ويكيبيديا

    "برامج للتكيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adjustment programmes
        
    • adaptation programmes
        
    Providing for peace-friendly structural adjustment programmes UN دعم برامج للتكيف الهيكلي تكون مؤاتية للسلام
    We also support his call to the Bretton Woods institutions to provide peace-friendly structural adjustment programmes. UN كذلك نؤيد مطالبته مؤسسات بريتون وودز بتقديم برامج للتكيف الهيكلي تكون ملائمة للسلام.
    They had pursued wide-ranging economic adjustment programmes and political reforms with vision and vigour. UN وقد توخت برامج للتكيف الاقتصادي وإصلاحات سياسية بعيدة المدى بتبصر وحزم.
    In the 1980s, a severe economic downturn in some developing countries led to the imposition of structural adjustment programmes. UN وفي الثمانينات، حدث تدهور اقتصادي خطير في بعض البلدان النامية أدى إلى فرض برامج للتكيف الهيكلي.
    Mali, like other sub-Saharan LDCs, has been engaged in structural adjustment programmes. UN وما فتئت مالي، شأنها في ذلك شأن غيرها من أقل البلدان نمواً الواقعة في أفريقيا جنوب الصحراء، تطبق برامج للتكيف الهيكلي.
    A large number of developing countries experiencing poor growth have been engaged in structural adjustment programmes. UN وثمة عدد كبير من البلدان النامية التي تشهد ضعفا في النمو تنخرط في برامج للتكيف الهيكلي.
    Therefore, African nations should develop adjustment programmes, like the safety nets developed in advanced countries. UN وبناء عليه، ينبغي للبلدان الأفريقية أن تضع برامج للتكيف مثل شبكات السلامة الاجتماعية في البلدان المتقدمة النمو.
    Providing peace-friendly structural adjustment programmes UN توفير برامج للتكيف الهيكلي تساعد على إقرار السلام
    Faced with increasingly difficult situations regarding resources, the majority of African countries have entered into structural adjustment programmes, but these programmes will not be sufficient over the long term. UN وفــي مواجهــة أوضاع متزايدة الصعوبة فيما يتعلق بالحصول على الموارد، دخلت معظم البلدان اﻷفريقية فــي برامج للتكيف الهيكلي، ولكن هذه البرامج لن تكفي على المدى البعيد.
    Moreover, there are structural adjustment programmes that have been poorly designed and implemented, with resulting detrimental effects on social development. UN وفضلا عن ذلك هناك برامج للتكيف الهيكلي أسيء تصميمها وتنفيذها فرتبت آثارا ضارة على التنمية الاجتماعية.
    All of this leads to widespread poverty, aggravated by structural adjustment programmes that have insupportable social effects. UN وهذا كله يؤدي إلى الفقر واسع الانتشار، تفاقمه برامج للتكيف الهيكلي لها آثار اجتماعية غير داعمة.
    Moreover, there are structural adjustment programmes that have been poorly designed and implemented, with resulting detrimental effects on social development. UN وفضلا عن ذلك هناك برامج للتكيف الهيكلي أسيء تصميمها وتنفيذها فرتبت آثارا ضارة على التنمية الاجتماعية.
    A majority of African countries have adopted structural adjustment programmes which are showing some positive results. UN وقد اعتمدت غالبية البلدان الافريقية برامج للتكيف الهيكلي أخذت تحقق بعض النتائج الايجابية.
    A majority of African countries have adopted structural adjustment programmes which are showing some positive results. UN وقد اعتمدت غالبية البلدان اﻷفريقية برامج للتكيف الهيكلي أخذت تحقق بعض النتائج الايجابية.
    A majority of African countries have adopted structural adjustment programmes which are showing some positive results. UN وقد اعتمدت غالبية البلدان الافريقية برامج للتكيف الهيكلي أخذت تحقق بعض النتائج الايجابية.
    The countries of the subregion also pursued adjustment programmes and made progress in stabilizing their economies. UN كما اتبعت بلدان هذه المنطقة دون اﻹقليمية برامج للتكيف وأحرزت تقدما في إضفاء الاستقرار على اقتصاداتها.
    The countries of the subregion also pursued adjustment programmes and made progress in stabilizing their economies. UN كما اتبعت بلدان هذه المنطقة دون اﻹقليمية برامج للتكيف وأحرزت تقدما في إضفاء الاستقرار على اقتصاداتها.
    Countries such as the Sudan had implemented structural adjustment programmes with high social costs which threatened their stability. UN فقد قامت بلدان مثل السودان بتنفيذ برامج للتكيف الهيكلي بتكاليف اجتماعية باهظة هددت استقرارها.
    Many countries were currently trying to follow structural adjustment programmes in order to come to grips with the imbalances in their economies. UN وتحاول عدة بلدان، في الوقت الراهن، تطبيق برامج للتكيف الهيكلي يرمي الى إنهاء حالة الاضطراب الاقتصادي فيها.
    Two thirds of African countries have introduced structural adjustment programmes with these objectives. UN وقد أدخل ثلثا البلدان الافريقية برامج للتكيف الهيكلي تنشد تحقيق هذه اﻷهداف.
    The greater was the need, therefore, for adaptation programmes, where new technologies could be a useful tool in minimizing the effect of climate change. UN ومن هنا كانت الحاجة الماسة إلى برامج للتكيف حيث يمكن للتكنولوجيات الجديدة أن تكون بمثابة أدوات مفيدة في تخفيف أثر تغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد