ويكيبيديا

    "برامج فيديو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • video programmes
        
    • videos
        
    video programmes on the stable security sector produced UN إنتاج برامج فيديو عن القطاع الأمني المستقر
    15-minute weekly video programmes broadcast on national television UN برامج فيديو أسبوعية مدتها 15 دقيقة تم عرضها عبر التلفزيون الوطني
    It also produced video programmes dealing with nuclear disarmament, biological and chemical warfare and demining. UN وأنتج تلفزيون اﻷمم المتحدة أيضا برامج فيديو تعالج نزع السلاح النووي والحرب البيولوجية والكيميائية وإزالة اﻷلغام.
    Funding has also been used to begin a successful programme to encourage students to produce Aboriginal language videos. UN واستخدم التمويل أيضاً لبدء برنامج ناجح لتشجيع الطلاب على انتاج برامج فيديو بلغات السكان اﻷصليين.
    videos on the theme of unity in diversity produced in seven countries (Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan) were shown at the MIR film festival in Baku, in October 1996. UN وعُرضت برامج فيديو حول موضوع الوحدة في إطار التنوع، في سبعة بلدان )أرمينيا، أذربيجان، أوزبكستان، تركمانستان، جورجيا، طاجيكستان، كازاخستان( في مهرجان أفلام مير في باكو في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    More than 50 information and knowledge resources were created and disseminated among stakeholders, including 3 video programmes and 20 issues of a monthly bulletin. UN وجرى إعداد ونشر أكثر من 50 من موارد المعلومات والمعارف في نطاق أصحاب المصلحة، بما في ذلك ثلاثة برامج فيديو و 20 إصدارا من نشرة شهرية.
    video programmes produced as part of the monthly video programmes produced and aired on Television Timor-Leste and shown in districts with mobile projection units as part of outreach activities UN برامج فيديو أنتجت في إطار برامج الفيديو الشهرية التي تنتجها ويبثها تلفزيون تيمور - ليشتي وتُعرض في المقاطعات بواسطة وحدات عرض متنقلة في إطار أنشطة التوعية
    MONUC also continues to maintain contacts with the local and international press, including through regular briefings, and is intensifying other outreach activities, such as publications, performances by local theatre groups and informational video programmes in local languages. UN كذلك تواصل بعثة الأمم المتحدة البقاء على اتصال بالصحافة المحلية والدولية، بما في ذلك بواسطة الإحاطات المنتظمة، وهي بصدد تكثيف أنشطة التوعية الأخرى التي من قبيل إصدار المنشورات وتنظيم عروض مسرحية للفرق المسرحية المحلية وإعداد برامج فيديو إعلامية باللغات المحلية.
    Weekly video programmes produced UN إعداد برامج فيديو أسبوعية
    Also, from June through December 2008, the Video Unit produced 4 half-hour video programmes and one video promotional for " A Star is Born " , a Liberian talent search competition that promotes a strong anti-rape and anti-violence against women message. UN وأنتجت الوحدة أيضا بين حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر 2008 أربعة برامج فيديو يدوم كل منها نصف ساعة، وبرامج ترويجيا لمسابقة أصحاب المواهب، يشجع على التصدي بشدة للاغتصاب وللعنف ضد المرأة.
    video programmes on disarmament, demobilization and reintegration activities as a part of the video programme titled " MONUC Realities " on the Mission's mandate UN برامج فيديو عن أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، في إطار برنامج للفيديو بعنوان " حقائق عن البعثة " MONUC Realities حول ولاية البعثة
    In addition, 6 video programmes on UNMEE activities and 6 unedited packages of events covered in the Mission area for public outreach centres were produced; 8 interviews of the Special Representative of the Secretary-General were conducted by foreign journalists UN ويضاف إلى ذلك إنتاج 6 برامج فيديو عن أنشطة البعثة و 6 مجموعات بدون مونتاج تغطي أحداثا وقعت في منطقة البعثة من أجل تقديمها في مراكز الاتصال الجماهيري؛ وإجراء 8 لقاءات للممثل الخاص للأمين العام مع صحفيين من الخارج
    7 video programmes on humanitarian affairs, gender, sexual and gender-based violence, HIV/AIDS and the rights of women and children were produced UN تم إنتاج 7 برامج فيديو عن الشؤون الإنسانية والشؤون الجنسانية، والعنف الجنسي والجنساني وفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز وحقوق المرأة والطفل
    (l) Adaptations of three UNTV video programmes into the six official languages, which will be distributed through the United Nations information centres and services; UN )ل( تهيئة ثلاثة برامج فيديو لتليفزيون اﻷمم المتحدة باللغات الرسمية الست، ستوزع من خلال مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة للاعلام؛
    26. The Department of Public Information and relevant international organizations, in coordination with the Department for Disarmament Affairs and, when appropriate, NGOs, are encouraged to produce video programmes to promote disarmament and non-proliferation to the widest possible audience. UN 26 - يجدر بإدارة شؤون الإعلام والمنظمات الدولية المختصة أن تقوم، في ظل التنسيق مع إدارة شؤون نزع السلاح، وعند الاقتضاء، المنظمات الحكومية، بإنتاج برامج فيديو للترويج لنزع السلاح ومنع الانتشار، بين الجمهور على أوسع نطاق ممكن.
    Provision of accurate, timely and objective information on the security situation in the country to avoid an escalation of violence, through daily news programmes in French and Creole, monthly video programmes in Creole for distribution to 25 national television stations, weekly press conferences, the Internet, workshops and training activities at all regional MINUSTAH offices UN توفير معلومات دقيقة وموضوعية في حينها عن الوضع الأمني في البلد لتجنب تصاعد وتيرة العنف من خلال برامج إخبارية يومية باللغة الفرنسية ولغة الكريول، وإعداد برامج فيديو شهرية بلغة الكريول للتوزيع على 25 محطة تلفزيونية وطنية، وعقد مؤتمرات صحفية أسبوعية، وباستخدام شبكة الإنترنت، وعقد حلقات العمل، وتنظيم أنشطة تدريب في جميع المكاتب الإقليمية للبعثة
    Moreover, two positions of Video Public Information Assistants (national General Service) are proposed to assist in the production of video programmes on United Nations support to relief and reconstruction activities of the Government. UN وعلاوة على ذلك، يُقترح إنشاء وظيفتين لمساعدين إعلاميين متخصصين في الفيديو (الخدمات العامة الوطنية) للمساعدة في إنتاج برامج فيديو عن الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأنشطة الإغاثة والتعمير التي تضطلع بها الحكومة.
    Since 1991, several videos have been produced and aired on “The Tube”, the Northwest Territories teen show. UN ومنذ عام ١٩٩١ تم انتاج وبث عدة برامج فيديو على الهواء في برنامج " The Tube " وهو برنامج المراهقين في أقاليم الشمال الغربي.
    Numerous projects and best practices were highlighted at the conference, including: the Millennium Villages Project, designed to alleviate poverty and promote sustainable development in rural communities; and a project sponsored by MTV that uses music videos to teach young people about HIV and AIDS. UN وشملت المشاريع العديدة وأفضل الممارسات التي أُلقي عليها الضوء في المؤتمر مشروع قرى الألفية، الذي صُمم لتخفيف وطأة الفقر وتعزيز التنمية المستدامة في المجتمعات الريفية، ومشروعا برعاية تليفزيون MTV يستخدم برامج فيديو موسيقية لتثقيف الشبان بشأن فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز.
    116. The Agency has developed and distributed to all media in BiH, videos aimed at combating domestic violence and two documentaries: " Stop Peer Violence " and " Stop Domestic Violence " . UN 116- وأعدت " الوكالة " برامج فيديو تهدف إلى مكافحة العنف العائلي وفيلمين تسجيلين، هما: " أوقفوا عنف الأقران " و " أوقفوا العنف العائلي " ، وعُممت هذه المواد جميعها على كافة وسائط الإعلام في البوسنة والهرسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد