ويكيبيديا

    "برامج ومرافق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • programmes and facilities
        
    This lack of specific assistance and reintegration programmes and facilities for minors who are victims of commercial sexual exploitation and trafficking can be a cause of re-victimization and affect their vulnerability towards their exploiters and traffickers. UN وإن غياب أية برامج ومرافق مصممة خصيصاً لإعادة تأهيل ضحايا الاستغلال الجنسي التجاري والاتجار وإعادة إدماجهم قد يفضي من جديد إلى إيقاع هؤلاء الأطفال ضحايا ويزيد من ضعفهم إزاء مستغليهم والمتجرين بهم.
    Another approach is to examine whether programmes and facilities exist that would provide means by which women could escape from poverty. UN والنهج اﻵخر الذي يمكن أن يتبع يتمثل فيما إذا كانت هناك برامج ومرافق توفر الوسائل التي تتيح للمرأة أن تتخلص من الفقر.
    The Government had taken a number of steps to improve the situation of disabled persons, including the establishment of a quota for disabled persons at all levels of the civil service, the provision of financial assistance and the introduction of specialized education programmes and facilities. UN وأعلنت أن الحكومة قد اتخذت عدداً من الخطوات لتحسين أحوال المعوقين، بما في ذلك تخصيص حصة لهم على جميع مستويات الخدمة المدنية، وتقديم المساعدات المالية لهم، وتوفير برامج ومرافق للتعليم المتخصص.
    It has emerged that, notwithstanding its importance and advantages, the International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards regime does not provide a sufficient basis for uncovering clandestine nuclear programmes and facilities. UN وها قد بدا للعيان أن نظام الضمانات الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية، على أهميته ومزاياه، لم يوفر أساسا كافيا لإماطة اللثام عن برامج ومرافق نووية سرية.
    8. ADA had also expanded its treatment and rehabilitation programmes and facilities, and a guidance centre had been set up to tackle the problem of occasional users. UN ٨ - وأضافت إن هيئة مكافحة المخدرات قد وسعت من برامج ومرافق العلاج والتأهيل وأنشئ مركز توجيه للتصدي لمشاكل المستعملين العرضيين.
    The Committee welcomes efforts by the State party to increase after school care centres for children, and introduce after school programmes and facilities for youth. UN 577- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لزيادة عدد مراكز رعاية الأطفال بعد اليوم الدراسي ولإنشاء برامج ومرافق للشباب لما بعد اليوم الدراسي.
    4. Education and training programmes and facilities for people professionally involved and the public at large have not been sufficiently developed with regard to potential disaster reduction. UN ٤ - إن برامج ومرافق تثقيف وتدريب الناس المعنيين من الناحية المهنية والجمهور عموما لم تطور بما فيه الكفاية مع إيلاء الاعتبار الواجب ﻹمكانات الحد من الكوارث.
    4. Education and training programmes and facilities for people professionally involved and the public at large have not been sufficiently developed with regard to potential disaster reduction. UN ٤ - إن برامج ومرافق تثقيف وتدريب الناس المعنيين من الناحية المهنية والجمهور عموما لم تطور بما فيه الكفاية مع إيلاء الاعتبار الواجب ﻹمكانات الحد من الكوارث.
    96. National Governments as well as local authorities and community development agencies should incorporate leisure-time activity programmes and facilities in urban planning, giving particular attention to areas with a high human concentration. UN ٩٦- ينبغي للحكومات الوطنية، فضلا عن السلطات المحلية ووكالات تنمية المجتمع المحلي، أن تدرج برامج ومرافق أنشطة شغل وقت الفراغ ضمن تخطيط المدن، مع إيلاء اهتمام خاص لمناطق التركيز البشري الشديد.
    96. National Governments as well as local authorities and community development agencies should incorporate leisure-time activity programmes and facilities in urban planning, giving particular attention to areas with a high population density. UN ٦٩ - ينبغي للحكومات الوطنية، فضلا عن السلطات المحلية ووكالات تنمية المجتمع المحلي، أن تدرج برامج ومرافق أنشطة شغل وقت الفراغ ضمن تخطيط المدن، مع إيلاء اهتمام خاص لمناطق التركيز البشري الشديد.
    97. National Governments as well as local authorities and community development agencies should incorporate leisure-time activity programmes and facilities in urban planning, giving particular attention to areas with a high human concentration. UN ٩٧- ينبغي للحكومات الوطنية، فضلا عن السلطات المحلية ووكالات تنمية المجتمع المحلي، أن تدرج برامج ومرافق أنشطة شغل وقت الفراغ ضمن تخطيط المدن، مع إيلاء اهتمام خاص لمناطق التركيز البشري الشديد.
    77. National Governments as well as local authorities and community development agencies should incorporate leisure-time activity programmes and facilities in urban planning, giving particular attention to areas with a high human concentration. UN ٧٧ - ينبغي للحكومات الوطنية، فضلا عن السلطات المحلية ووكالات تنمية المجتمع المحلي، أن تدرج برامج ومرافق أنشطة شغل وقت الفراغ ضمن تخطيط المدن، مع إيلاء اهتمام خاص لمناطق التركيز البشري الشديد.
    National Governments as well as local authorities and community development agencies should incorporate leisure-time activity programmes and facilities in urban planning, giving particular attention to areas with a high human concentration. UN ٧٧ - ينبغي للحكومات الوطنية، فضلا عن السلطات المحلية ووكالات تنمية المجتمع المحلي، أن تدرج برامج ومرافق أنشطة شغل وقت الفراغ ضمن تخطيط المدن مع إيلاء اهتمام خاص لمناطق التركيز البشري الشديد.
    33. OIOS also noted the paucity of programmes and facilities to empower, protect or assist vulnerable women and children. UN 33 - ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية كذلك ندرة برامج ومرافق تمكين الفئات الضعيفة من النساء والأطفال و/أو حمايتهم أو مساعدتهم.
    UNSOA trained 1,971 AMISOM personnel, placing more emphasis on in-mission training and predeployment training at home locations in troop-contributing countries, and at the same time leveraging training programmes and facilities at the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda. UN وقام مكتب دعم البعثة بتدريب 1971 من أفراد البعثة، مع التشديد على التدريب في البعثة، وفي مرحلة ما قبل نشر البعثة في مواقع في أوطان البلدان المساهمة بقوات، والقيام في الوقت نفسه بتعزيز برامج ومرافق التدريب في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا.
    (e) Education and training programmes and facilities for people professionally involved and the public at large have not been sufficiently developed with a focus on ways and means to reduce disasters. UN )ﻫ( إن برامج ومرافق تعليم وتدريب اﻷشخاص المعنيين من الناحية المهنية والجمهور عموما لم تُطوﱠر بما فيه الكفاية مع التركيز على وسائل وسبل الحد من الكوارث.
    (e) Education and training programmes and facilities for people professionally involved and the public at large have not been sufficiently developed with a focus on ways and means to reduce disasters. UN )ﻫ( إن برامج ومرافق تعليم وتدريب اﻷشخاص المعنيين من الناحية المهنية والجمهور عموما لم تُطوﱠر بما فيه الكفاية مع التركيز على وسائل وسبل الحد من الكوارث.
    While Japan has been continuously monitoring persistent organic pollutants throughout the nation with well-established programmes and facilities, China has recently begun a persistent organic pollutant inventory for ambient air and human milk data. UN 38 - في حين كانت اليابان تقوم برصد مستمر للملوثات العضوية الثابتة في كافة أنحاء الدولة من خلال برامج ومرافق حسنة الإعداد، لم تبدأ الصين إلا مؤخراً حصر الملوثات العضوية الثابتة فيما يتعلق ببيانات الهواء المحيط ولبن الأم.
    (e) Expand early childhood development programmes and facilities and, in particular, ensure access by disadvantaged and poor children in need of developmental and educational incentives; UN (ﻫ) توسيع برامج ومرافق نماء الطفولة المبكرة، وبوجه خاص، ضمان استفادة الأطفال المحرومين والفقراء المعوزين من الحوافز التنموية والتعليمية؛
    3.11 Promote locally adapted gender sensitive programmes and facilities to provide equal access to: (i) preventive education on STDs, HIV/AIDS, and other diseases; (ii) basic and reproductive healthcare professionals; (iii) treatments and drugs; (iv) preventive services and supplies; UN 3-11 تشجيع ما يعتمد محليا من برامج ومرافق تستجيب للاعتبارات الجنسانية لتوفير فرص الوصول على قدم المساواة إلى: (1) ثقافة الوقاية، من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وغير ذلك من الأمراض، و (2) أخصائيي الرعاية الصحية الأساسية والإنجابية، و (3) العلاج والأدوية، و (4) خدمات ولوازم الوقاية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد