ويكيبيديا

    "برامج للتعليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • education programmes
        
    • learning programmes
        
    • education programs
        
    • programmes for teaching
        
    • of programmes for education
        
    • school curricula
        
    To achieve this, a number of countries have undertaken peace education programmes. UN ولتحقيق ذلك نفذ عدد من البلدان برامج للتعليم في مجال السلام.
    Sexuality education programmes are in place in many states of the federation. UN وتوجد برامج للتعليم بشأن النشاط الجنسي في كثير من ولايات الاتحاد.
    The Adult Education Institute also offers continuing education programmes at minimal costs. UN ويقدم معهد تعليم الكبار أيضا برامج للتعليم المستمر بتكلفة زهيدة.
    It was also said that technical and vocational education must respond with gender-inclusive learning programmes, both in content and delivery. UN وذُكر أيضا أنه على التعليم التقني والمهني أن يستجيب بتوفير برامج للتعليم تراعي الجنسين في محتواها وفي توفرها.
    One of the main goals of the Coalition in connection with the UN Decade is the development of peace education programs in schools worldwide. UN ومن الأهداف الرئيسية للتحالف فيما يختص بعقد الأمم المتحدة، وضع برامج للتعليم في مجال السلام في مدارس العالم.
    The Ministry also offers ongoing education programmes through literacy centres in many Bahraini towns and villages. UN وفضلاً عن ذلك تقدم الوزارة برامج للتعليم المستمر في العديد من مدن وقرى البحرين من خلال مراكز محو الأمية.
    They offered full-time and part-time continuing education programmes. UN وقدمت الكليات برامج للتعليم المستمر بدوام كامل أو دوام جزئي.
    Training and continuing education programmes should also be set up. UN وينبغي كذلك وضع برامج للتعليم المستدام والمنتظم.
    It was particularly disturbing that continuing education programmes had not been developed for pregnant teenagers. UN وقالت إنه مما يبعث على القلق بصفة خاصة عدم تطوير برامج للتعليم المستمر للمراهقات اللائي يحبلن.
    Technological education programmes are being prepared for replacing former classes in handicraft. UN ويجري إعداد برامج للتعليم التكنولوجي لتحل محل الصفوف السابقة في الحرف اليدوية.
    The Committee also notes with concern that inadequate resources have been allocated to special education programmes for children with disabilities. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً، بقلق، عدم كفاية الموارد التي خصصت لوضع برامج للتعليم الخاص لصالح الأطفال المعوقين.
    For Saami youth that live in areas where few speak Saami, there are distance education programmes and regularly organized language camps. UN وبالنسبة لشباب شعب السامي الذين يعيشون في المناطق التي يتكلم فيها القليلون اللغة السامية، هناك برامج للتعليم من بعد ومخيمات لتعليم اللغات تُقام بشكل منتظم.
    During the reporting period, formal education programmes were presented in Brazil, Canada, France, India, Ireland, Japan, Mexico and the United States on the Millennium Development Goals. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قُدمت برامج للتعليم النظامي في أيرلندا والبرازيل وفرنسا وكندا والمكسيك والهند والولايات المتحدة واليابان بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Micro-training programmes, literacy programmes and pre-school education programmes were prepared by the Education Channel; UN - أُعدت برامج للتدريب المصغر، وكذا برامج لمحو الأمية. وأعدت برامج للتعليم ما قبل المدرسي من قبل القناة التعليمية؛
    47. The development of tertiary education programmes on forests and forest management is encouraging. UN 47 - ومما يبعث على الأمل وضع برامج للتعليم العالي عن الغابات وإدارتها.
    Nutritional education programmes have been undertaken. UN وقد وضعت عدة برامج للتعليم الغذائي.
    States shall also establish lifelong education programmes for updating the knowledge and skills of teachers and others in their work teams. UN وتضع الدول أيضا برامج للتعليم المستمر مدى الحياة للارتقاء بمعارف ومهارات المعلمين وغيرهم من أفراد أفرقة العمل التي يشتركون فيها.
    :: Establish distance education programmes that enable people who have left formal education to progress at their own pace until they are ready to re-enter the formal education system UN :: وضع برامج للتعليم من بعد لتمكين تاركي التعليم النظامي من التدرج حسب طاقتهم حتى يصبحوا قادرين على العودة إلى التعليم النظامي
    There are distant learning programmes that offer secondary and tertiary education. UN وهناك برامج للتعليم عن بعد تقدم تعليماً ثانوياً وتعليماً من المستوى الثالث.
    All adolescents should be allowed to enrol in vocational/professional training or education, and early learning programmes should be made available to young children. UN وينبغي الإذن لجميع المراهقين بالمشاركة في برامج التدريب أو التعليم المهني، كما ينبغي أن تتاح للأطفال الصغار برامج للتعليم المبكر.
    Some 170 privately-run cultural centers provide leisure activities and cultural programs for housewives, and over 300 social welfare centers around the country also provide lifelong education programs to women. UN ويقوم أكثر من 300 من مراكز الرعاية الاجتماعية كذلك بتقديم برامج للتعليم مدى الحياة للمرأة.
    626. While welcoming the State party's innovative activities to address the social conduct of women and men and related stereotypes, such as the design and use of programmes for teaching and discussion and a joint research project of the Nordic countries to promote an understanding among youth of gender equality issues, the Committee is concerned that stereotypical cultural attitudes persist. UN 626 - وبينما ترحب اللجنة بالأنشطة المبتكرة التي تنفذها الدولة الطرف لمعالجة مسألة السلوك الاجتماعي للمرأة والرجل، وما يتصل به من قوالب نمطية، مثل إعداد واستخدام برامج للتعليم والمناقشة، وإنشاء مشروع بحثي مشترك بين بلدان الشمال الأوروبي لتعميق فهم الشباب لقضايا المساواة بين الجنسين، فإنها قلقة إزاء استمرار وجود المواقف الثقافية النمطية.
    Enabling women to live free of violence requires the integration of programmes for education, retraining and establishing sustainable livelihoods. UN وتمكين النساء من العيش بعيداً عن العنف يتطلب اعتماد برامج للتعليم والتدريب وتوفير أسباب العيش المستدامة لهن.
    School curricula: development of sex education programmes, including awareness-raising about the dangers of sexual exploitation and information on available support services; adult education programmes; UN )د( المناهج المدرسية: تطوير برامج للتعليم الجنسي، بما في ذلك زيادة الوعي بمخاطر الاستغلال الجنسي وتوفير معلومات عن خدمات الدعم المتاحة؛ وبرامج تعليم البالغين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد