ويكيبيديا

    "برامج عمل دون إقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • SRAPs
        
    • subregional action programmes
        
    • subregional programmes of action
        
    • OF SUBREGIONAL AND REGIONAL
        
    Currently, Africa is covered by 5 SRAPs and one RAP. UN وأفريقيا مشمولة حالياً بخمسة برامج عمل دون إقليمية وبرنامج عمل إقليمي واحد.
    As stated earlier, there are no formulated SRAPs in either the Northern Mediterranean, or CEE. UN وكما ذُكر آنفاً، لم توضع برامج عمل دون إقليمية لا في منطقة شمال البحر المتوسط ولا في منطقة أوروبا الوسطى والشرقية.
    At the subregional level, four subregional action programmes (SRAPs) on desertification control are currently being implemented and one programme is in the course of preparation. UN هناك أربعة برامج عمل دون إقليمية لمكافحة التصحر على الصعيد دون الإقليمي في مرحلة التنفيذ وبرنامج واحد في طور الإعداد.
    At the regional level, there is also a need to improve coordination and more effectively develop and implement subregional action programmes. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي، هناك حاجة أيضا إلى تحسين التنسيق ووضع وتنفيذ برامج عمل دون إقليمية على نحو أكثر فعالية.
    At the subregional and regional levels, seven subregional action programmes and four regional action programmes have been finalized. UN وعلى المستويين دون الإقليمي والإقليمي اكتملت صياغة سبعة برامج عمل دون إقليمية وأربعة برامج عمل إقليمية.
    At the subregional and regional levels, seven subregional action programmes and four regional action programmes have been finalized. UN وعلى الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي، تم وضع اللمسات النهائية على سبعة برامج عمل دون إقليمية وأربعة برامج عمل إقليمية.
    Furthermore, FAO is in the process of developing subregional programmes of action on sustainable development in agriculture, forestry and fisheries for these subregions. UN وعلاوة على ذلك، تقوم منظمة اﻷغذية والزراعة حاليا بوضع برامج عمل دون إقليمية بشأن التنمية المستدامة في مجالات الزراعة والغابات ومصائد اﻷسماك من أجل هاتين المنطقتين دون اﻹقليميتين.
    A form of subregional collaboration has also emerged in other subregions, but has yet to evolve into SRAPs. UN وظهر أيضاً شكل من التعاون دون الإقليمي في أقاليم فرعية أخرى، ولكنه لم يتخذ بعد شكل برامج عمل دون إقليمية.
    Facilitation of preparation and implementation of five SRAPs UN تيسير إعداد وتنفيذ خمسة برامج عمل دون إقليمية
    A key theme at these workshops was establishing modalities for cooperation and coordination among relevant institutions, programmes, mechanisms and partners for the development of the SRAPs and RAP. UN ويتمثل أحد المواضيع الرئيسية في حلقات العمل هذه في إرساء طرائق التعاون والتنسيق بين المؤسسات والبرامج والآليات والجهات الشريكة المعنية من أجل وضع برامج عمل دون إقليمية وبرنامج عمل إقليمي.
    67. SRAPs and RAPs have been adopted and are currently being implemented. UN 67- وتم اعتماد برامج عمل دون إقليمية وبرامج عمل إقليمية يجري تنفيذها حالياً.
    As at July 2006, the region has established four SRAPs in the West Asian, Central Asian, South Asian and South-East Asian subregions; these are at different stages of implementation and operationalization. UN وحتى تموز/يوليه 2006، كانت المنطقة قد وضعت أربعة برامج عمل دون إقليمية لمناطق غرب آسيا وآسيا الوسطى وجنوب آسيا وجنوب شرق آسيا بلغت مراحل متفاوتة من التنفيذ والإنجاز.
    1. Affected country Parties in Asia have, in accordance with the regional implementation annex, engaged in the formulation and implementation of subregional action programmes (SRAPs) and a regional action programme (RAP). UN 1- لقد شرعت البلدان الأطراف المتأثرة في آسيا، وفقاً لما جاء في المرفق المتعلق بالتنفيذ الإقليمي، في وضع وتنفيذ برامج عمل دون إقليمية وبرنامج عمل إقليمي.
    (c) At the subregional level, four SRAPs are in the implementation phase. UN (ج) على الصعيد دون الإقليمي، تُوجد أربعة برامج عمل دون إقليمية في مرحلة التنفيذ.
    At the subregional and regional levels, seven subregional action programmes and four regional action programmes have been finalized. UN وعلى الصعيدين دون الإقليمي، والإقليمي، تم وضع اللمسات النهائية على سبعة برامج عمل دون إقليمية وأربعة إقليمية.
    Uganda participated in preparation of the subregional action programmes within the framework of the Inter-Governmental Authority for Development (IGAD). UN وقد شاركت أوغندا في إعداد برامج عمل دون إقليمية في إطار الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    They also exhibited their strong interest in working with neighbouring nations in elaborating subregional action programmes. UN وأبدت أيضا اهتماما قويا بالعمل مع الدول المجاورة في وضع برامج عمل دون إقليمية.
    A study on drought and desertification had provided important information for the elaboration of subregional action programmes. UN وقد أنجزت دراسة عن التصحر والجفاف أتاحت معلومات هامة من أجل إعداد برامج عمل دون إقليمية.
    34. Several subregional action programmes on desertification have been launched and are being implemented in Latin America and the Caribbean. UN 34 - وقد أُطلقت عدة برامج عمل دون إقليمية معنية بمكافحة التصحر، يجري تنفيذها في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Support is provided for the development of subregional action programmes in Africa and Latin America and the Caribbean, and for partnership and capacity-building to mobilize resources in Africa. UN ويقدم الدعم لوضع برامج عمل دون إقليمية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولبناء الشراكات والقدرات من أجل حشد الموارد في أفريقيا.
    Entities reporting on the implementation OF SUBREGIONAL AND REGIONAL action programmes; UN `4` الهيئات المبلِّغة عن تنفيذ برامج عمل دون إقليمية وإقليمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد