ويكيبيديا

    "برام الله" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ramallah
        
    All access roads to the Highway, which connects six Palestinian villages with the population of some 25,000 people to Ramallah, are blocked. UN وأغلقت جميع الطرق المؤدية إلى الطريق الرئيسي والذي يربط ست قرى فلسطينية يبلغ عدد سكانها حوالي 000 25 نسمة برام الله.
    It is more expensive to call Ramallah from Cairo than to call London or Paris. UN فتكلفة الاتصال برام الله من القاهرة تزيد على تكلفة الاتصال بلندن أو باريس.
    It was reported that he had been arrested and detained without an arrest warrant or due legal procedure and that he was held in solitary confinement in Ramallah Central Prison. UN وذُكر أنه قد تم توقيفه واحتجازه دون صدور أمر بتوقيفه أو دون مراعاة الإجراءات القانونية الواجبة وأنه احتُجز في الحبس الانفرادي في السجن المركزي برام الله.
    This will compel East Jerusalemites to choose between maintaining their ties with Ramallah and giving up their residence rights in Jerusalem and is part of a series of measures designed to entrench Israel's illegal annexation of East Jerusalem. UN وسيرغم ذلك سكان القدس الشرقية على الاختيار بين الحفاظ على روابطهم برام الله والتخلي عن حقوق إقامتهم في القدس ويدخل في سلسلة التدابير الرامية إلى ترسيخ ضم إسرائيل غير المشروع للقدس الشرقية.
    Israeli occupying forces, using armoured vehicles and bulldozers, and under the cover of helicopter gunships, blocked off streets near Ramallah's Al-Manara square, slamming aside parked cars and causing havoc and extensive damage to several commercial and residential buildings. UN وقامت قوات الاحتلال الإسرائيلية، مستخدمة المركبات المصفحة والجرافات تحت غطاء جوي من الطائرات المروحية الحربية، بسد الشوارع قرب ساحة المنارة برام الله وجرفت إلى جانب الطريق السيارات التي كانت متوقفة هناك، مخلِّفة الدمار وملحقة أضرارا فادحة بالعديد من المباني التجارية والسكنية.
    Ramallah/Al-Bireh, 21 June 1999 UN برام الله/البيرة، 21 حزيران/يونيه 1999
    136. Curfews and internal closures in the West Bank and the Gaza Strip. There were many curfews imposed throughout the West Bank during the course of the intifada, most often in Hebron and villages surrounding Ramallah and Nablus. UN 136 - حالات حظر التجول والإغلاق الداخلي في الضفة الغربية وقطاع غزة - فرضت حالات حظر التجول كثيرا في جميع أنحاء الضفة الغربية خلال مسار الانتفاضة وكان أغلبها في الخليل والقرى المحيطة برام الله ونابلس.
    In addition, the contract was awarded for completion of the internal finishing, electrical, water and air-conditioning systems and the training facilities for the biosafety training section of the national public health laboratory in Ramallah, which is funded by the Government of Italy and implemented by UNRWA. UN وبالإضافة إلى ذلك، أبرم عقد لإنجاز أعمال التجهيز الداخلي وتركيب شبكات الكهرباء والمياه وتكييف الهواء ومرافق التدريب في قسم السلامة البيولوجية في المختبر الوطني للصحة العامة برام الله الذي تموله حكومة إيطاليا وتنفذه الأونروا.
    Furthermore, in September 2003 the Israeli security cabinet had taken a decision to remove Mr. Arafat, who had been confined to his residence in Ramallah. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الحكومة الإسرائيلية اتخذت قراراً في أيلول/سبتمبر 2003 بإقصاء السيد عرفات الذي ظل محاصراً في مقر إقامته برام الله.
    165. The new Ramallah branch office that was opened at the end of the last reporting period is expected to make a significant contribution to the growth of the programme. UN 165 - يتوقع أن يقدم المكتب الفرعي الجديد برام الله الذي افتتح في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير السابق مساهمة كبيرة في نمو البرنامج.
    144. On 18 May, the body of a Palestinian land dealer was found near the Al Tireh Teacher Training Centre in Ramallah (see list). UN ٤٤١ - في ١٨ أيار/مايو وجدت جثة أحد سماسرة أراضي الفلسطينيين بالقرب من مركز الطيرة لتدريب المعلمين برام الله )انظر القائمة(.
    Died of wounds sustained when a booby-trapped car being prepared by a Hamas “terrorist” accidentally exploded in Ramallah on 29 March. (H, 31 March) UN مـات متأثــرا بجراحـه عندمـا انفجـرت خطــأ سيارة متفجرة كان " إرهابي " مـن حماس يقوم بإعدادها، وذلك برام الله في ٢٩ آذار/ مارس. )ﻫ، ٣١ آذار/ مارس(
    Another document, written on the letterhead of the " AL-AQSA Martyres Troops " and found in Chairman Arafat's Ramallah compound in the offices of Fuad Shoubaki, the chief procurement and finance officer of the Palestinian Authority, is a request for funds for Al Aqsa's terrorist operations. UN وتتمثل وثيقة أخرى، كتبت على ترويسة " قوات شهداء الأقصى " واكتشفت بمجمع الرئيس عرفات برام الله في مكاتب فؤاد شبكي رئيس موظفي المشتريات والتمويل في السلطة الفلسطينية، في طلب أموال لعمليات الأقصى الإرهابية.
    On 11 June 2002, Israel Defense Forces forcibly entered the Ramallah Men's Training Centre a second time, broke down one of the gates, carried out a search of the premises, which revealed nothing untoward, and arrested 42 students, three teachers and one labourer. UN وفي 11 حزيران/يونيه 2002، اقتحم جيش الدفاع الإسرائيلي مركز تدريب الرجال برام الله للمرة الثانية في غضون شهرين، وكسر إحدى البوابتين وفتش الأماكن ولم يعثر على أي شيء، واعتقل 42 تلميذا، وثلاثة مدرسين وعاملا.
    On 15 May 2003 a United Nations van carrying an eight-person medical team from UNRWA's clinic in Deir Ammar camp came under IDF fire in the Ein Musbah area of Ramallah, resulting in injury to three staff members. UN وفي 15 أيار/مايو 2003، تعرضت شاحنة مغلقة صغيرة تابعـة للأمم المتحدة تقلّ فريقا طبيا من ثمانية أفراد من عيادة الأونروا في مخيم دير عمّار، لإطلاق النيـران من جانب جيش الدفاع الإسرائيلي في منطقة عين مصباح برام الله فجرح ثلاثة من الموظفين.
    Twenty-three Palestinian prison officials were trained on human rights and prisons at a course in Ramallah in May, organized in coordination with the Directorate of the Reform and Rehabilitation Centers, supported by the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories. UN كما استفاد ثلاثة وعشرون من موظفي السجون الفلسطينيين من دورة تدريبية متعلقة بحقوق الإنسان والسجون برام الله في أيار/مايو، نُظمت بالتنسيق مع المراكز التابعة لمديرية الإصلاح والتأهيل، وبدعم من منسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة.
    President Mahmoud Abbas stressed in a press conference held in Ramallah yesterday, the PNA's rejection of unilateral solutions asserting that the Israeli Government and the entire world " should respect the democratic choice of the Palestinian people, who should not be punished for this " . UN وقد شدد الرئيس محمود عباس في مؤتمر صحفي عقد يوم أمس برام الله على رفض السلطة الوطنية الفلسطينية للحلول الأحادية الجانب، مؤكدا أنه " ينبغي " للحكومة الإسرائيلية والعالم بأسره " احترام الخيار الديمقراطي للشعب الفلسطيني الذي ينبغي ألا يعاقب على اختياره " .
    On 26 August 1994, it was reported that the Palestinian police and the Palestinian Security Service had turned over to Israel four Palestinian youths who were involved in the murder of a Palestinian woman in Ramallah and who had escaped to Jericho. (Ha'aretz, 26 August 1994) UN ٠٣١ - في ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، أفيد أن الشرطة الفلسطينية ودائرة اﻷمن الفلسطينية قد سلمت اسرائيل أربعة من الشبان الفلسطينيين الذين شاركوا في قتل امرأة فلسطينية برام الله ثم هربوا إلى أريحا. )هآرتس، ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد