Previous attacks in 2012 and 2013, however, had links to the Prime Timber Production refugee camp and other refugee camps in Grand Gedeh County. | UN | بيد أن الهجمات التي وقعت في عامي 2012 و 2013 لها علاقة بمخيم اللاجئين التابع لشركة برايم ومخيمات أخرى في غراند غيديه. |
Every time I look into a monitor, Prime, my circuits sizzle. | Open Subtitles | كلما أنظر في المرقاب يا برايم أشعر بدوائري الكهربائية تغلي |
Don't tell me you've already forgotten our last encounter, Prime. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك بالفعل نسيت آخر لقاء لنا، برايم |
I'm off team Prime. [ Bulkhead grunting ] Just when we get one back, we lose another. | Open Subtitles | أنا خارج فريق برايم فقط عندما نحصل على واحد مرة أخرى، نحن نفقد آخر غريب. |
We are talking about the collective wisdom of the Primes. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن الحكمة الجماعية التي يبذلها برايم |
And if you need to kick me off team Prime ... | Open Subtitles | إذا تستمر في هذا السلوك قد تخرج من فريق برايم |
Possible continuing recruiting in the Prime Timber Production refugee camp and links to past attacks | UN | عمليات التجنيد التي يحتمل أنها تجري في مخيم اللاجئين بشركة برايم لإنتاج الأخشاب وصلتها بالهجمات السابقة |
If Prime has gone off the rails for any reason, we have a serious problem. | Open Subtitles | إذا كان برايم خرج عن المسار لأي سبب، فلدينا مشكلة بالفعل |
by Optimus Prime. - The truck? | Open Subtitles | ،قاعدة ألدين العسكرية تعرضت للهجوم بواسطة أوبتيموس برايم |
I propose that you not overlook the one asset that provides Optimus Prime an advantage ... | Open Subtitles | أقترح أنك لا تتجاهل الأصول مع واحد يوفر أوبتيموس برايم ميزة على الأقل، في هذا العالم |
Power of this magnitude must never be allowed to fall into the hands of Optimus Prime ... no matter what. | Open Subtitles | قوة هذا الحجم يجب ألا يسمح أبدا أن تقع في أيدي أوبتيموس برايم لا يهم ماذا |
Be reasonable, Prime! This cold will freeze both our actuators. | Open Subtitles | كن واقعياً، برايم هذا البرد سيجمد محركاتنا |
I know that, Prime, but I do not intend to give you a choice. Hmm. Given all the fuss, this relic must be truly special. | Open Subtitles | أنا أعلم هذا، برايم لكني لا أنوي ترك خيار لك ،بالنظر إلى كل هذه الضجة هذه الدخيرة يجب أن تكون مميزة فعلا |
You know, I had a dream one night about that blonde with the big titties from Prime. | Open Subtitles | اتعلم , لقد حلمت فى ليلة ما بالفتاة الشقراء ذات الإمكانيات من برايم. |
Gentlemen, I want to introduce you to my friend, Optimus Prime. | Open Subtitles | أيها السادة اريد ان اعرفكم على صديقى أوبتموس برايم |
I am Optimus Prime and I send this message to any surviving Autobots taking refuge among the stars. | Open Subtitles | انا اوبتموس برايم... وابعث بهذه الرساله الى اى ناجين من الأوتوبوتس الذين يأخذون النجوم ملجأً لهم |
Because my name is Orion Pax. I am far from being a Prime. | Open Subtitles | لأن اسمي أوريون باكس وأنا أبعد من أن يكون برايم |
Because Prime was the real thing... blah, blah, blah. | Open Subtitles | ...لأن برايم كان شخص حقيقي بلا، بلا، بلا |
Forgive me, one true master, but it is my hope that vanquishing Optimus Prime will earn your respect. | Open Subtitles | سامحني يا معلمي الأوحد ولكنني أمل هزيمة أوبتيموس برايم سوف يبشرك إحتراماً |
Unicron is power incarnate, and you, the last of the Primes, shall perish. | Open Subtitles | يونيكرون هو قوة الكون وأنت، برايم الأخير ستُهلك |
Welcome to Primetime and the 2014 NFL Draft. | Open Subtitles | أهلاً بكم في برايم تايم لسحب إن إف إل لعام 2014 |
Note this statue of Agamemnon, whose sister-in-law Helen was stolen by Paris, son of Priam, king of Troy. | Open Subtitles | لاحظوا تمثال "اجميمنون" واخته "هيلين" التى اختطفت فى باريس ابن "برايم" ملك طرواده |