food distribution programmes were not reaching, confirming and extending its initial order on 19 May 2010. UN ففي نيبال، أصدرت المحكمة العليا أمرا مؤقتا في عام 2008 بتوفير الغذاء فوراً في عدد من المقاطعات التي لا تَطَالها برامج توزيع الأغذية()، يؤكد ويوسع نطاق أمرها الأولي الصادر يوم 19 أيار/مايو 2010().
    In addition, traditional varieties circulating farmers' seed systems -- and on which the vast majority of farmers in developing countries still rely for most crops -- are often excluded from government-approved seed lists that countries maintain under their seed regulations, and they are seldom included in seed distribution programmes subsidized by governments. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الأصناف التقليدية المتداولة في نظم بذور المزارعين - والتي ما زالت تعتمد عليها الغالبية العظمى من المزارعين في البلدان النامية في ما يتعلق بمعظم المحاصيل - كثيراً ما تُستبعد من قوائم البذور المعتمدة من الحكومة والتي تحتفظ بها البلدان بموجب نظمها المتعلقة بالبذور، وهي نادراً ما تدخل في برامج توزيع البذور التي تتلقى إعاناتٍ من الحكومة.
    31. Expenses against individual and family payments to beneficiaries, amounting to $87.3 million, decreased by 15 per cent compared with 2012 ($102.8 million) as a result of the termination of the cash interventions programmes for repatriation in Liberia (reduction of $9 million) and a significant reduction in the cash distribution programmes in Afghanistan (reduction of $6 million). UN 31 - وانخفضت المصروفات من المدفوعات الفردية والأسرية المقدمة إلى المستفيدين والبالغة 87.3 مليون دولار بنسبة 15 في المائة مقارنة بعام 2012 (102.8 مليون دولار) نتيجة إنهاء برامج التدخلات النقدية للعودة إلى الوطن في ليبريا (انخفاض بمبلغ 9 ملايين دولار)، وانخفاض كبير في برامج توزيع النقدية في أفغانستان (انخفاض بمبلغ 6 ملايين دولار).
    As a result of the iron distribution programme, anaemia prevalence had been significantly reduced, as measured by a demographic survey covering the years 1996-2006. UN ونتيجة عن برامج توزيع الحديد تمَّ الحدّ إلى مدى بعيد من انتشار فقر الدم، كما قِيسَ باستقصاء ديموغرافي شمل السنوات 1996-2006.
    programmes for the distribution of fuel, which, as a humanitarian item, is steadily flowing and is seriously misused for military purposes in the occupied territories, could also be carried out through distribution centres outside these territories in Croatia. UN إن برامج توزيع الوقود، التي يجري تنفيذها بثبات بوصفها بندا إنسانيا ويساء استخدامها بشكل خطير لﻷغراض العسكرية في اﻷراضي المحتلة، يمكن تنفيذها من خلال مراكز التوزيع الواقعة خارج تلك اﻷراضي في كرواتيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد