With regard to Indonesia's commitment, my Government is continuing to conduct several training and capacity-building programmes for Afghan officials. | UN | وفيما يتعلق بالتزام إندونيسيا، ما برحت حكومتي تنفذ عدة برامج للتدريب وبناء القدرات للمسؤولين الأفغان. |
10 training and capacity-building programmes for 10 NGOs implemented in the Gali district | UN | :: تنفيذ 10 برامج للتدريب وبناء القدرات في قطاع غالي من أجل 10 منظمات غير حكومية |
training and capacity-building programmes should be developed to meet that need. | UN | وينبغي وضع برامج للتدريب وبناء القدرات لتلبية تلك الحاجة. |
Restructuring operations have focused on the Southern Sudan Police Service, while training and capacity-building programmes are conducted in both North and South. | UN | وركزت عمليات إعادة الهيكلة على جهاز شرطة جنوب السودان، على حين يجري تنفيذ برامج للتدريب وبناء القدرات في شمال السودان وجنوبه. |
Bahrain indicated that it is an observer at the International Organization for Migration (IOM) and has worked closely in holding training and capacity-building programmes. | UN | وأشارت البحرين إلى أنها عضو مراقب في المنظمة الدولية للهجرة، وأنها تعمل عن كثب من أجل تنظيم برامج للتدريب وبناء القدرات. |
Bahrain indicated that it is an observer at the International Organization for Migration (IOM) and has worked closely in holding training and capacity-building programmes. | UN | وأشارت البحرين إلى أنها عضو مراقب في المنظمة الدولية للهجرة، وأنها تعمل عن كثب من أجل تنظيم برامج للتدريب وبناء القدرات. |
training and capacity-building programmes have been developed in the use of geographic information systems, with the aim of facilitating the flow of institutional and scientific information among various national and regional actors. | UN | وجرى وضع برامج للتدريب وبناء القدرات في مجال استخدام نظم المعلومات الجغرافية، بهدف تسيير تدفق المعلومات المؤسسية والعلمية فيما بين شتى الأطراف الفاعلة الوطنية والإقليمية. |
The Programme also supports the establishment of cooperative networks in South-East Asia and Central America and the Caribbean for local vulnerability reduction, as well as training and capacity-building programmes in Southern Africa. | UN | ويدعم البرنامج أيضا إنشاء شبكات تعاونية في جنوب شرقي آسيا وأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي للتقليل من إمكانية التعرض للمخاطر محليا، فضلا عن برامج للتدريب وبناء القدرات في الجنوب الأفريقي. |
UNHCR supports national NGOs through the identification and assessment of their capacities followed by training and capacity-building programmes. | UN | وتدعم المفوضية المنظمات غير الحكومية الوطنية عن طريق التعرف على قدراتها وتقييم هذه القدرات وتبع ذلك برامج للتدريب وبناء القدرات. |
In order to identify policy options at the national and international levels regarding the use of trade as a more effective tool for poverty eradication, the subprogramme will undertake research activities concerning the interlinkages between trade and poverty, as well as training and capacity-building programmes for local institutions. | UN | ومن أجل تحديد خيارات السياسات على الصعيدين الوطني والدولي إزاء استخدام التجارة بوصفها أداة أكثر فعالية للقضاء على الفقر، سيضطلع البرنامج الفرعي بأنشطة بحثية بشأن الروابط بين التجارة والفقر، إلى جانب برامج للتدريب وبناء القدرات للمؤسسات المحلية. |
training and capacity-building programmes of community police in camps for internally displaced persons, on HIV and AIDS awareness and prevention strategies | UN | تنفيذ برامج للتدريب وبناء القدرات للشرطة المجتمعية في مخيمات المشردين داخليا في مجال التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز واستراتيجيات الوقاية |
In order to identify policy options at the national and international levels regarding the use of trade as a more effective tool for poverty eradication, the subprogramme will undertake research activities concerning the interlinkages between trade and poverty, as well as training and capacity-building programmes for local institutions. | UN | ومن أجل تحديد خيارات السياسات على الصعيدين الوطني والدولي إزاء استخدام التجارة بوصفها أداة أكثر فعالية للقضاء على الفقر، سيضطلع البرنامج الفرعي بأنشطة بحثية بشأن الروابط بين التجارة والفقر، إلى جانب برامج للتدريب وبناء القدرات للمؤسسات المحلية. |
:: training and capacity-building programmes of community police in camps for internally displaced persons, on HIV and AIDS awareness in prevention strategies | UN | :: تنفيذ برامج للتدريب وبناء القدرات للشرطة المجتمعية في مخيمات المشردين داخليا في مجال التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز واستراتيجيات الوقاية |
In order to identify policy options at the national and international levels regarding the use of trade as a more effective tool for poverty eradication, the subprogramme will undertake research activities concerning the interlinkages between trade and poverty, as well as training and capacity-building programmes for local institutions. | UN | ومن أجل تحديد خيارات السياسات على الصعيدين الوطني والدولي إزاء استخدام التجارة كأداة أكثر فعالية للقضاء على الفقر، سيضطلع البرنامج الفرعي بأنشطة بحثية بشأن الروابط بين التجارة والفقر، إلى جانب تنفيذ برامج للتدريب وبناء القدرات للمؤسسات المحلية. |
(a) Training and capacity building; IOI has a quarter of a century of experience in providing cost effective training and capacity-building programmes in all areas of science and policy. | UN | (أ) التدريب وبناء القدرات: للمعهد الدولي للمحيطات ربع قرن من الخبرة في مجال توفير برامج للتدريب وبناء القدرات تتسم بالفعالية من حيث التكلفة وتشمل جميع مجالات العلم والسياسات. |
With the support of the World Bank, United Nations agencies and UNAMSIL, the Ministry of Local Government and Community Development has been conducting training and capacity-building programmes for members of the local councils that were elected in May 2004. | UN | وقامت وكالات الأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون ووزارة الحكومة المحلية وتنمية المجتمع المحلي، يدعمها في ذلك البنك الدولي، بتنفيذ برامج للتدريب وبناء القدرات لأعضاء المجالس المحلية المنتخبة في أيار/مايو 2004. |
(d) Provide training and capacity-building programmes. | UN | (د) توفير برامج للتدريب وبناء القدرات. |
With the International Save the Children Alliance, UNHCR is also carrying out a series of country evaluations, to be followed by training and capacity-building programmes for international staff, local staff and local authorities and groups, on a range of issues affecting children and adolescents; the situation of unaccompanied minors is a priority in this programme. | UN | وتقوم المفوضية أيضا، مع التحالف الدولي ﻹنقاذ الطفولة، بمجموعة من التقييمات القطرية ستليها برامج للتدريب وبناء القدرات للموظفين الدوليين، والموظفين المحليين والسلطات والمجموعات المحلية، تتعلق بطائفة متنوعة من المسائل التي تمس اﻷطفال والمراهقين؛ وتحظى حالة القصر غير المصحوبين باﻷولوية في هذا البرنامج. |
Furthermore, the State party should undertake training and capacity-building programmes for the police and other law enforcement officers, prosecutors and judges, on the strict application of anti-corruption legislation as well as on relevant professional codes of ethics, and adopt effective mechanisms to ensure transparency in the conduct of public officials, in law and in practice. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي للدولة الطرف تنفيذ برامج للتدريب وبناء القدرات لأفراد الشرطة وغيرهم من الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون والمدعين العامين والقضاة في مجال التطبيق الصارم لتشريع مكافحة الفساد فضلاً عن مدونات قواعد السلوك المهني ذات الصلة، وأن تعتمد آليات فعالة لضمان الشفافية في سلوك الموظفين العموميين في القانون وفي الممارسة. |
Furthermore, the State party should undertake training and capacity-building programmes for the police and other law enforcement officers, prosecutors and judges, on the strict application of anti-corruption legislation as well as on relevant professional codes of ethics, and adopt effective mechanisms to ensure transparency in the conduct of public officials, in law and in practice. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي للدولة الطرف تنفيذ برامج للتدريب وبناء القدرات لأفراد الشرطة وغيرهم من الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون والمدعين العامين والقضاة في مجال التطبيق الصارم لتشريع مكافحة الفساد فضلاً عن مدونات قواعد السلوك المهني ذات الصلة، وأن تعتمد آليات فعالة لضمان الشفافية في سلوك الموظفين العموميين في القانون وفي الممارسة. |