Currently, Africa is covered by 5 SRAPs and one RAP. | UN | وأفريقيا مشمولة حالياً بخمسة برامج عمل دون إقليمية وبرنامج عمل إقليمي واحد. |
As stated earlier, there are no formulated SRAPs in either the Northern Mediterranean, or CEE. | UN | وكما ذُكر آنفاً، لم توضع برامج عمل دون إقليمية لا في منطقة شمال البحر المتوسط ولا في منطقة أوروبا الوسطى والشرقية. |
At the subregional level, four subregional action programmes (SRAPs) on desertification control are currently being implemented and one programme is in the course of preparation. | UN | هناك أربعة برامج عمل دون إقليمية لمكافحة التصحر على الصعيد دون الإقليمي في مرحلة التنفيذ وبرنامج واحد في طور الإعداد. |
At the regional level, there is also a need to improve coordination and more effectively develop and implement subregional action programmes. | UN | وعلى الصعيد اﻹقليمي، هناك حاجة أيضا إلى تحسين التنسيق ووضع وتنفيذ برامج عمل دون إقليمية على نحو أكثر فعالية. |
At the subregional and regional levels, seven subregional action programmes and four regional action programmes have been finalized. | UN | وعلى المستويين دون الإقليمي والإقليمي اكتملت صياغة سبعة برامج عمل دون إقليمية وأربعة برامج عمل إقليمية. |
At the subregional and regional levels, seven subregional action programmes and four regional action programmes have been finalized. | UN | وعلى الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي، تم وضع اللمسات النهائية على سبعة برامج عمل دون إقليمية وأربعة برامج عمل إقليمية. |
Furthermore, FAO is in the process of developing subregional programmes of action on sustainable development in agriculture, forestry and fisheries for these subregions. | UN | وعلاوة على ذلك، تقوم منظمة اﻷغذية والزراعة حاليا بوضع برامج عمل دون إقليمية بشأن التنمية المستدامة في مجالات الزراعة والغابات ومصائد اﻷسماك من أجل هاتين المنطقتين دون اﻹقليميتين. |
A form of subregional collaboration has also emerged in other subregions, but has yet to evolve into SRAPs. | UN | وظهر أيضاً شكل من التعاون دون الإقليمي في أقاليم فرعية أخرى، ولكنه لم يتخذ بعد شكل برامج عمل دون إقليمية. |
Facilitation of preparation and implementation of five SRAPs | UN | تيسير إعداد وتنفيذ خمسة برامج عمل دون إقليمية |
A key theme at these workshops was establishing modalities for cooperation and coordination among relevant institutions, programmes, mechanisms and partners for the development of the SRAPs and RAP. | UN | ويتمثل أحد المواضيع الرئيسية في حلقات العمل هذه في إرساء طرائق التعاون والتنسيق بين المؤسسات والبرامج والآليات والجهات الشريكة المعنية من أجل وضع برامج عمل دون إقليمية وبرنامج عمل إقليمي. |
67. SRAPs and RAPs have been adopted and are currently being implemented. | UN | 67- وتم اعتماد برامج عمل دون إقليمية وبرامج عمل إقليمية يجري تنفيذها حالياً. |
As at July 2006, the region has established four SRAPs in the West Asian, Central Asian, South Asian and South-East Asian subregions; these are at different stages of implementation and operationalization. | UN | وحتى تموز/يوليه 2006، كانت المنطقة قد وضعت أربعة برامج عمل دون إقليمية لمناطق غرب آسيا وآسيا الوسطى وجنوب آسيا وجنوب شرق آسيا بلغت مراحل متفاوتة من التنفيذ والإنجاز. |
1. Affected country Parties in Asia have, in accordance with the regional implementation annex, engaged in the formulation and implementation of subregional action programmes (SRAPs) and a regional action programme (RAP). | UN | 1- لقد شرعت البلدان الأطراف المتأثرة في آسيا، وفقاً لما جاء في المرفق المتعلق بالتنفيذ الإقليمي، في وضع وتنفيذ برامج عمل دون إقليمية وبرنامج عمل إقليمي. |
(c) At the subregional level, four SRAPs are in the implementation phase. | UN | (ج) على الصعيد دون الإقليمي، تُوجد أربعة برامج عمل دون إقليمية في مرحلة التنفيذ. |
At the subregional and regional levels, seven subregional action programmes and four regional action programmes have been finalized. | UN | وعلى الصعيدين دون الإقليمي، والإقليمي، تم وضع اللمسات النهائية على سبعة برامج عمل دون إقليمية وأربعة إقليمية. |
Uganda participated in preparation of the subregional action programmes within the framework of the Inter-Governmental Authority for Development (IGAD). | UN | وقد شاركت أوغندا في إعداد برامج عمل دون إقليمية في إطار الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. |
They also exhibited their strong interest in working with neighbouring nations in elaborating subregional action programmes. | UN | وأبدت أيضا اهتماما قويا بالعمل مع الدول المجاورة في وضع برامج عمل دون إقليمية. |
A study on drought and desertification had provided important information for the elaboration of subregional action programmes. | UN | وقد أنجزت دراسة عن التصحر والجفاف أتاحت معلومات هامة من أجل إعداد برامج عمل دون إقليمية. |
34. Several subregional action programmes on desertification have been launched and are being implemented in Latin America and the Caribbean. | UN | 34 - وقد أُطلقت عدة برامج عمل دون إقليمية معنية بمكافحة التصحر، يجري تنفيذها في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Support is provided for the development of subregional action programmes in Africa and Latin America and the Caribbean, and for partnership and capacity-building to mobilize resources in Africa. | UN | ويقدم الدعم لوضع برامج عمل دون إقليمية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولبناء الشراكات والقدرات من أجل حشد الموارد في أفريقيا. |
Entities reporting on the implementation OF SUBREGIONAL AND REGIONAL action programmes; | UN | `4` الهيئات المبلِّغة عن تنفيذ برامج عمل دون إقليمية وإقليمية؛ |