ويكيبيديا

    "برامج فرادى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • those of individual
        
    • programmes of individual
        
    Particular reference was made to paragraphs 9 and 8, respectively, of these resolutions, in which the Secretary-General was requested to ensure that in presenting the programme budget, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement were included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States; UN وأشير بصفة خاصة إلى الفقرة 9 من منطوق القرار الأول والفقرة 6 من منطوق القرار الثاني اللتين طُلب فيهما إلى الأمين العام أن يكفل، عند عرض الميزانية البرنامجية، إدراج الإنجازات المتوقعة، وحيثما أمكن مؤشرات الإنجاز، لقياس الإنجازات المحققة في تنفيذ برامج المنظمة لا برامج فرادى الدول الأعضاء؛
    6. Requests the Secretary-General to ensure that, in presenting the medium-term plan, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement are included to measure achievements in the implementation of the Organization's programmes and not those of individual Member States; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، لدى تقديم الخطة المتوسطة الأجل، إدراج الإنجازات المتوقعة، وحيثما أمكن مؤشرات الإنجاز، لقياس المنجزات في سياق تنفيذ برامج المنظمة وليس برامج فرادى الدول الأعضاء؛
    4. Recalls that in paragraph 9 of its resolution 55/231, the General Assembly requested the Secretary-General to ensure that, in presenting the programme budget, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement are included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States; UN 4 - تشير إلى أنه في الفقرة 9 من قرارها 55/231 طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل، عند عرض الميزانية البرنامجية، إدراج الإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز، حيثما أمكن، لقياس الإنجازات المتحققة في تنفيذ برامج المنظمة وليس لقياس إنجازات برامج فرادى الدول الأعضاء؛
    9. Further requests the Secretary-General to ensure that, in presenting the programme budget, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement are included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States; UN 9 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل، عند عرض الميزانية البرنامجية، استخدام الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، حيثما أمكن، لقياس الإنجازات المحققة في تنفيذ برامج المنظمة لا برامج فرادى الدول الأعضاء؛
    As the environmental monitoring programmes of individual contractors develop, standardization of methodology and reporting of the results is envisioned as a possibility. UN ومع تطور برامج فرادى المتعاقدين للرصد البيئي، يبرز توحيد المنهجية واﻹبلاغ بالنتائج كإمكانية.
    9. Further requests the Secretary-General to ensure that, in presenting the programme budget, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement are included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States; UN 9 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل، عند عرض الميزانية البرنامجية، استخدام الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، حيثما أمكن، لقياس الإنجازات المحققة في تنفيذ برامج المنظمة لا برامج فرادى الدول الأعضاء؛
    4. Recalls that in paragraph 9 of its resolution 55/231, the General Assembly requested the Secretary-General to ensure that, in presenting the programme budget, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement are included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States; UN 4 - تشير إلى أن الجمعية العامة طلبت في الفقرة 9 من قرارها 55/231 إلى الأمين العام أن يكفل عند عرض الميزانية البرنامجية إدراج الإنجازات المتوقعة، وحيثما أمكن، مؤشرات الإنجاز، لقياس الإنجازات المتحققة في تنفيذ برامج المنظمة وليس برامج فرادى الدول الأعضاء؛
    10. Reaffirms its resolution 55/231 of 23 December 2000, and requests the Secretary-General to ensure that in presenting the programme budget, expected accomplishments and indicators of achievement are included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States; UN 10 - تؤكد من جديد قرارها 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل، عند تقديم الميزانية البرنامجية، إدراج الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لقياس الإنجازات التي تحققت في تنفيذ برامج المنظمة لا برامج فرادى الدول الأعضاء؛
    In that connection, paragraph 9 of General Assembly resolution 55/231 instructed the Secretary-General to ensure that, in presenting the programme budget, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement were included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States. UN وفي ذلك السياق، طلبت الفقرة التاسعة من قرار الجمعية العامة 55/231 إلى الأمين العام أن يكفل، عند عرض الميزانية البرنامجية، استخدام الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، حيثما أمكن، لقياس الإنجازات المحققة في تنفيذ برامج المنظمة لا برامج فرادى الدول الأعضاء.
    6. Recalls that in paragraph 9 of its resolution 55/231 of 23 December 2000, it requested the Secretary-General to ensure that, in presenting the programme budget, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement were included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States; UN 6 - تشير إلى أنها طلبت في الفقرة 9 من قرارها 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 إلى الأمين العام أن يكفل، عند عرض الميزانية البرنامجية، استخدام الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، حيثما أمكن، لقياس الإنجازات المحققة في تنفيذ برامج المنظمة لا برامج فرادى الدول الأعضاء؛
    6. Recalls that in paragraph 9 of its resolution 55/231 of 23 December 2000, it requested the Secretary-General to ensure that, in presenting the programme budget, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement were included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States; UN 6 - تشير إلى أنها طلبت في الفقرة 9 من قرارها 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 إلى الأمين العام أن يكفل، عند عرض الميزانية البرنامجية، استخدام الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، حيثما أمكن، لقياس الإنجازات المحققة في تنفيذ برامج المنظمة لا برامج فرادى الدول الأعضاء؛
    The Advisory Committee recalls that in paragraph 29 of its resolution 64/243, relating to the programme budget, the General Assembly requested that, where possible, the indicators of achievement used should measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States. UN تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة طلبت، في الفقرة 29 من قرارها 64/243 المتعلق بالميزانية البرنامجية، أن تكون مؤشرات الإنجاز، حيثما أمكن، وسيلة لقياس الإنجازات المحققة في تنفيذ برامج المنظمة وليس برامج فرادى الدول الأعضاء.
    In that regard, the Committee recalls that in paragraph 29 of its resolution 64/243, relating to the programme budget, the General Assembly requested that, where possible, the indicators of achievement used should measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States. UN وفي هذا الصدد، تذكّر اللجنة أن الجمعية العامة طلبت، في الفقرة 29 من قرارها 64/243 المتعلق بالميزانية البرنامجية، كفالة استخدام مؤشرات الإنجاز، حيثما أمكن، لقياس الإنجازات التي تحققت في تنفيذ برامج المنظمة وليس برامج فرادى الدول الأعضاء.
    The Committee also recalls that in paragraph 29 of its resolution 64/243, relating to the programme budget, the General Assembly requested that, where possible, the indicators of achievement used should measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States. UN وتشير اللجنة أيضا إلى أن الجمعية العامة طلبت، في الفقرة 29 من قرارها 64/243 المتعلق بالميزانية البرنامجية، أن تكون مؤشرات الإنجاز، حيثما أمكن، وسيلة لقياس الإنجازات المحققة في تنفيذ برامج المنظمة وليس برامج فرادى الدول الأعضاء.
    The Advisory Committee recalls that in paragraph 29 of its resolution 64/243, relating to the programme budget, the General Assembly requested that, where possible, the indicators of achievement used should measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States. UN تذكّر اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة طلبت، في الفقرة 29 من قرارها 64/243 المتعلق بالميزانية البرنامجية، كفالة استخدام مؤشرات الإنجاز، حيثما أمكن، لقياس الإنجازات التي تحققت في تنفيذ برامج المنظمة وليس برامج فرادى الدول الأعضاء.
    29. Requests the Secretary-General to ensure that, in presenting the programme budget, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement are included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States; UN 29 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، عند تقديم الميزانية البرنامجية، إدراج الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، حيثما أمكن، لقياس الإنجازات التي تحققت في تنفيذ برامج المنظمة وليس برامج فرادى الدول الأعضاء؛
    29. Requests the Secretary-General to ensure that, in presenting the programme budget, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement are included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization and not those of individual Member States; UN 29 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، عند تقديم الميزانية البرنامجية، إدراج الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، حيثما أمكن، لقياس الإنجازات التي تحققت في تنفيذ برامج المنظمة وليس برامج فرادى الدول الأعضاء؛
    In this connection, the Committee recalls section I, paragraph 6, of General Assembly resolution 55/234 of 23 December 2000, in which the Secretary-General is requested to ensure that, in presenting the medium-term plan, expected accomplishments and, where possible, indicators of achievement are included to measure achievements in the implementation of the programmes of the Organization, not those of individual Member States. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الجزء أولا، الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 55/234 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، حيث يطلب إلى الأمين العام أن يكفل، لدى تقديم الخطة المتوسطة الأجل، إدراج الإنجازات المتوقعة، وحيثما أمكن مؤشرات الإنجاز، لقياس المنجزات في سياق تنفيذ برامج المنظمة وليس برامج فرادى الدول الأعضاء.
    Evaluation capacity at field level is essential, not only for evaluation of programmes of individual entities, but also for United Nations Development Assistance Framework evaluations. UN وتعتبر قدرة التقييم على المستوى الميداني أساسية، لا لتقييم برامج فرادى الكيانات فحسب بل كذلك لعمليات تقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    It trusted that every effort would be made to ensure that future budget submissions adhered strictly to the relevant provisions of General Assembly resolution 55/231 and that expected accomplishments and indicators of achievement were used to assess the implementation of United Nations programmes, not the programmes of individual Member States. UN وأعربت عن ثقة المجموعة في أن كل جهد ممكن سوف يُبذل لضمان التقيد بدقة في عروض الميزانية في المستقبل بالأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 55/231 وفي أن الانجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز سوف تُستخدم لتقييم تنفيذ برامج الأمم المتحدة، وليس برامج فرادى الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد